Изменить стиль страницы

— Так почему ты велел мне соглашаться? Заявили бы, недосуг, эти крестьяне и слова бы не возразили: гляди, как они нас боятся!

Мужики, кстати, чувствовали себя крайне неловко, словно за преграждение пути Заклятой полагалась мучительная смерть.

— Будь ты настоящей Заклятой — ты могла бы и согласиться, и отказаться, и обещать зайти в другой раз, и связаться с другими Заклятыми, — кивнул страж. — Могла бы вообще испепелить за дерзость. Но если Заклятая отказывается выполнить просьбу, она должна явить людям доказательство своего могущества, таков обычай. Мы не можем допустить подозрения, что у тебя нет Силы. Поэтому придется соглашаться на все, а там выкручиваться.

— Интересно, как мы будем выкручиваться? — ехидно поинтересовалась я. — Если у меня нет Силы? Или ты надеешься — в решающий момент она появится и спасет твоих драгоценных Заклятых от конфуза?

— Госпожа, не начинай… — простонал страж.

— Нет, ты ответь! Как мы будем выкручиваться?

— Госпожа, во-первых, у тебя есть я.

— Очень трогательно.

— А во-вторых, от Заклятых ждут не колдовства, а результата. Никто не заставляет тебя лично убивать дракона, будет достаточно, если ты поговоришь с ним, и он уберется восвояси.

— Что?! — Я резко остановилась. — Какого дракона?! У вас в лесах и драконы водятся?!

Крестьяне, замешкавшись, тоже остановились и удивленно воззрились на нас. Те, что замыкали шествие, вообще чудом в меня не врезались, но это мелочи. Поскольку они считали неприличным подслушивать личную беседу «Госпожи Заклятой», то вмешиваться и пояснять ничего не стали, только дождались, пока страж не махнул им рукой, мол, все в порядке, и не потащил меня дальше по тропе.

— Не водятся, Госпожа, — хихикнув, сообщил он, когда все успокоились. — Я пошутил, для примера.

— Шуточки у тебя!

— Главное, Госпожа, соглашайся на все, а там уж сообразим.

— Это меня успокаивает, — жалобно произнесла я. — А почему они ничего не объясняют?

Страж ненадолго задумался.

— Скорее всего, опасность им грозит не сейчас, а, скажем, спустя неделю. До того они надеются задержать тебя в деревне, воспользоваться твоей благодатью.

— Моей — чем?!

— Благодатью. Они считают — все вокруг Заклятой перенимает от нее благодать, даже если она и не тратит Силу.

— Бред какой!

— Разве, Госпожа? Ты никогда не замечала: в твоем присутствии люди лучше работают? А у тебя спорится любое дело?

— Ну-у… Было… пару раз, но…

— Вот видишь, — закончил страж. — Все-таки ты Заклятая, даже без Силы. Я ведь говорил — Заклятой просто так не станешь.

— Утешает, — фыркнула я. — Очень рада, аж счастлива.

Все-таки они поселили меня в храме. Увидев, куда нас ведут, я чуть было не закричала — лучше под кустом буду ночевать, — но страж велел мне заткнуться и пройти внутрь.

Храм оказался небольшим, круглым в основании строеньицем с остроконечной крышей, и мало чем отличался от храмов в других деревнях. Стояло сие сооружение, как и положено, на площади в центре деревни и вход в храм открывался на площадь. Меня торжественно три раза обвели вокруг, и я успела заметить: с задней стороны есть окна, которые совсем по-домашнему смотрят на деревенскую улицу. К тому же местами облупилась и слезла краска. Это было совсем удивительно. Все-таки храм, должны же следить.

У входа поджидал местный жрец, который и провел нас внутрь, оставив эскорт и любопытных изнывать снаружи.

У алтарных ворот стоял резной трон, рядом два треножника. И все. Все убранство. Никаких картин, статуй и священных изображений.

— Ничего не понимаю, — шепнула я стражу.

— Это лесная деревенька, она далека от дорог и живет в гармонии с лесом, — пояснил страж. — Здесь другой культ.

Угу. Я успела заметить: в отличие от тех деревень, в которых мы побывали по дороге в ту сторону, эта не лежала между торговой магистралью и лесом. Люди здесь отличались более мягким выражением лиц, более спокойными взглядами. Видимо, на их соседей плохо влияет столкновение двух культур. Жрец — нестарый еще мужчина в белой мантии — оставил свой весьма увесистый посох у дверей, в подставке для тростей (интересно, как она сюда попала?), и гостеприимно распахнул алтарные врата.

Ничего себе. В нормальном храме за алтарные врата даже жрец не ходит без очистительного обряда, а тут…

За вратами был небольшой закуточек (назвать это место алтарем язык не поворачивался), щедро уставленный вазами с цветами. Я подозрительно оглянулась на стража, который, сдерживая смех, подталкивал меня дальше. Они, правда, собираются кормить меня цветами? За вазами я увидела самую обыкновенную дверь, а за ней — самую обыкновенную комнату. Кровать стояла у стены с окном, чуть сбоку — от чего ее не видно с улицы, даже когда занавески отдернуты. С другой стороны от окна так же маскировался шкаф.

Посередине комнаты стоял крепкий деревенский стол, а рядом — пара стульев, на один из них я в изнеможении опустилась. Страж зашел следом за мной, небрежно швырнул сумки в угол и уселся на второй стул. Жрец радушно предложил располагаться как дома и оставил нас вдвоем, деликатно прикрыв за собой дверь.

— Страж, — жалостно протянула я. — Это что такое?

— Это, — давясь от смеха сообщил страж, — храм культа Заклятых. Здесь им поклоняются, как святым заступницам. Не бойся, — добавил он, посмотрев на мое вытянувшееся лицо, — святого характера с тебя никто требовать не будет.

— Разве можно устраивать культ живых людей? — поразилась я.

— Можно. Только Заклятые редко попадаются, у них свои дела есть.

— А в других деревнях культ другой?

— В лесных — везде такой, а которые у дороги — забыли уже. Раньше все деревни жили в гармонии с лесом и почитали Заклятых. А Заклятые защищали их от нечисти и всякой дряни, которой и в лесу хватает. А потом пришла ваша городская цивилизация — часть деревень от нас отдалилась, забылась, вот и пытаются умилостивить лес жертвами.

— Что значит «ваша городская»? — обиделась я. — У нас с деревней один язык, одна культура…

— Ты действительно так считаешь? — лениво поинтересовался страж.

— Нет, ну есть небольшие различия, мы их изучаем… но это ведь только пережитки, и вскоре…

— Вскоре, — подтолкнул меня страж, но я замолчала. Официальную религию эта деревенская отсталость начала уже раздражать, и сейчас разрабатывается специальная миссионерская программа. К счастью, в дело вмешались этнографы, поэтому переход деревень в ортодоксальную культуру планируется проводить постепенно, «без потери уникальных особенностей». Рассказывать стражу об этом не хотелось.

— А что мы будем есть? — вместо ответа спросила я. — Если и впрямь цветы, то я здесь не останусь, и плевать мне на авторитет Заклятых!

— Не переживай, Госпожа, — успокоил меня страж, поднимаясь. — Ты и вправду располагайся, а я пойду распоряжусь. Не волнуйся, все будет хорошо.

Глава 12

Располагаться, то есть раскладывать вещи и обживать помещение я не стала. Мне всегда казалось: чем больше готовность тронуться в путь, тем быстрее это получится.

Поэтому я выбралась из храма осмотреть деревню. И зданиями, и одеждой крестьян, и даже выражениями лиц эта деревня была не похожа на виденные мной раньше. Речь здесь вроде была чистой, без присущего деревенским выговора, но я, к сожалению, не специалист по языковым особенностям.

Интересно, как они могли нас выследить? Страж бы заметил — за нами идут в его лесу, а в чужих лесах нам бы об этом сообщили…

У кого бы спросить?

У кого спросить, я не нашла. Зато меня нашла какая-то замызганная бабка, которая вцепилась в меня мертвой хваткой и, называя попеременно то «внученькой», то «Госпожой Заклятой», принялась умолять о помощи. Я быстро сориентировалась:

— Это и есть та помощь, которая вам нужна? — уточнила я, делая упор на «вам». Не знаю, что на меня нашло, но, если старуха не заметит подвоха, у меня будет неплохой шанс выкрутиться.