manufacturing cost издержки производства

manufacturing sector отрасль промышленности

production (repetitive) manufacturing серийное производство

small-scale manufacturing мелкосерийное производство

manure удобрение; навоз

animal manure навоз

- disposal of animal manure утилизация навоза

green manure зелёное удобрение

livestock manure навоз

poultry manure помёт {вид сельскохозяйственных отходов}

manuscript 1. рукопись; 2. {i} манускрипт, полис-манускрипт 3, составлять в индивидуальном порядке {полис, страховую защиту}

is manuscripted 1. определяется индивидуально {напр. о тарифе} 2. разрабатывается индивидуально {напр. о

полисе, программе страхования}

manuscript a coverage составлять покрытие под конкретного клиента

manuscript policy полис-манускрипт, нетиповой договор страхования {разрабатывается под конкретного клиента, а в правила страхования вносятся существенные изменения}

manuscript wording нетиповые правила страхования

map

Flood Insurance Rate Map {US} Руководство по тарификации рисков наводнений {= FIRM}

moving map движущаяся карта {местности}

- moving map display монитор движущейся карты

mapping картографирование, картирование

airborne mapping аэрофотосъёмка

field mapping полевая съёмка

natural conservation mapping природоохранная съёмка

pollutants mapping картографирование распределения загрязняющих веществ {в окружающей среде}

risk mapping 1. картирование риска, визуальное представление риска 2. {ecl} картирование зон повышенной опасности

maps карты {считаются ценными документами (valuable paper) и страхуются по спец. д-ру}

MAR form форма MAR {упрощённая форма договора морского страхования}

mar наружное повреждение, царапина

marble мрамор

marble slabs мраморные плиты

marbling отделка под мрамор

mare and foal policy договор страхования жеребой кобылы {включает также страхование неродившегося жеребенка от риска гибели}

margin 1. прибыль, маржа 2. предел, запас прочности {= safety margin} 3. {mar} марджин

contribution margin {bi} валовая прибыль

Gross Margin [from Sales] валовая прибыль [от реализации]

- gross margin percentage валовая прибыль в процентах

- gross profit margin доля валовой прибыль в объеме реализации

insurance margin страховая наценка {в цене товара}

margin line {mi} предельная линия погружения

margin of error предел погрешности

margin of safety запас прочности

margin of slack резерв неиспользуемых производственных мощностей

net profit margin доля чистой прибыли [в объёме реализации]

profit margin маржа, доля прибыли в объёме реализации

provide some margin создать некоторый запас прочности

required minimum margin необходимый минимальный уровень {платежеспособности

страх. компании}

safety margin запас прочности

solvency margin уровень платежеспособности {рассчитывается как отношение собственных средств к нетто-премии, собираемой страх. орг-цией за расчетный период}

- actual/available solvency margin фактический уровень платежеспособности

- minimum solvency margin минимальный уровень платежеспособности

underwriting margin маржа от операций андеррайтинга

without margin без оплаты разницы

marina небольшая бухта {для стоянки яхт и лодок}

marina operator оператор бухты

marine adj. морской; п. морское страхование

inland marine (IM) страхование перевозок по внутренним водным путям

marine and war risks страхование от морских и военных рисков

marine cargo policy договор страхования морской перевозки грузов

marine delay in start-up {MDSU) морское страхование задержек ввода в эксплуатацию {страхование задержки ввода объекта в эксплуатацию вследствие срыва сроков завоза морем оборудования, машин, материалов на строительную плошадку}

marine hull insurance страхование морских судов {включает страхование судна, машш

и оборудования, а также 3/4 ответственности за столкновение (three-fours collision

liability)}

marine insurance морское страхование {страхование судов, включая нефтяные платформы в открытом море, а также грузов и фрахта}

marine insurance policy (MIP) полис морского страхования

marine mmal stock поголовье морских млекопитающих

- marine mammal stock assessment оценка поголовья морских млекопитащих

marine open cover см. open COVER

Marine Pollution Control Unit Морское аварийно-спасательное управление

marine sanitation device {mi; e/i} санитарно-гигиенический прибор на борту судна

marine underwriter морской страховщик

marine work работа в море

merchant marine торговое мореплавание

ocean marine 1. {prof} морское судно, судно неогрниченного плавания 2. страхование дальних мосрких перевозок

Marine-body морское пространство

mariner 1. матрос, член экипажа 2. мореплаватель

master mariner капитан {торг. судна}

notify mariners of извещать морепоавателей о

marine-works морские работы

marital

marital status семейное положение

maritime морской

maritime claims морские требования

- limitation of liability for maritime claims ограничение ответственности по морским требованиям

maritime liability ответствкенность за перевозку морем

mark п. отметка, марка; v. отмечать, маркировать

clearly mark чётко промаркировать

copyright mark знак охраны авторских прав

durable mark долговечный знак

environmentally hazardous substance mark знак экологически опасного вещества

leading marks {trans} основные марки

- leading marks necessary for identification of the goods основные марки, необходимые для идентификации груза,

marks and numbers {mar} маркировочные ярлыки на упаковке по числу грузовых мест

safety marks предупредительные знаки

service mark знак обслуживания

trade mark торговый знак

market п. рынок; v. предлагать на рынке

aviation insurance market рынок авиационного страхования

cash market рынок наличного товара

direct insurance market рынок прямых страхований

emerging markets развивающиенся рынки

following market {i} рынок ведомых страховщиков: < Risks are placed with the following market first, conditional on certain leader(s) taking the risk. – Поначалу риски размещаются на рынке ведомых страховщиков, зависящих от принятия риска определённым(и) лидером(амии) >

- member/parcicipant of the following market участник рынка ведомых страховщиков: < No member of the following market will know what price the lead is getting for the risk so each participant has to set a price for their own share. – Ни один участник рынка ведомых страховщиков не знает. Какую премию получает лидер за риск, поэтому каждый участник вынужден устанавливать размер премии по свою долю риска. >

hard market “твёрдый”рынок, рынок продавцов: < The industry then enters a "hard" market, in

which insurance buyers must accept limited coverage and high premiums. - Затем отрасль вступает в “твёрдый” рынрок, на котором покупатели полисов вынуждены принимать ограниченное покрытие и высокие ставки. >