Изменить стиль страницы

— Ладно, тогда вернемся в гостиную.

Мистер Висенти подошел к бару, инкрустированному разными породами дерева и перламутром, и предложил Алисии выпить, но та и на сей раз отказалась. Тогда он плеснул себе виски и устроился на диване.

Ему сложно было вспомнить, когда же он так нервничал в последний раз? Похоже, никогда. Даже когда сдавал экзамены в университете и получал диплом, не испытывал столь сильного волнения. И уж точно ему никогда не доводилось так переживать в обществе женщин. Но сейчас все было по-другому. Он чувствовал, как растет напряжение в его душе и теле.

Алисия нерешительно присела на диван рядом. Антонио все еще не осмеливался на нее взглянуть.

— Что случилось? — тихо спросила она. Привыкнув к его безупречному самообладанию, молодая женщина невероятно удивилась столь странному преображению, ей стало не по себе. — Зачем ты пришел в ресторан? О чем ты хотел со мной поговорить? — Брови Алисии вопросительно приподнялись.

Наконец он посмотрел на нее. В его глазах не осталось и следа от былой самоуверенности. Алисия почувствовала, как учащенно забилось ее сердце, а разум все же заботливо подсказывал, что весь этот спектакль разыгрывается для того, чтобы страстный партнер мог в очередной раз затащить ее в постель. Он просто хотел вызвать в ней жалость к себе.

— Прости, но я должен был заглянуть в ресторан. У меня не было выбора. Да, я сказал себе, что ты — свободная женщина и можешь встречаться с кем угодно. Но вдруг понял, что не хочу, чтобы ты поступала так, как тебе вздумается. Я не желаю видеть других мужчин рядом с тобой и не хочу, чтобы ты думала о ком-то другом, кроме меня. Я сидел дома, один, уставившись в свои бумаги, представляя тебя с этим Грегори: как вы смеетесь, разговариваете, едете к нему домой и занимаетесь любовью. Как мне было не прийти, когда меня раздирало на куски от ревности, — охрипшим от напряжения голосом произнес Антонио и потер пальцами усталые веки.

Алисия почувствовала, что снова тает, не в силах противостоять его обаянию. Если это была очередная его уловка, то хитрость сработала. Она не может жить без этого мужчины и готова на все ради него.

Услышав полную безнадежность в его голосе, Алисия захотела поближе придвинуться к нему и почувствовать тепло желанного тела. Она инстинктивно протянула руку к его лицу, он взял ее, прижал к своей щеке и начал нежно поглаживать тыльную сторону ладони.

— Антонио, — вздохнула Алисия, — я сдаюсь. Потому что больше так не могу. Знаю, что ты хочешь меня, и я хочу тебя. Я согласна стать твоим маленьким веселым праздником, твоим отдыхом, твоей очередной ошибкой наконец…

— Этого не достаточно. — Антонио повернулся к ней.

На мгновение ей показалось, что он отверг ее предложение. Но, судя по нежности, которую излучал его взгляд, сейчас она должна услышать то, о чем мечтала.

— Я не хочу никаких уступок от твоего тела, Алисия, — продолжил он. — Мне больше всего на свете нужна твоя душа.

— Что ты сказал? — прошептала она, отказываясь верить своим ушам.

— Я люблю тебя!

— Ты… любишь меня? — У Алисии навернулись слезы.

Антонио крепко прижал ее к себе и зарылся лицом в ее густые, шелковистые волосы.

— Да, никаких сомнений, я люблю тебя, — признался он дрожащим от волнения голосом. — Не знаю, как и когда это случилось, но мой гнев сменили гораздо более сильные чувства, которые я никогда не испытывал. Я уговаривал себя, что нахожусь во власти своей похоти, потому что еще мог контролировать себя. Но вожделение не имеет ничего общего с тем, что ты пробудила в моем сердце. Я был уверен, что неудачный брак полностью изменил мое отношение к любви, к семейной жизни, но вдруг ясно понял: то, что я чувствовал к Кэтрин, вовсе не было любовью. Просто мне нужна была идеальная женщина, а внешне она подходила под это определение. Она никогда не разжигала во мне такого огня, как ты. Я был безумно зол на нее, когда наш союз распался. И только теперь понял: лучшее, что она могла сделать, это найти мужчину, который возродил ее веру в счастливый брак. И все равно я по глупости пытался заверить себя, что любви не существует. Затем мне пришло в голову соблазнить тебя, чтобы отомстить за то, что ты ураганом ворвалась в мою жизнь и нарушила все мои планы. Но это не помогло. Я хотел тебя, потому что уже неосознанно любил.

— О Антонио!.. — Голос Алисии оборвался. Она притянула его к себе и нежно поцеловала в губы. — Это… правда?

— Все, до единого слова.

— Я никак не могла понять, почему привлекла тебя, ведь по сравнению с твоими бывшими подружками кажусь просто уродиной.

— Дело не во внешности. Хотя ты заблуждаешься. У тебя не только красивое лицо и фигура, но и душа. Как ты думаешь, почему я не мог отвести от тебя взгляда, а все мои мысли были о тебе? Я знаю, ты все еще сомневаешься во мне, — хрипло продолжал он, — но…

— Нет, уже не сомневаюсь, — улыбнулась Алисия. Она была на седьмом небе от счастья. Подумать только — этот обаятельный, умный, властный мужчина любит ее, и только ее!

— Ты даже не представляешь себе, как я мечтала услышать то, что ты сейчас сказал. — Она решила, что теперь настал ее час откровений. — Я влюбилась в тебя с первого взгляда, и это чувство было для меня как гром среди ясного неба. Когда ты заводил разговор о сексе, мне хотелось бежать от тебя как можно дальше, потому что одного чувственного наслаждения мне не достаточно. Мне нужна твоя любовь.

— И поэтому ты пошла на свидание с этим червяком? — со смехом спросил Антонио.

— Грегори не червяк, — улыбнулась Алисия с нескрываемым удовольствием, удобно устроившись на груди Антонио. Теперь она чувствовала себя по-настоящему счастливой. — Когда мы сидели с ним в ресторане, мои мысли были далеко от нашей с ним беседы.

— Ты думала обо мне, так ведь? — с надеждой в голосе спросил Антонио.

Вместо ответа Алисия нежно потерлась щекой о его плечо, и он принялся жарко ее целовать.

— Продолжай в том же духе, и мой вечерний разговор будет закончен, — страстно прошептал он ей.

— Хорошо, — ответила Алисия. Она расстегнула свою блузку и начала скользить пальцами по его широкой груди, лаская темный сосок. Затем прижалась губами к его обнаженной груди, ее руки продолжали освобождать великолепное, мускулистое тело от одежды. Желание слиться с ним, стать частью его, недостающей частью, было непреодолимым. Ей казалось, что когда-то, как гласит легенда, они уже были чем-то целым, а потом это целое разрубили на две части. И все это время их половинки искали друг друга повсюду и наконец нашли и вновь пожелали слиться. Теперь они принадлежат друг другу полностью.

11

— Может быть, обойдемся без помолвки? Поженимся сразу, без лишней суеты? — предложил Антонио, глядя Алисии в глаза. Ему не хотелось повторять этапы своего прежнего брака.

— Без помолвки? — удивленно воскликнула она.

— Ну да. И до последней минуты никому не скажем о свадьбе. Ведь мы же делаем это для себя. Ты подумай только, что начнется, когда наши родители узнают о предстоящем событии! Моя мама непременно захочет, чтобы все было как у всех. Меня бросает в дрожь при одной лишь мысли обо всех этих старомодных условностях. Тем более что все это у меня уже было. Белый лимузин, облепленный ленточками и цветочками, жених и невеста как две разряженные куклы… — Антонио состроил гримасу и умоляюще взглянул на Алисию. — Давай обойдемся без всего этого. А?

Ее возлюбленный казался растерянным и немного напуганным предстоящими торжествами. Алисия не привыкла видеть его в подобном состоянии. Он был таким трогательным!

— Я понимаю тебя, дорогой, — проговорила она. — Но не можем же мы так поступить с нашими родителями. Это люди, придерживающиеся традиций, и мы должны уважать их.

— Уважать их или традиции? — с долей язвительности переспросил он.

— Антонио, ты прекрасно знаешь мою маму. Тебе даже вообразить трудно, как она ждет того дня, когда ее дочь наконец выйдет замуж. Это, может быть, самый большой праздник в ее жизни. Ей необходимо, чтобы все родственники были приглашены. Я уверена, что и твоя мама и вся многочисленная дружная семья будет только «за», — продолжала свою убедительную речь Алисия.