Изменить стиль страницы

5. Большие прорывы локализовать, остающиеся на прежних позициях части нашего фронта использовать в качестве опоры, которая облегчала бы проведение предпринимаемых контрмероприятий.

6. Отрезанные или окруженные части должны обороняться до тех пор, пока не подоспеет помощь.

За безусловное выполнение данных требований командиры несут ответственность непосредственно передо мной.

II. Ведение боевых действий и использование войск.

а) Если общая задача войск Восточного фронта во время зимы имеет оборонительный характер (за некоторым исключением), то эта оборона должна быть крайне активной. Эта активность обороны должна выражаться в постоянных вылазках ударных отрядов, в использовании благоприятных возможностей для проведения атак, в стремлении не оставлять в покое противника и постоянно наносить ему потери. Только посредством такой активной обороны может быть снова восстановлен наш наступательный порыв, сохранено чувство превосходства немецкого солдата над русским и внушена уверенность в своих войсках. Одновременно это помешает противнику даже частично захватить инициативу в свои руки.

б) В связи с этим зимой необходимо вести разведку всеми средствами. Только при помощи интенсивной разведки можно быть в курсе событий, происходящих на фронте и в тылу противника, и тем самым своевременно разгадывать наступательные намерения противника и принимать соответствующие контрмеры. Не должны повторяться такие случаи, когда, как это нередко имело место в последнюю зиму, на одном из участков фронта противник совершенно неожиданно переходил в наступление крупными силами.

в) Во всех аспектах боевых действий решающим является сохранение в течение зимних месяцев ударной силы войск и такого распределения сил, при котором были бы сорваны любые попытки русских прорвать наши позиции.

г) Необходимо еще раз указать на необходимость организации сплошной обороны. Только таким путем можно воспрепятствовать тому, чтобы противник просачивался слабыми силами через линию фронта, закреплял захваченные позиции и затем, как показал опыт, быстро подбрасывал подкрепления.

д) Как уже неоднократно указывалось, резервы должны располагаться равномерно в непосредственной близости от переднего края обороны, с тем чтобы при прорывах противника немедленно его контратаковать. В зимних условиях это возможно осуществить только в том случае, если будут созданы и обеспечены необходимые условия для маневрирования резервов на направлении предполагаемого удара противника.

е) Особое значение имеет своевременное занятие намеченных исходных позиций средствами противотанковой обороны, обладающими подвижностью в зимних условиях.

ж) При формировании частей, могущих быстро передвигаться зимой, лучше создавать небольшие подразделения с действительно хорошей лыжной подготовкой, нежели крупные соединения, но со слабой подготовкой к ведению боя на лыжах.

з) Смена действующих на фронте соединений должна быть обеспечена также и там, где для осуществления этого не имеется в распоряжении достаточно крупных частей. Иногда для смены действующих частей следует использовать дежурные подразделения согласно приказу № 1. Если таким образом возможно будет за короткий срок произвести смену хотя бы небольшого количества подразделений, то войска воспримут это с благодарностью, а связь между фронтом и тыловыми частями станет более тесной. Кроме того, всегда могут быть изысканы возможности для проведения смены ограниченного характера.

Наряду с этим и в дальнейшем будет широко практиковаться замена целых дивизий, действующих на особо активных участках фронта, частями, находящимися на более спокойных направлениях.

и) Части, перебрасываемые зимой с запада или из Германии, а также вновь прибывшее пополнение не следует, если не вынуждает к этому обстановка, сразу же бросать на фронт. Необходимо давать им возможность побыть некоторое время во фронтовом тылу, чтобы они могли привыкнуть к русской зиме и к связанным с этим условиям боя.

к) Каждый начальник обязан в течение зимних месяцев вдвойне заботиться о политико-моральном состоянии и бытовом обеспечении войск. Различного рода предложения с целью улучшения работы в этой области надлежит как можно скорее и без длительных обработок промежуточными инстанциями направлять верховному командованию сухопутных войск, так как помощь в данном отношении будет эффективной лишь в том случае, если предложение будет осуществлено быстро, а не через несколько месяцев.

л) Содержанию такого ценного материала, как конский состав, а также автотранспорта надлежит уделять особое внимание. Вблизи фронта держать только такое количество лошадей, которое необходимо для выполнения тех или иных задач. Всех остальных следует отводить в тыл и там размещать в помещениях, где они получали бы лучший уход и снабжение.

Гитлер

ЦА МО РФ, ф. 500, оп. 12462, д. 86, л. 85—90.

ОТ СОВЕТСКОГО ИНФОРМБЮРО

Утреннее сообщение 13 октября

В течение ночи на 13 октября наши войска вели бои с противником в районе Сталинграда и в районе Моздока. На других фронтах никаких изменений не произошло.

* * *

В районе Сталинграда наши части отбивали атаки противника. Немецкая пехота пыталась прорваться по направлению одного из заводов в северо-западной части города. Атака гитлеровцев была отбита. Уничтожено более 250 немецких солдат и офицеров. Бойцы Н-ской части ночью пробрались в расположение противника, истребили 60 гитлеровцев, уничтожили 2 орудия, 5 пулеметов и радиостанцию. Захвачено у немцев 2 миномета, 6 пулеметов и 20 автоматов.

* * *

Северо-западнее Сталинграда наши танкисты подбили 3 немецких танка, уничтожили 5 противотанковых орудий и истребили до роты пехоты противника. На другом участке наши подразделения отразили контратаку гитлеровцев, уничтожив при этом 80 немецких солдат и офицеров.

Вечернее сообщение 13 октября

В течение 13 октября на фронтах никаких изменений не произошло.

* * *

В районе Сталинграда наши войска вернули оставленные накануне позиции в одном из кварталов города. На других участках происходила артиллерийская и минометная перестрелка. Огнем нашей артиллерии уничтожено 3 немецких танка, 3 артиллерийские и 16 минометных батарей противника, разрушено 10 дзотов и истреблено до роты немецкой пехоты.

* * *

Северо-западнее Сталинграда наши войска продолжали оборонять прежние рубежи и на отдельных участках вели разведку. Гвардейцы Н-ской части атаковали передний край обороны противника, несколько потеснили немцев и уничтожили противотанковое орудие, 16 пулеметов, минометную батарею и 8 автомашин с военным грузом. Группа разведчиков во главе с заместителем командира роты по политической части тов. Куликом обнаружила на одной высоте хорошо замаскированные дзоты противника. Двое смельчаков незаметно пробрались к одному из дзотов и забросали его гранатами. Находившиеся там румыны в панике стали выбегать из укреплений. Наши разведчики открыли огонь и истребили 20 вражеских солдат.

«Правда», 14.10.1942 г.

«В РАЙОНЕ СТАЛИНГРАДА»

Действующая армия, 13 октября. (Спец. кор. ТАСС).

На улицах северо-западной окраины Сталинграда продолжались бои наших частей с фашистскими захватчиками. Наши бойцы стремительной контратакой выбили немцев с захваченных ими накануне позиций в одном из кварталов города.

Ожесточенные схватки происходили на подступах к заводскому району. Здесь на скатах высот, на изрытой снарядами и опаленной пожарами земле застыли сотни подбитых и сожженных вражеских танков. Эта территория превратилась в огромное кладбище немецких солдат и офицеров. Горячий бой разыгрался на опушке леса. Позиции нашего подразделения подвергались атаке батальона немецкой пехоты, поддержанного танками. Советские бойцы отразили натиск противника и нанесли ему большие потери.