- У вас есть безопасное место, куда пойти? – поинтересовалась Сэм.

Натали кивнула:

- Дом родителей в Спрингфилде.

- Дайте мне какое-то время разобраться, - предложила Сэм.

- Он влиятельный человек, - напомнила Натали. – Вам никогда не прижать его.

- Если он в этом замешан, я найду способ призвать его к ответу, - заверила Сэм.

Натали встала.

- Простите, что так бесцеремонно вторглась. Я слышала, что у вас случилось. Рада, что вы не пострадали серьезно.

Они проводили ее до двери.

- Завтра хочу все это отразить в отчете. – Сэм вытащила блокнот из заднего кармана. – Дайте адрес ваших родителей и телефонный номер, по которому я могу вас найти.

Натали продиктовала.

- Спасибо, что выслушали. – И, повернувшись к Нику, добавила: - Знаю, что вы меня никогда особо не любили…

- Это здесь ни при чем.

- Все-таки спасибо.

Они смотрели, как она идет к машине.

- Дерьмо собачье, - выругался Ник, сверля взглядом отъезжающую машину. – Ни на минуту ей не поверил.

- Чему ты не веришь? Что ревнивый муж не мог убить человека, которого жена не переставала любить? Это самый хороший мотив из тех, что я слышала до сих пор.

- Я знаю Ноэля Джордана. Он на такое не способен. Если хочешь знать мое мнение, вот она способна. Легко могу представить, как она приходит в бешенство и убивает Джона за то, что он недостаточно ее любит. После того как мы сегодня узнали, что ее бойфренд погиб в пожаре при подозрительных обстоятельствах, ты тоже веришь в такую возможность.

- Если бы она убила, зачем ей приходить и искать детектива, который занимается расследованием? Подумай, Ник.

- Почему ты не спросила, что случилось с тем ее парнем на Гавайях?

- Не хочу пока это упоминать. Она будет думать, что мы об этом не знаем, поэтому сотрудничать будет более охотно.

- Мне она не нравится. И никогда не нравилась. И что бы ты там ни говорила, она лжет. Она будет делать все, чтобы добиться осуществления своих намерений, даже если для этого нужно толкнуть мужа под автобус.

Сэм посмотрела на часы:

- Интересно, Ноэль уже лег спать?

- Ты действительно собираешься копаться в этой куче дерьма, что она тебе скормила?

- Конечно. Вдруг это прорыв, который мы ждем.

Закрыв дверь за собой, Ник проводил Сэм.

- Ты даром потеряешь время.

- Это мое время.

- Почти полночь.

- Я в курсе, который час. Если ты хочешь остаться, я поеду сама.

- Ты никуда не поедешь одна, пока твой бывший выискивает повторный шанс тебя прикончить.

- Мне твоя защита не требуется, я сама могу о себе позаботиться.

Ник молча усадил ее в машину и через несколько минут уже выезжал на магистраль Джорджа Вашингтона, направляясь в Александрию.

- Ты что, в самом деле думаешь, что я могу остаться дома и спокойно лечь спать, зная, что ты где-то один на один встречаешься с потенциальным убийцей, когда твой бывший поджидает в засаде?

- Я играла в жесткие игры.

- То было раньше.

- Раньше чего?

- До меня.

- Я не из тех женщин, которые находят поступки альфа-самцов сексуальными. Скорее, наоборот.

- Смирись.

Они ехали по Белл-Хейвен в гробовом молчании. Сэм не заговаривала, пока они не подъехали в темному дому. Она вытащила пистолет и значок из сумочки и сунула в карман пальто.

- Подожди здесь.

Словно не слыша, Ник вылез из машины и пошел вместе с Сэм.

- Я сказала, подожди!

- Ты не пойдешь одна. Или со мной, или я звоню в полицию. - Он вытащил мобильник. – Что предпочтешь?

Они вели молчаливую битву характеров, пока наконец Сэм не сказала:

- Только ни слова. Слышишь? Ни одного гребаного словечка. – Резко развернулась и решительно промаршировала по ступеням, чтобы позвонить в дверь.

Трель далеко разнеслась по большому дому. Они подождали пару минут, прежде чем наверху зажегся свет. Сквозь узорчатые окошки рядом с дверью Сэм наблюдала, как Ноэль спускается с лестницы.

Он выглянул в окно, прежде чем открыть дверь.

- Сержант Холланд?

Моргая, Ноэль уставился на Ника.

- Да, - ответила Сэм. – Простите за поздний визит. – И скупо добавила: - Наверно, вы знакомы с Ником Каппуано.

- Конечно. Входите. – Белокурые волосы Ноэля стояли дыбом. В футболке с картинкой гонок и фланелевых пижамных брюках он с трудом походил на второго по рангу юриста в министерстве юстиции, которого Сэм встретила накануне.

Мужчины пожали руки, и Ноэль пригласил визитеров в дом.

- Чем могу быть полезен?

- Ваша жена дома? – спросила Сэм.

Доброжелательное выражение испарилось.

- Вылетела в гневе отсюда после ссоры. Должно быть, у родителей.

- Такое часто случается? – поинтересовалась Сэм. – Вспышки гнева?

- Не впервые, но, вообще-то, только в последнее время. Поверить не могу, в чем она меня обвиняет! Она решила, что я убил Джона О’Коннора. Можете себе представить?

- Из ревности и прежде убивали.

- Вижу, она поделилась с вами своими подозрениями. – Ноэль запустил в волосы пятерню. – Что вы хотите, детектив?

- Почему вы сказали, что были на собрании «Старших братьев, старших сестер» в ночь, когда убили Джона?

- Потому что так стояло в расписании в моем ежедневнике.

- В ежедневнике неделей ранее.

Казалось, Ноэль был поражен.

– Секретарь сообщил мне. - Он задумался на секунду. – Знаете, вы правы. Это было две недели назад. Очень сожалею. Заработался последнюю неделю, все перепуталось, и дома тоже…

- Что дома? – спросил Ник.

Сэм сурово взглянула на него.

- Я тут задаю вопросы. – Повернувшись к Ноэлю, спросила: - У вас с женой обострились отношения?

- Более, чем обычно, с тех пор как мы встретились с Джоном пару недель назад на благотворительном вечере. Натали знает, как я отношусь к тому, что она разговаривает и флиртует с ним на публике, и что учинила? Выставила напоказ свою «дружбу» прямо у меня на глазах – все вокруг только и говорили, что о них двоих. Как вы думаете, что я чувствовал?