Изменить стиль страницы

В XVI–XVII вв. Испания вела активную борьбу за Северную Африку. Исследования американского историка К. Сеттона[628] доказали, что борьба эта действительно была настоящим крестовым походом[629], с которым оказалась тесно связана вся последующая история создания на Мальте государства рыцарей госпитальеров. В 1530 г. папа Клемент VII, обратился к Императору Священной Римской Империи Карлу V с просьбой оказать помощь Ордену, даровав ему постоянную резиденцию на Мальте.

Несмотря на свои планы по возвращению на Родос, Великий Магистр, все-таки отправил к императору послов. Ими были Приор Кастилии Марти-нега, Командор Бозио и орденский Капеллан, которые, прибыв в Мадрид, просили Карла V передать в вечное владение Ордену госпитальеров острова Мальту Гоццо и Камино.

Карл V понимал, что ему дается прекрасная возможность стать, по сути, вторым основателем прославленного в веках Ордена. Это было весьма лестно для его самолюбия, тем более что ему лично такое дарение практически ничего не стоило. Император согласился и даже добавил, что желает включить в данное соглашение еще и находящий в Африке город Триполи.

Вернувшись в Витербо, послы рассказали о результатах своей миссии. Де л’Иль Адан решил отправить для осмотра предлагавшихся островов небольшую комиссию. Она выполнила возложенную задачу весьма успешно. Правда, особо радостных вестей рыцари с собой не привезли.

Как обнаружила выездная комиссия госпитальеров, Мальта значительно отличалась от Родоса. Последний представлял собой крупный остров, длиной около 80 км, ландшафт которого включал горы, леса, реки, и который был расположен на расстоянии видимости от континентального побережья. Родос имел укрепленную гавань, где вели торговые операции представители космополитического сословия латинских и греческих купцов; он был расположен на пути следования важных морских путей, торговых и паломнических; имел городской гарнизон, а значительную часть населения внутренних районов острова составляли греческие крестьяне.

Земля покрывала остров лишь частично на 3–4 фута и была совершенно не пригодна к возделыванию хлеба, хотя на острове произрастало много дынь, смокв и других плодов. На острове не было ни одной речки, ни одного колодца, но было несколько водоемов.

Местные жители, которых проживало не более 12 тысяч человек, занимались торговлей медом, тмином, выращивали хлопок, из которого ткали хорошего качества ткань, все это давало им возможность покупать или выменивать хлеб.

Интересно, что и само название острова — Мальта, имеет несколько вариантов происхождения. Одни считают, что оно имеет финикийские корни. Слово «малат» — переводится как убежище, тихая гавань. Другие, что оно образовалось от латинского «мелита» — «медовый». По преданию некогда на острове жили особые пчелы, приносившие особый, необыкновенно ароматный мед, который высоко ценился среди окружавших народов. Существует еще и третья версия происхождения названия острова. «Мальта» по-арабски означает «непокрытая». И действительно большая часть острова представляет собой голое каменистое (известняк) пространство, и лишь небольшие его участки выстланы плодородной привозной почвой[630].

Существует еще одно весьма интересное свидетельство. Оно принадлежит Григорию Краевскому, первому русскому путешественнику XVIII в., который составил топографическое и историческое описание Мальты. Ему удалось собрать на месте немало интересный сведений о всех трех островах. Краевский подтвердил, что даже в его время остров славился своим медом, который считался самым лучшим в те времена. Интересно, что и само название острова — Мальта, многие производят от греческого слова цеАотаг — пчелы. В древние времена остров назывался Мелитою,

Огигиею[631]. Г. Краевский сообщил, что африканцы называют остров Малтеа, а жители Сицилии — Маута»[632].

На Мальте до этого проживало небольшое количество аборигенного населения — мальтийцев, которые считали себя выходцами из Ливана — потомками мореходов-финикийцев. Но финикийские колонии появились только в XIII в. до н. э., в то время как археологические раскопки свидетельствуют, что первые поселения на Мальте появились свыше 5 тысяч лет до н. э. После финикийцев островом владели греки, затем римляне, византийцы, которых сменили арабы. Будучи мусульманами, эти последние по времени правители Мальты терпимо относились к коренным жителям, исповедующим христианство. Ведь по преданию они получили крещение от самого апостола Павла, корабль, на котором ему везли, потерпел крушение недалеко от острова[633].

В «Деяниях Апостолов» повествуется о том, как апостол Павел был отправлен на суд императора в Рим. Его посадили на судно, вместе с ним отправилось в плавание свыше семидесяти человек, среди которых так же везли нескольких узников. Их сопровождал офицер и несколько солдат. Это описание путешествия апостола Павла в Рим считается одним из самых ярких древних изображений морского плавания. Корабль был застигнуть бурею, они пытались пристать к южному побережью Крита, но северо-восточный ветер, дувший с берега, уносил их обратно в море, где было труднее бороться с большими волнами. Поднявшийся сильный ветер четырнадцать дней и ночей носил судно по морю, пока, наконец, не попали на какую-то косу «и корабль сел на мель. Нос увяз и остался недвижим, а корма разбивалась силою волн. Воины согласились было умертвить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв не убежал. Но сотник, желая спасти Павла, удержал их от сего намерения, и велел умеющим плавать, первым броситься и выйти на землю. Прочим же спасаться, кому на досках, а кому на чем-нибудь от корабля; и таким образом все спаслись, добравшись до земли. Спасшись же, бывшие с Павлом узнали, что остров называется Мелит» (Ап. 27, 42–44; 28, 1).

На острове с Павлом произошло событие, которое сохранилось в тексте «Деяний апостолов». Местные жители приютили спасшихся людей, но поскольку шел дождь, все собрались в пещере, где разложили костер. «Когда же Павел набрал множество хвороста и клал на огонь, тогда ехидна, вышедши от жара, повисла на руке его… Но он стряхнув змею в огонь, не потерпел никакого вреда» (Ап. 28, 3, 5). Это занимательное свидетельство до сих бытует на Мальте, где показывают пещеру св. Павла и объясняют туристам, что именно по этой причине змеи на Мальте не ядовитые.

В 1090 г. Мальта была завоевана графом Роже Норманским, обосновавшимся до этого в Сицилии. Он освободил местное население от арабов, но не изменил систему правления, организованную ранее. Только в 1127 году, после повторного завоевания, на Мальту был назначен норманнский наместник и размещены военные гарнизоны. Последний норманнский король умер бездетным, и на Мальте последовательно правили династии: Швабская (1194 г.), Анжуйская (1268 г.), Арагонская (1283 г.) и Кастильская (1410 г.). Этот последний период характеризуется ростом и расцветом мальтийского дворянства, тесно связанного с Сицилией, особенно после присоединения к Сицилийскому королевству[634].

Несмотря на многовековую свободу от арабов, именно они оставили Мальте язык[635]. Впоследствии в нем оказалось много заимствований из итальянского, а после XVIII века и из английского языка.

Наконец, 24 марта 1530 года Карл V подписал в Кастель де Франко дарственную грамоту о передаче ордену на правах суверенного лена новых территорий. Полный текст этой грамоты публикуется впервые после более чем 200-летней ее неизвестности:

Жалованная грамота императора Карла V Ордену святого Иоанна Иерусалимского на владение островом Мальтой
вернуться

628

Setton K.M. The Papacy and the Levant (1204–1571). 4 vol. Philadelphia, 1976–1984.

вернуться

629

Райли-Смит Джонотан. Изучение крестовых походов//История крестовых походов / Под ред. Дж. Райли-Смита… С.21.

вернуться

630

Алексеев В. В., Протанская Е.С. Мальта: путеводитель с картой. СПб.: «Фрегат», 2002. С. 13–14.

вернуться

631

Краевский Г. Краткое топографическое, историческое и политическое описание острова Мальты и Державного Ордена святого Иоанна Иерусалимского. СПб., 1800. С. 2.

вернуться

632

Там же.

вернуться

633

Алексеев В. В., Протанская Е. С. Мальта… С. 20–22.

вернуться

634

Мальта, Гозо, Комино. Путеводитель. Paris; Luxembourg; Москва, 1999. С.41.

вернуться

635

Юсманов Н. Арабский язык латинскими буквами // Культура Востока. Кн. 7. Баку, 1930. С. 72–88.