О вездесущая небожительница,

Пусть никто никогда не называет твоего имени,

Ибо имя твое — Никто, и лучше совсем не говорить о тебе.

Чудеса твои непостижимы, и все они сходятся

В самом центре круга, называемого жизнью,

Без которого не существовало бы ничего вокруг.

Так воздвигнем же колонны, сильные и прекрасные,

По обе стороны от священного алтаря,

К радости и к славе всех живущих.

Алтарь волшебных таинств,

Магическая точка в центре круга,

Я поцелуями тебя покрою,

Как повелось еще в иные времена.

Веди мой разум по волшебному пути,

Открой врата и дня, и ночи,

Сними оковы времени и чувств,

Путь таинства проляжет сквозь

Пять верных точек соприкосновенья,

Там, где соединились воедино,

Копье и чаша,

Колени, ноги, груди, губы.

Стюарт и Джанет Фаррар “Дорогами ведьм”

Комментарий

Начальные строчки напоминают о тех давних временах, когда женское тело использовалось как алтарь в религиозных церемониях. Женщина возлежала на спине в центре ритуального круга и была как бы центром притяжения всего магического обряда. Сегодня большинство виккан исключили из ритуалов эту традиционную часть. Причина этого понятна: женское тело слишком широко используется как сексуальный объект в различной рекламе, всевозможных журналах и тому подобном. Кроме того, остатки христианского воспитания также удерживают некоторых виккан от такого слишком откровенного исполнения ритуалов.

По мере чтения текста мы встречаем несколько ссылок на точку в самом центре круга. В зависимости от контекста, смысл этого выражения может быть различным, но в нашем случае следует понимать точку как символ чрева — как женского, так и чрева Вселенной. Обряд призывания, совершаемый над женским телом, основан на универсальных свойствах бога и богини, проявляющихся путем их единения ии явления в мир из глубин чрева. Не стоит забывать, что именно через древние звездные врата аватары нисходили в земной мир. ('А v а t а r а — в индуистской мифологии нисхождение божества на землю и его воплощение в смертное существо. При этом божество частично сохраняло свою божественную природу, но частично приобретало и земную. Широко известны мифы об аватарах Вишну, среди которых общепризнанными являются десять: рыба, черепаха, вепрь, человек-лев, карлик, сын брахмана, Рама и Кришна, Будда и белый конь. Известны также и 28 аватар Шивы. — Прим. пер.)

Далее, образ священных двойных опор относится к единству противоположностей самого божества, персонификацией которого являются бог и богиня.

На глубинном же уровне такими противоположностями являются мужские и женские свойства, отрицательные и положительные качества, активные и пассивные позиции. Впрочем, образ двойных опор может относиться и к ногам женщины, возлежащей на алтаре. Когда ее колени согнуты, то ноги как раз как бы образуют две колонны, ограждающие с двух сторон вход в женское чрево.

Вот образ священного храма, в котором находится великая чаша возрождения.

Далее в тексте говорится о поцелуях, которыми покрывают тело. Действительно, поцелуи некоторых особых точек на теле, выполняемые в определенной последовательности, могут вызывать совершенно особое состояние сознания.

Текст завершается ссылкой на любовный акт, выполняемый верховным служителем и женщиной, лежащей на алтаре. Естественно, во многих сообществах ведьм этого не происходит по тем же причинам, по которым не используется и само женское тело как алтарь. Но остались и приверженцы старых, правильных способов выполнения обрядов. Правда, кое-где допускается, что это завершение обряда происходит не при всех, а просто под конец верховные служитель и служительница уединяются вдвоем.

ВЕДЬМОВСКАЯ ПЕСНЬ

Все ночью спит, лишь полная Луна

Внимает звукам древнего заклятья.

Восток и юг и запад с севером,

Послушайте! Вас я призываю!

Пусть демоны земли и неба

Подвластны будут мне.

Пантакль, меч и жезл,

Кадило, плеть, кинжал, волшебный пояс,

Пусть ведьмовская сила

Свой колдовской заряд вам передаст,

Вдохнет в вас жизнь,

Чтоб вы повиновались и слушались меня.

Хозяйка ночи и иного мира,

Дай силу заклинаниям моим.

И ты, рогатый, рыщущий в ночи,

Обряд волшебный помоги закончить.

Всей волей демонов земли и неба,

Всей мощью Солнца и Луны,

Лишь я скажу: “Вот будет так”,

Пусть так и будет.

Grimoire of Lady Sheba

Комментарий

В начальных строках этого текста содержится напоминание о древнейших верованиях и обычаях староевропейского матриархального культа Великой Богини. Темная ночь — это мать всех таинств. Именно из ночи рождается Луна. Из первой строфы сразу становится понятным, что после упоминания о Луне содержится обращение ко всем сторонам света, то есть к кардинальным точкам неба. Это и неудивительно, поскольку во время празднований или магических действий врата между мирами приоткрываются под действием именно лунных токов.

Следующие две строфы являются приказанием для лежащих на алтаре волшебных орудий колдовского промысла. Им предписывается проснуться под действием чар, создаваемых в процессе исполнения ритуала. Это действие служит концентрации воли, направляя движение энергии желания участников волшебного ритуального круга. Другими словами, вы создаете свой собственный микрокосм Вселенной и направляете в существующие в этом микрокосме объекты мысленные образы того, чего вам от них хотелось бы. В вашей Вселенной мысли становятся вещами или событиями, и все происходит в соответствии с высказанным в ритуальном круге желанием.

Следующие за этим строки содержат призыв к богу и богине помочь своим могуществом той работе, что совершается в волшебном круге. При этом обращаются и к Солнцу, и к Луне, то есть к двум основным аспектам вызываемого божества. Это необходимо для точного нацеливания созданного энергетического потока, направляемого силой воли людей, выполняющих ритуал. Утверждение “Такова моя воля, пусть будет так” является волшебным замыканием заклинания, эквивалентом привычного утверждения “Мое слово твердое”. Конечно, успех заклинания во многом зависит от силы воли произносящего, от его знаний и способностей к волшебству.

ОПУСКАНИЕ ЛУНЫ

Все в моей гробнице собрались,

Здесь и тьма, божественная мать,

Тут и я, ваш поцелуй и плеть,

Всех я этим знаком заклинаю,

Ослепленных, что стоите предо мной,

Все склонитесь предо мной

Афродитой, Арианрод,

Любовницей рогатого.

Королевой колдовства и ночи,

Морган, Этионой и Низеной,

Дианой, Бриджит, Мелюзиной,

Черридвен и Артемидой,

Королевой неба и иного мира

Меня люди называют.

Если хочешь колдовать

Или попросить меня о чем-то,

Приходи на тайную поляну

И танцуй в полночном круге

В диком сумрачном лесу

В свете матушки Луны

Вокруг камня-алтаря.

Тем, кто любит колдовать,

Я открою тайные дела

И секреты своих таинств.

И того, кто будет мне служить,

Сделаю навек свободным.

Все, кто прибыл ночью на шабаш,

Пусть нагими станут в круге.

Так докажут, что они свободны.

Я открою смысл перерожденья,

А вы с радостью внимайте.

Сердце — к сердцу, губы льнут к губам,

В пяти точках соприкосновенье

Даст вам радость и экстаз,

Потому что я и есть перерожденье.

Не нужны мне жертвы,

Мой закон — одна любовь,

Лишь его я исполняю.

Все живое мне принадлежит,

Всем дала я жизнь,

И все ко мне вернется.

Наша мать, могучая богиня,

Призываю я тебя с небес,

Заклинаю семенем и корнем,

Вызываю почкой и побегом,

Умоляю жизнью и любовью

И прошу спуститься в тело

Твоей верной жрицы и служанки.

Слушай ее ушами, говори ее голосом,

Касайся ее руками, целуй ее губами,