Изменить стиль страницы

Побродив по берегу, повстанцы нашли несколько подходящих длинных палок, привязав к которым ножи, получили пару добротных, крепких дротиков. Теперь можно было смело идти на охоту на котиков, которых на противоположной стороне острова было великое множество.

– Необходимо что-то предпринимать, этак мы тут всю жизнь можем прокуковать, – сказал раненый в плечо Кристо, выкладывая перед товарищами из карманов девять яиц. – Вот, это все что я смог найти, высоко на скалы лезть побоялся.

– Да это кот наплакал, – фыркнул Фросто, взглянув на его скромную добычу.

– Я думаю, надо все-таки попытаться переплыть пролив, – предложил Торбеллино.

– Вода холодная, и ста метров не проплывешь – околеешь, – скептически отозвался Тимо. – Да и расстояние до берега приличное.

– Я же предлагаю не вплавь, а соорудить маленькую лодочку, как у ловцов жемчуга, – загорелся своей идеей молодой фрид.

– Ха-ха! Из чего ты ее соорудишь, умник? – продолжал разглагольствовать болтливый Тимо.

– Из бревен, досок, выброшенных штормом. Вон сколько тут всякого хлама по берегу валяется.

– У нас даже топора нет.

– Может, еще предложишь, на корзине плыть? – недовольно пробурчал Тимо.

– Можно и на корзине, если хорошо промазать ее чем-нибудь жирным и клейким, чтобы не протекала.

– Нет, этот вариант не пойдет, у корзины парусность большая, – поставил на идее жирную точку более опытный Бризолато. – Ее сразу же ветром куда-нибудь в море унесет.

– Тогда надо делать небольшую лодку. Каракас сделаем из сучьев, выброшенных штормом, а ткань от оболочки шара используем для корпуса и паруса, – не сдавался Торбеллино, вспомнив уроки Старого Галса. – Под парусом можно запросто преодолеть расстояние от островка до земли.

– Ну, а потом что? Ну, один преодолеет, а остальные как же?

– А остальным придется подождать, пока я не свяжусь с моряками из Брио. И тогда уж приплывем вас спасать на каком-нибудь рыбачьем баркасе.

– А что? Он дело говорит, иначе мы тут околеем, – поддержал идею юноши раненый Кристо.

– Ладно, братцы, кончай впустую болтать! Все дружно за работу! Часть ищет деревяшки, часть занимается обустройством жилища, остальные отправляются со мной за пропитанием! – скомандовал лейтенант Дуэло.

Дуэло с Даверо, вооружившись дротиками и укрывшись за валуном, ждали в засаде, а Тимо и Форбицио палками и криками пытались отогнать от стада несколько молодых котиков. Тем временем Торбеллино и Бризолато при помощи порции пороха разожгли костер и занялись плетеной корзиной и оболочкой от воздушного шара, сооружая уютное и надежное жилище. Кристо и Фросто бродили среди скал в поисках птичьих гнезд, в которых могли находиться яйца.

К вечеру группа охотников вернулась с добычей, им удалось убить котика. Вопрос с пропитанием на несколько дней был решен. Теперь необходимо было вплотную заняться изготовлением пироги.

К концу второго дня общими усилиями лодка была готова. На каркас пошли сучья и деревянные обломки от обшивки корабля, найденные на песчаной косе. Торбеллино и Дуэло между собой крепко связали их вантами от воздушного шара. Снаружи изделие обтянули куском оболочки от шара и обшили с помощью большой иглы, изготовленной Фросто из рыбьей кости. Швы тщательно, несколько раз промазали тюленьим жиром, чтобы хрупкое суденышко не протекало. Поперек лодки закрепили пару жердей, к которым привязали длинную деревяшку, играющую роль балансирующего поплавка, какие используют ловцы за жемчугом на своих пирогах. Соорудили маленькую мачту, на которой крепился треугольный парус, тоже изготовленный из оболочки. Грузоподъемность лодки получилась небольшой, поэтому с собой из вещей Торбеллино взял только нож, подарок Туни. Попрощавшись с товарищами, юноша забрался в свое изобретение, взял в руки маленькое весло, вырезанное из найденной доски гвардейцем Бризалато.

– Отдать швартовы! – громко скомандовал фрид.

– Есть, отдать швартовы! – весело откликнулся Фросто.

– Удачи, Торбеллино!

– Счастливого плавания!

– Будь осторожен!

Повстанцы бережно столкнули парусную лодку на воду. Свежий ветерок подхватил ее, и она шустро поплыла к большой земле. Не прошло и часа, как она превратилась в еле различимую точку.

Все бы хорошо, но недалеко от берега порывы ветра стали крепчать и начали сносить утлое суденышко в сторону. Как ни старался юноша, управляя парусом и выруливая веслом, удержать прежний курс не получалось. Оставалось одно: попытаться вплавь добраться до берега, пока он рядом. Торбеллино, недолго думая, как был в одежде, плюхнулся в воду, она обожгла своим холодом, словно огнем. Юноша отчаянно забарабанил по воде руками, как мельница. Он с детства прекрасно плавал, так как вырос в городе моряков, и это спасло его. Ему удалось быстро преодолеть участок ледяной воды, который отделял его от спасительной суши. Еле живой он выбрался на берег, окоченевшие пальцы ломило, ноги сводила судорога. Первая мысль была: «Двигаться и только двигаться! Ни в коем случае не останавливаться, иначе – гибель!»

Выжав мокрую одежду, молодой фрид около часа прыгал, скакал на одной ноге, отжимался на окоченевших руках, делал сальто, пока не согрелся.

Глава 48

Путешествие в бочке

На север от форта Теруро, в снежных суровых горах, находился труднодоступный район со множеством горячих источников, минеральную воду из которых привозили в Бельканто в специальных огромных стеклянных бутылях и дубовых бочках торговцы напитками. Эта вода ценилась в стране и стоила очень дорого. Добыча минеральной целебной воды была сопряжена с большой опасностью. Давным-давно этот край, где голые скалы продуваемы всеми ветрами, где земля и низкорослые деревья покрыты инеем и снегом, заселили стаи диких обезьян, которые целыми днями просиживали в горячей воде источников. Обезьяны были покрыты густой рыжей шерстью и любили купаться. Они неплохо плавали и ныряли. Представляете, купание в студеный зимний день… Как приятно посидеть в теплой воде в холодное время года. Пищей обезьянам служили кора молодых деревьев, ветки, корни растений.

Обезьяны купались только в источниках с горячей водой. И поэтому минеральную воду водовозы набирали из холодных источников, где она была кристально чистой.

На ночь обезьяны забирались на деревья, поэтому добывать минеральную воду можно было только ночью, когда стаи зверей погружались в крепкий сон. Днем же вокруг лагеря люди жгли костры, чтобы отпугнуть обитателей этого края, которые превратились в толпы наглых попрошаек.

К такому лагерю и вышел на следующий день после ледяного купания Торбеллино. И надо сказать, вышел во время, так как вечером караван с полными бочками собирался отправляться обратно в Бельканто. Водовозы были крайне удивлены, встретив в этом диком суровом краю одинокого, окоченевшего путника в легкой одежде, у которого от холода зуб на зуб не попадал.

– Парень, ты с луны свалился?

– Как ты здесь очутился, бедолага?

– Наш рыбацкий баркас в бурю разбился о скалы, из экипажа только мне одному удалось спастись, – соврал на всякий случай Торбеллино, протягивая дрожащие руки к костру и продолжая трястись от холода, как осиновый лист.

– Папито, быстро мой медвежий тулуп сюда! – отдал указание низенький плотный мужчина с бородкой и седой густой гривой, наверное, старший каравана. Принесли тулуп, завернули в него трясущегося «пришельца» и усадили поближе к жаркому пылающему костру.

– Канаро, плесни ему в кружку нашего целебного напитка, – снова распорядился старший. – Думаю, он у нас сейчас в один миг согреется, и жизнь покажется прекрасной.

Торбеллино отхлебнул из предложенной глиняной кружки горячей жидкости и чуть было не задохнулся: чудодейственное зелье оказалось горьким-прегорьким, с запахом полыни и привкусом меда.

– Ой! Что это? – невольно вырвалось у юноши.