Изменить стиль страницы

— Вода, — хрипло сказала она. — В ней был наркотик.

— Идемте со мной, — сказал Карлос и сделал жест рукой.

— Куда?

Он поднял ее на ноги. Голова у нее закружилась, она не сразу смогла идти.

— Он хочет видеть вас.

Как только они вышли в коридор, он крепко ухватил ее за плечо. Двое следовали за ними. Спустившись по лестнице, они прошли через главный вестибюль, где она впервые увидела Хавьера Скэрроу, и ступили в коридор с большой дверью в конце. Его стены были покрыты искусной золоченой резьбой с переплетающимися изображениями птиц, кроликов, змей, рыб, ягуаров, обезьян и еще каких-то зверей, она не поняла каких, но их глаза, сделанные из изумрудов и других драгоценных камней, казались живыми.

Карлос открыл дверь и жестом пригласил Сенеку войти.

— Не заставляйте его ждать.

Схватившись за дверь, она едва не упала. Подмешанное в воду снадобье отнимало силы и ослабляло чувство равновесия, да и то, что она увидела, ошеломляло. Она, как во сне, сделала несколько шагов вперед. Карлос и двое стражей шли за ней.

В темном помещении воздух был тяжелым от едкого пряного дыма, источника которого она не смогла найти. В центре стояла большая металлическая жаровня, а над ней — широкая вытяжка медного цвета, куда уходил дыма от тлеющих углей. Слева от нее выстроилась шеренга мужчин, одетых так же, как Карлос и его эскорт. Справа от нее стояли одиннадцать мужчин и женщин, их тела разрисованы черным, с плеч свисают черные плащи. В противоположном конце этого обширного помещения стоял массивный каменный трон и на него готовился сесть мужчина в головном уборе из зеленых переливающихся перьев с вкраплениями красных и бирюзовых, вставленных в золотую корону. На нем тоже был плащ, только из перьев сочных цветов; закрывая его шею и плечи, он спускался по спине до самого пола. Наряд довершали живописная набедренная повязка, затканная золотыми нитями, и сандалии с золотыми подошвами и ремешками, доходившими до колен. На левой руке над локтем красовался золотой браслет со множеством драгоценных камней. Но даже при всех этих регалиях она узнала в нем Хавьера Скэрроу. Картина показалась ей совершенно нереальной, особенно если учесть, что Карлос опоил ее наркотиком.

— Не смотри мне в лицо. — Сильный голос Скэрроу заполнил каждый уголок зала. — Этого нельзя делать.

— Что? — Эта фраза ее ошеломила.

— Отведи взгляд от меня.

Она оглядела комнату, и от этого движения голова у нее закружилась. Однако действительно, никто не смотрел прямо в лицо Скэрроу. Она перевела глаза на огонь в центре зала; ноги едва держали нее.

— Ничего не понимаю. Кто вы?

— Я император Мотекусома Шокойоцин, девятый властитель Теночтитлана.

— Кто? — невнятно произнесла Сенека.

— Император Монтесума II, девятый правитель ацтеков.

«А как же Хавьер Скэрроу, безумный вождь Миссии Феникса?» — подумала она; слова у нее в голове звучали куда четче, нежели те, что срывались с губ. Забыв о запрете, она посмотрела прямо на него.

Скэрроу стоял над жаровней. Вот он снял с пояса небольшой каменный нож и провел по своей руке; тонкий, как волос, надрез немедленно наполнился кровью, и он вытянул руку над огнем. Капли крови, шипя, падали на горящие угли.

Скэрроу сурово посмотрел на нее.

— Ты обидела меня. Это неразумно. Я вижу, тебе трудно это понять. Поскольку ты пленница и не знаешь наших обычаев, я склонен простить твое невежество. Тебя готовят к исполнению великой задачи, и ты еще поймешь и примешь свою судьбу. Из всех собравшихся здесь тебе повезло больше всех.

Сенека перевела взгляд с его лица на обильно украшенную драгоценными камнями и перьями одежду.

— Почему мне?

— Ты избрана стать первым Прекрасным цветком. Шочимики.

ВСЕ СОШЛОСЬ

2012, Майами

— Гровс меньше чем в часе отсюда. — Эл говорил по телефону с Мэттом, устроившись на высоком барном стуле в кухне новой квартиры Сенеки. Повсюду стояли так и не открытые коробки, которые почему-то напоминали ему о краткости жизни. Его дочь уже не разложит свои вещи, уже не начнет здесь новую жизнь — без Даниеля. Она пропала, и, может быть, навсегда.

— Так он во Флориде?

— Нет, на Багамах. — Эл заглянул в свои заметки — информация, только что полученная от одного из его контактов в ИЛИОНе. — Он живет на острове Андрос в хорошо укрепленном здании под названием Ацтека. Владелец этого здания — бывший президент и генеральный директор Консорциума Гровса Хавьер Скэрроу.

— Который возглавил движение Нью-Эйдж?

— Похоже, эта Ацтека и есть штаб-квартира его Миссии Феникса. Это тот самый Скэрроу, который устраивает свои акции по всему миру. Он сейчас строит большой храм в Мехико.

— Подожди. — Мэтт схватил с тумбочки какой-то журнал по туризму и стал листать. — Вот. Расположен к северо-востоку от пирамид Солнца и Луны, совсем рядом с ними. Я слышал в новостях, что Скэрроу готовит там какую-то крупную акцию. Утверждает, что намерен продемонстрировать неопровержимое доказательство того, что его учение — последнее спасение для человечества.

— Как возвышенно!

— Именно что. Однако нельзя отрицать, что у него много последователей.

— Спаситель он или мошенник, но деньги за ним стоят огромные. — Эл прочел со своего листка: — Устраивал громадные фестивали во Франции, Великобритании, Китае, Германии… и даже в Узбекистане.

— Так, и мы знаем, что он связан с Гровсом. Но как его можно связать с похищением Сенеки?

— И есть ли здесь связь с осквернением могил?

— Подожди минутку, — сказал вдруг Мэтт. — Ты говоришь: Узбекистан?

— Да, со столицей в Ташкенте. Скэрроу устроил там двухдневный фестиваль, на который приехали тысячи людей со всего региона.

— Отлично, Эл. Вот об этом, пожалуйста, поподробнее. У тебя ведь есть под рукой список мест, где Миссия Феникса проводила свои фестивали?

— Я в него смотрю.

— Где и когда состоялся первый?

— Два года назад в Мюнхене, в Германии.

— Как следует из списка, который ты составил для Сенеки, первая разграбленная могила — это могила Илзе Кох, и как раз два года назад. Скэрроу там проповедовал?

— Да, при огромном стечении народа.

— Второе имя в списке — Иди Амин. Миссия выезжала в Уганду?

Эл сверился с записями.

— Нет, увы.

— Что ж, может быть, моя идея неверна.

Последовала пауза — Элу казалось, он слышит, как у Мэтта в голове крутятся шестеренки. Наконец Мэтт спросил:

— А где был следующий фестиваль Миссии Феникса?

— В Саудовской Аравии, в городе Джидда, на берегу Красного моря. Это был даже не фестиваль, как в других местах. Просто двухдневный визит к монаршей семье и встреча с политическими лидерами.

— Да, но знаешь что? Останки Иди Амина исчезли с Рувейзского кладбища в Джидде!

— Ничего себе!

— Я уверен, что если мы продолжим сопоставление, фестивали совпадут с кражей останков, — вздохнул Мэтт.

— Попробуем, — ответил Эл. — Читай про остальные ограбления.

Мэтт прочел весь список вплоть до Йозефа Менгеле.

— Кости доброго доктора были украдены из лаборатории Института судебной медицины в Сан-Пауло.

— Да, и там был фестиваль.

Мэтт дочитал список, закончив Эрнаном Кортесом.

— В Мехико имеем два ограбления, и там строится огромный храм Феникса, где запланировано это грандиозное мероприятие Скэрроу, — сказал Эл.

— Ладно, давай думать. Получается прямая связь между Скэрроу, Гровсом и платом Вероники. Получается, что разграблением могил наиболее вероятно занимается Скэрроу и Миссия Феникса. Нет сомнений, эти их фестивали — просто предлог, чтобы проникнуть в каждую из нужных стран; прикрытие, чтобы отвлечь внимание от разграблений. И когда они собирают манатки и уезжают, украденные кости спрятаны где-то в их багаже.

— И получается, что это те же люди, что пытались вас убить, и, вероятно, они же похитили Сенеку. Но даже при том что все сошлось, мы так и не знаем, зачем и почему они крадут древние кости.