* * *

Не успели друзья войти в агентство, как были перехвачены у лестницы злым Серхелем. Эльфа незадолго до этого вызвал к себе Гримбольд и потребовал в свойственной ему манере, чтобы на прием отправили гоблина и тролля под его руководством. Серхель, в памяти которого еще были свежи воспоминания об устроенной этими двумя раздолбаями драке и последующих претензиях импресарио, категорически отказался выполнять приказ гнома. Гримбольд взбеленился и пообещал выкинуть Серхеля с работы быстрее, чем летит его плевок. Но эльф, уверенный в поддержке Казотруэля, был непоколебим. Заиметь неприятности в доме магички, тем более Бешеной Молнии, было последним, что бы он себе пожелал в этой жизни.

Разозленный гном после долгих препирательств послал Серхеля к Рхызу и велел вызвать к нему в кабинет гобла и тролля, а также еще трех оперативников из числа людей.

Не успел Серхель отправить троих новичков наверх к гному, как столкнулся с друзьями.

— Где вы шляетесь? – со злостью спросил эльф. — Живо бегом в кабинет господина Гримбольда. У него для вас особое задание.

Помрачневшие напарники нехотя вошли к гному. В комнате перед вышагивающим Гримбольдом робко стояли трое человек, явно лишь недавно ставшие сотрудниками агентства.

— Теперь все в сборе, — процедил гном в ответ на появление друзей. — Значит так, через три часа мы едем на прием к очень уважаемому магу, чтобы обеспечить порядок и безопасность. Народу в дом мага явится немало, среди них обязательно найдется пара–тройка дармоедов, которые постоянно таскаются по подобным сборищам, чтобы бесплатно пожрать, напроситься на следующий прием и при случае спереть что плохо лежит. Ваша работа сегодня состоит в том, чтобы приглядывать за такими типами, чтобы они не перли золотые ножи и вилки, и не шлялись куда не положено. И если  кто из гостей надумает устроить скандал или драку, быстро развести их в стороны. Ну, это редко бывает. Вопросы есть?

— А почему этот маг не наложит защитные заклинания на вещи? — не выдержал Кархи.

— Тебе тупице и впрямь невдомек? Впрочем, что взять с гобла? Поясняю: на приеме будут другие маги и если они заметят защитные заклинания на ноже или дорогой безделушке, то смертельно обидятся. Поэтому даже маги вынуждены после каждого приема покупать новые столовые приборы. А иногда пропадают и действительно ценные вещи. Попробуй уследить за парой сотней гостей!

— Кстати, чуть не забыл, — Гримбольд взял со стола пять черных футляров с поясными ремешками и начал их молча раздавать присутствующим. Дойдя до напарников, он скривился и сунул футляр Урр–Баху. — Вам хватит и одного.

Внимание! — повысил голос гном, — у вас в руках жезлы с двумя слабенькими парализующими заклинаниями. Обратите внимание, футляры запечатаны моей печатью. Если кто из вас, засранцев, вздумает просто так вытащить жезл, то кроме пинка под зад от меня получит кастетом по башке от моего партнера, господина Арзака. Эти жезлы можно использовать только по моей команде, когда нужно утихомирить какого‑нибудь негодяя с небольшим магическим даром. Таких ситуаций я на приемах не припоминаю, но все когда‑нибудь случается в первый раз. Так что повесьте жезлы на пояс и забудьте, что они есть. Еще раз предупреждаю, если вытащите, то огребете по полной! — гном с такой угрозой произнес последнюю фразу, что один из новичков даже побледнел от страха.

— А теперь топайте к кладовщику, он посмотрит, какую одежду вам выдать, чтобы выглядели на приеме прилично, насколько это вообще возможно для вас. И только попробуйте испортить одежду или глотнуть вина! И не смейте подходить ко мне или кому другому из агентства. Сборища будете устраивать у себя дома, — специально обратился гном к Урр–Баху и гоблину.

Оперативники гурьбой вышли из кабинета гнома и направились вниз в сторону склада, где хранилось все, что может понадобиться сыскарям в их нелегком труде — от одежды оборванца и отмычки до приличного костюма и прочнейшей кольчуги. Кладовщик, сухощавый и длинный как жердь человек хмыкнул, взглянув на тролля. Он быстро подобрал для остальных чистые камзолы и узкие штаны из недешевой ткани, и занялся Урр–Бахом и Кархи. К огромному удивлению тролля, нашлась одежда и для него. Серая батистовая рубаха богатырских размеров, темно–коричневый жилет и брюки под цвет рубахи. Кархи получил темно–зеленую рубашку из плотного дорогого льна, штаны, которые предназначались для подростка и позолоченную нагрудную цепь. Последнее было выдано после предварительного общения кладовщика с Гримбольдом и его настоятельной просьбы дать гоблину вещицу поблестящей.

После переодевания все развесили свою одежду на многочисленные вешалки и принялись начищать обувь выданной ваксой. Серхель, войдя на склад, придирчиво осмотрел каждого, заставил одного поправить воротник, второму велел держать спину прямее.  Урр–Баха в новой одежде выглядел как небедный студент или писец с футляром для письма на поясе, если можно представить тролля–грамотея. Кархи был вылитым племянником богатого торговца, хотя  вполне сходил и за любимчика–слугу, чей господин развлекается зубоскальством гоблинов.

Погрузившись в две кареты, оперативники поехали на северо–запад столицы. Серхель вместе с Гримбольдом и тремя лощеными эльфами ехали впереди. За ними тряслась длинная колымага, в которой ехали Урр–Бах с Кархи с еще десятью сослуживцами.  Чем ближе карета продвигалась на запад, минуя кварталы с башнями магов, тем тревожнее выглядел тролль. Наконец Урр–Бах не выдержал и спросил:

— Кто‑нибудь знает, куда мы едем?

— К башне госпожи Синульды, — ответил один из орков в шитом камзоле, держа в руках обтянутую кожей дубинку. Ему предстояло весь вечер присматривать за экипажами гостей и пресекать пьянство и драки между их слугами. Клиенты у орка были проще и грубее, поэтому дубинка была вовсе не для красоты. С орками в агентстве тролль поддерживал нормальные отношения, они воспринимали Урр–Баха как равного себе, что сильно отличало их от сослуживцев прочих рас. Кархи тоже не чурался скуластых крепышей, но старался держать дистанцию, учитывая свою комплекцию и язык.

Урр–Баха пробрала мелкая дрожь. Кархи, почуяв неладное, тут же переспросил:

— К Бешеной Молнии едем, что ли?

— Ага, — орк широко улыбнулся, — к ней самой.

Это оказалось новостью не только для друзей. В карете озабоченно зашушукались.

— Клянусь дубиной Б’Урр Хырра, что это подстроил проклятый гном! — разозлился Урр–Бах.

— Рхыз с ним, ты же сам говорил, что магичка троллей не различает, — шепнул Кархи встревоженному другу. — Веди себя как ни в чем не бывало, сострой морду потупее и встань где‑нибудь в уголке.

— Эта скотина нас просто выживает! Хватит с меня его подлянок. Завтра беру расчет и гори это агентство болотным огнем. Иначе для нас это плохо закончится. Гном сумеет так подставить, что мало не покажется.

— Завтра идем к Моргалику, он придумает, где нам можно хотя бы временно приютиться, чтобы встречать наших клиентов, — Кархи беззаботно улыбнулся. — Найдем еще и получше башни. Моргалик сочинит такое объявление, что клиенты косяками пойдут — он мастер писать их.

Карета резко остановилась, прервав болтовню гоблина. К удивлению оперативников, они оказались перед высокими воротами. Гримбольд, ничего не объясняя, сунул дежурившему у ворот слуге список сотрудников агентства, в который предусмотрительно не занес тролля и гоблина. Так как никто из колымаги агентства не выходил, охранник, то и дело раскрывавший ворота для подъезжающих экипажей, при всем желании не смог бы  связать с агентством въехавших друзей. После этого Гримбольд постарался, чтобы слуги, встречающие гостей на просторной подъездной площадке, окаймленной невероятной красоты цветниками, запомнили только его, Серхеля и эльфов. Напарники вместе с тремя оперативниками из людей (опять раздельно) вынуждены были согласно приказу гнома выйти из кареты далеко в стороне от входа и глаз слуг, чтобы зачем‑то обойти башню и осмотреть ее снаружи. Выполняя дурацкий приказ, тролль не переставал восхищаться небольшим, но тщательно ухоженным садом.