Изменить стиль страницы

Он обменялся взглядом с Адамом, потому что так было надо, и, разумеется, Блу перехватила это. Её глаза сощурились. На ней были надеты два изорванных топа и выбеленные свободные штаны. В какой-нибудь другой вселенной Гэнси мог бы признаться Блу, что находил десять дюймов её обнаженного тела более соблазнительными, нежели тридцать кубических футов подтянутой голой кожи Орлы. Но в этой вселенной это была прерогатива Адама.

Он был в ужасном настроении.

Где-то что-то неистово трещало, разносясь эхом по всей Генриетте. Либо это трансформатор, павший жертвой электрической прихоти энергетической линии, либо Джозеф Кавински развлекался со взрывчаткой в преддверии Четвертого июля. В любом случае, это был хороший день, чтобы убраться из города.

— Мы должны двигаться, — велел Гэнси. — Дальше будет только жарче.

Серый Человек сидел в Монстре Цвета Шампанского на Монмаут Авеню, припарковавшись всего в нескольких дюжинах ярдов неподалеку, полистывая историческую книжку и слушая Muswell Hillbillies[22], в то время как воздух из кондиционера играл прохладой на его коже. По-хорошему, ему надо было бы читать о Валлийской истории — при его поверхностном исследование братьев Линч выяснилось, что один парень, с которым они общались, был одержим ею — но, вместо этого, он, потворствуя себе, пробовал свои силы в переводе «Песни смерти Беды[23]». Это было похоже на архаичный кроссворд. Когда текст гласил: «Fore ржm nedfere nжnig wiorрe», было бы вернее перевести в соответствии с первоначальным замыслом автора «Пред тем как обречен отправиться туда» или «Встречая к Смерти путь»? Приятные мучения!

Серый Человек видел, как из фабрики Монмаут вышел парень. Разросшаяся парковка была уже заполнена подростками и прокатными автомобилями с катерами; они определенно собирались куда-то ехать.

Парень, который только что вышел, был представителем старой школы, эффектным и похожим на того, кто попадет в Сенат — Ричард Гэнси. Третий. А это означало, что где-то обитали, по крайней мере, еще два Ричарда Гэнси. Он не заметил арендованную машину Серого Человека, припаркованную параллельно в тени. Не заметил он и белый Митсубиши, стоящий прямо внизу дороги. Серый Человек был не единственным, кто ждал, когда же здание фабрики Монмаут опустеет.

Один академик спросил как-то Серого Человека:

— Почему англосаксонская история?

В то время этот вопрос поразил Серого Человека как глупый и не имеющий ответа. Вещи, которые привлекали его в тот период времени, были, разумеется, бессознательными и многоплановыми, распространявшимися через его кровь от жизненных воздействий. С тем же успехом можно было бы спросить его, почему он предпочитал носить серое, почему ему не нравились всяческие соусы, почему он любил семидесятые, почему был так очарован братьями, когда сам, похоже, не мог преуспеть быть таковым. Он сказал тому академику, будто оружие сделало историю скучной, что, как он уже знал, произнося это, было ложью, а затем самоустранился от беседы. Конечно же, потом он придумал верный ответ, но было уже слишком поздно.

И заключался он в следующем: Альфред Великий[24]. Альфред стал королем в самое черное время английской истории. Не было никакой Англии. Одни маленькие беззубые королевства с покладистыми характерами. Жизнь была, как говорилось в старой поговорке, беспросветна, тупа и кратковременна. Когда викинги ворвались на остров, у королевств просто не было ни единого шанса. Но вмешался Альфред, чтобы объединить их. Он создал из них братство, изгнал викингов. Он поспособствовал распространению грамотности и переводу важных книг. Воодушевил поэтов, художников и писателей. Он ознаменовал начало возрождения, еще до того, как итальянцы начали обдумывать это понятие.

Он был тем самым человеком, изменившим навсегда Англосаксонскую Англию. Он ввел порядок и уважение и под их гнетом взрастил травинку принципа, цветок поэзии и цивилизованности.

«Что за герой, — подумал Серый Человек, — еще один Артур».

Его внимание резко обострилось, как только Ронан Линч вышел из старой фабрики. Он явно состоял в родстве с Декланом: тот же нос, те же темные брови, те же феноменальные зубы. Но в этом брате Линч было с особой тщательностью развито чувство опасности. Это не гремучая змея, спрятавшаяся в траве, а смертельно опасная полосатая коралловая змея, предупреждающая об этом своим окрасом. Все в нем говорило об опасности: если эта змея вас укусит, значит, вы сами виноваты.

Ронан открыл дверцу со стороны водительского сидения БМВ цвета древесного угля, да так сильно, что машина качнулась, потом он рухнул в кресло так, что машину продолжило качать, а затем захлопнул дверцу, и машину стало качать еще сильнее. А потом он тронулся с места со скоростью, при которой раздался визг шин.

— Гмм, — сказал Серый Человек, уже предпочитая этого брата Линч последнему.

Арендованный грузовик тронулся с места с большей бережливостью, чем БМВ, и поехал в том же направлении. После, несмотря на то, что стоянка была пуста, Серый Человек продолжил выжидать. И действительно, подъехала белая Митсубиши, которую он заприметил ранее, басы её стерео медленно плавились на тротуаре рядом. Из машины выбрался паренек, держа в руках пластиковый мешочек, заполненный чем-то вроде визиток. Он был из тех, кого Серый Человек предпочитал избегать: он гудел неугомонной, непредсказуемой энергией. Серый Человек ничего не имел против опасных людей, но он предпочитал трезвых опасных людей. Паренек вошел на фабрику и вернулся с пустым мешочком. Митсубиши рванула с места, шины завизжали.

И вот теперь Серый Человек выключил The Kinks, перешел улицу и поднялся по лестнице на второй этаж фабрики. На лестничной площадке он обнаружил содержимое пластикового мешочка паренька из Митсубиши: куча одинаковых водительских прав штата Вирджиния. С каждой пластиковой карточки угрюмо смотрела фотография Ронана Линча рядом с датой рождения, гласившей, что ему оставалось всего несколько месяцев до празднования своего семидесятилетия. Помимо явно шуточной даты рождения, это были очень хорошие подделки. Серый Человек поднял одну и поднес её к свету, падающему через разбитое окно. Автор проделал неплохую работу по воссозданию самой сложной части — голограммы. Серый Человек был впечатлен.

Он оставил права валяться у дверей и вломился на фабрику Монмаут. Он был осторожен. Можно легко сломать замок. Нельзя с легкостью его не сломать. Когда он вскрыл замок, то набрал номер на сотовом и прижал его плечом к уху. Потребовалось всего мгновение, чтобы кто-то поднял трубку на другом конце.

— О, это Вы, — сказала Мора Сарджент. — Король мечей.

— А это Вы. Меч у меня в позвоночнике. Кажется, я где-то потерял свой бумажник. — Серый Человек позволил вскрытой двери распахнуться. Его окутал запах затхлой бумаги и мяты. Пылинки играли с тысячами книг. Это было определенно не тем, что он ожидал.

— Когда Вы пылесосили под Кайлой, ничего не заметили?

— Пылесосила! — воскликнула Мора. — Я погляжу. О. Ну надо же. Бумажник лежит на диване. Думаю, Вам хочется его забрать. Как поступим?

— Я бы с удовольствием с Вами поболтал. — Серый Человек запер за собой дверь. Если парни за чем-либо вернутся, у него будет несколько секунд, чтобы выработать план действия. — С глазу на глаз.

— Вы, определенно, жутковаты.

— Мне показалось, что Вам нравятся жутковатые люди.

— Наверное, так и есть, — согласилась Мора. — Вернее сказать, загадочные. Жутковатые — слишком сильное слово.

Серый Человек принялся продвигаться среди нагроможденных деталей квеста Гэнси. Он потянулся и развернул карту на стене. Он пока и сам не знал что искать.

— Вы могли бы мне погадать. — Он слабо улыбнулся, когда произнес это, просматривая книгу по средневековому оружию. У него имелась такая же.

Мора услышала улыбку в его голосе.

вернуться

22

Muswell Hillbillies — девятый студийный альбом английской рок-группы The Kinks, выпущенный в ноябре 1971. Альбом посвящен темам бедности и жизни рабочего класса, а так же разрушению и разделению старых викторианских районов — подобная практика стала обыденной для Северного Лондона 1970-ых.

вернуться

23

Беда — (ударение на первом слоге) имя английского святого

вернуться

24

Альфремд Велимкий (англо-саксон. Їlfrзd se Grзata; англ. Alfred the Great; ок. 849 — 26 октября 899 / 28 октября 901) — король (правил в 871–899 / 901 годах) Уэссекса, первый из королей Уэссекса, использовавший в официальных документах титул король Англии.