Дословный перевод
Похожие книги по мнению пользователей:
Если рядом ты
Оценка: 8.76 (17)
Брак по дружбе
Оценка: 8.42 (301)
Любовь.com
Оценка: 7.6 (5)
Разрушенные
Оценка: 8.04 (114)
Джокер. Том 1
Оценка: 8.4 (45)
Добавить похожую книгу:
Книги из тех же жанров

Дословный перевод (СИ)

Страниц: 75
Символов: 493251
В избранное добавлена 173 раза
Прочитали: 866
Хотят прочитать: 101
Читают сейчас: 7
Не дочитали : 11
ID: 221999
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Русский
Книга закончена
Год написания книги: 2013
Создана 17 октября 2014 10:26
Опубликована 17 октября 2014 16:18

Оценка

8.95 / 10

413 383 6
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Читать онлайн

Жила-была хорошая девочка Алена. Правда, иногда она вела себя, как плохая, но редко, и старалась это не афишировать. А ещё — рядом ошивался добрый молодец Евгений, тоже та ещё заноза… И все было бы ничего, но пути этих чудных хомо сапиенсов в недобрый час пересеклись. Вот только прав был дяденька Грэй, представительнице фауны Венеры трудно понять марсианина, и наоборот. Но если постараться, то можно и прийти к общему знаменателю. Главное, не верить он-лайн переводчикам…

ღ★ИриШкɑ★ღ
27 сентября 2015 16:46
Оценка: 6
Книга о том, как мачо превращается в тряпку, стерва превращается в девочку пай и даже супер-пупер воротилы супер-пупер бизнеса стремятся превратиться в белых и пушистых... Про детективную составляющую вообще молчу. Шестерка только за то, что для СИ довольно неплохой язык и минимум ошибок. И за Дальний Восток спасибо автору. Как-то незаслуженно обделен он вниманием авторов )
Каролина Р
6 сентября 2015 17:34
Затянуто. Какая-то детективная история невнятная: так толком не прояснилось-не выяснилось кто для чего козни строил. Так, в конце пара фраз вроде разъясняющих... Но ощущение непонятности как было, так и осталось. И сцены любовные такие же: руку положил-заложил-переложил... и уже 'наступило наутро'.
И с юмором вроде, но даже это не помогло: 'домучивалась', читая.
И аннотация мутная - как будто набор слов, не относящихся к содержанию. При чём тут бедный Грей со своей психологией?
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
  • На странице:
Ольга Кручинина
13 мая 2013 10:11
Оценка: 5
АННОТАЦИЯ НЕ ТА,НО КНИГА КЛАСС!!!Applause
Oksanasuper
12 мая 2013 16:37
Оценка: 1
ну, как можно писать такие нуууудные, длиннннннные диалоги?!!!!
не стала читать -наумнячено, закручены родственные связи.........
все-таки домучила книженцию!!! уффф, и бредятина же, в сюжете есть детекивный елемент, стиль похож на романы Поляковой, только у Поляковой все поятно, а тут ощущения ''ежики в тумане''- кто кого? понятно только , что за деньги! заслуживают отдельного внимания постельные сцены - вот они уж прописаны подробно!!!!!
мутьCemetery
fadeeva77 Фадеева Наталья
11 мая 2013 10:26
Оценка: 10
Очень неплохо , а анотация фигня.
lyulia
29 июля 2015 11:25
Дословный перевод (СИ) - Шульгина Анна Владимировна
Оценка: 1
Сюжет до неприличия банален. Дружба между друзьями,  парнем и девушкой, перерастает в "любовь".  Вообще не понимаю такую дружбу, где парень может тебя обнимать дружески, ерошить волосы, помогать и т.д. и т.п. Бред сивой кобылы.
Прочитала треть книги, пропуская абзацы,  и бросила. Неинтересно. Есть интрига, героине кто-то угрожает. Кто, не знаю, даже неинтресно было узнавать.
Название и аннотация книги не соответствует прочитанной трети.
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
  • На странице: