Изменить стиль страницы

Пространная редакция Жития св. Ольги (а точнее, редакция Степенной книги) послужила основой для последующих редакций, появившихся в XVII—XVIII вв.

3. А. Гриценко особо выделяет редакцию Жития, вошедшую в состав Четьих миней священника Иоанна Милютина (1646— 1654) (9){392}. Как видно из приведенных ею примеров, а также из ссылок самого агиографа, эта редакция целиком восходит к Степенной книге.

То же следует сказать и о редакции Жития, вошедшей в состав Четьих миней святителя Димитрия Ростовского (том за июнь — август был закончен им в Ростове в феврале 1705 г.), хотя Житие Ольги (10) подверглось здесь значительной переработке. Четьи минеи святителя Димитрия стали основой Синодального издания Житий святых, переведенных на современный русский язык; это издание печаталось в 1902—1917 гг. и в наше время неоднократно переиздавалось{393}.

На основе редакции Степенной книги в XVII в. было создано украинское Житие св. Ольги (II){394},[234] автор которого не только перевел текст на украинский язык, но и отчасти сократил свой источник, а отчасти упростил его в соответствии с господствовавшими в его время на Украине литературными вкусами. В этом Житии определенный интерес вызывают собственные уточнения украинского автора, в частности топографического характера.

Наконец, еще одной известной на сегодняшний день редакцией Жития св. Ольги является т. н. «Особая» редакция Проложного жития, возникшая в конце XVI — начале XVII в. (12). Она была обнаружена 3. А. Гриценко в единственном списке (РГБ. Ф. 37 (Большаков.). № 194){395}. Отличительная особенность этой редакции — наименование княгини Ольги «дщерью» некоего мифического «князя Тмуторокана» («Тьмютарканя»). Эта редакция Жития осталась мне недоступной.

* * *

Ниже печатаются наиболее ранние редакции Жития св. Ольги — № 1—6, по принятой в настоящем обзоре классификации. Тексты источников воспроизводятся в упрощенной форме, с заменой вышедших из употребления букв. Киноварные заголовки выделяются полужирным шрифтом. В тех случаях, когда текст издается непосредственно по рукописи, указаны номера листов.

1.
Южнославянская редакция Проложного жития княгини Ольги

Текст печатается по рукописи Хлудовского пролога XIV в.: ГИМ. Хлуд. № 189. Л. 164-164 об. (издан Р. Павловой: Жития княгини Ольги в южнославянских рукописях XIII—XIV вв. // Болгарская русистика. София, 1989. № 5. С. 47—48, но дефектно, с пропуском целой фразы). Как и в других южнославянских Прологах, Житие Ольги читается здесь под ошибочной датой памяти, 11 июня, после памяти апостолов Варфоломея и Варнавы.

Вь ть же день преставление святые царицу рушьскые Ольгы, прематере всехь кнезь рушкых.

Сыи блаженая Ольга, иже оставльши елиньскую злую прельсть отчю, паче же дияволю, и вьземши Еленину мудрость, мужьскую крепость, иде вь Костаньтинь градь, оттуду сподобисе святаго крьщения от патриярха. И приемши от него кресть, прииде вь свою землю, еже и ныня стоить вь Киеве вь Святей Софии[235], вь ольфари[236], на десной стране, имее писме-на: «Обновисе вь Рушьстеи земли кресть от Ольгы, благоверные кнегиню, матере Святославлю». По всему подобещесе святей Елене, якоже бо и она, шедши вь Ерусалимь, обрете чес[т]ныи кресть Господень, такожде и си новая Елена сьтвори, таковое име приеть вь святомь крещени.

Нь кто доволень извещати ю, и слово яже кь похвалению. Еже ныня сияеть, яко солнце, нь солнце многащи скрываеть светь свои, облакомь заступаещимь. Или реши, якоже луна? — [нь][237] овогда растеть, овогда же оскудеваеть[238] // (л. 164об.), ты же на бесмертьную жизнь престависе. Нь ли приложити те кь лику звездному? — нь и вь техь погани чтуть, яко бога. От тебе издрастоше кнези наши, поганыхь шетание побеждають, паче научауть, яко кланетисе и чьсти вь Троици единого Бога, Его же молещи не престаи о четущихь день преставления твоего. Техь молитвами, Боже, помилуй насъ.

2.
Русская редакция Проложного жития княгини Ольги

Текст печатается по изданию: Серебрянский Н. И. Древнерусские княжеские жития: Обзор редакций и тексты. М., 1915. Приложения. С. 7—8 (по списку пергаменного Пролога Синодальной библиотеки, № 3, XV в. Л. 183 об. — 184).

В ть же день успение блаженое Олги княгине, предтече русьское кь Богу.

Си блаженая Олга родомь бе пльсковитина, жена же Игоря, князя всея Руськыя земля, иже сидяше в Кыеве. По ум[е]ртвии же Игореве нача княжити Святослав, сын его. И беша вси неведущи Бога, кумиромь служащи, дияволу годная творящи. Блаженая Олга, мудра сущи паче всех, немалы печаловаше, видящи вся человекы прелщены дияволомь. Слышавши же о вере гречьстеи, иде в Костяньтин град, тогда царствующу Цемьскею. Испытавши же добре святую веру, и крестися от патриарха Фотия. Просвещена же бывши, радовашеся душею. И научив ю патриархь о вере, и рече: «Блажена еси ты в женахь русъскых, благословити бо тя имуть сынове русьстии, и в последний родь внукь твоих». Бе же имя ей наречено в святемь крещении Елена. И приимши от патриарха крест и прозвитера, приде в свою землю. И тъ крест и доныне стоить в Святей Софии, во олтари, на десной стране, имея писмена сице: «Обновися Русьская земле святымь крестом, его же прия Олга, благоверная княгини». И обьходящи всю Русьскую землю, дани и урокы легькы уставляющи, кумиры скрушающи, яко истинная ученица Христова. Даяше же и многу милостыню убогымь, аще и поганым даяше, но Бога должника собе створи, иже тако прослави ю нетлениемь. Блаженое тело ея прослави и венча, иже и доныне видимо бысть всеми русьскыми сынъми. Чюдно поживши 70 и 5 лет, нача болети. И призва сына своего Святослава, и заповеда ему с землею равно погрести ся, а могилы [не сути][239], ни трызн творити, ни [дына][240] деяти, но посла злато к патриарху Царяграда. И преставися месяца июля в 11 день. Последи же внукь ея Володимер крести всю земьлю и созда церковь во имя Святыя Богородица, и вземь от земля тело бабы своея нетленно, и вложи в раку древяну, и постави ю в церкви Святыа Богородица.

3.
«Похвала» княгине Ольге

Редакция, извлеченная из «Памяти и похвалы князю Русскому Владимиру» Иакова мниха. Печатается по изданию: Серебрянский Н. И. Древнерусские княжеские жития: Обзор редакций и тексты. М., 1915. Приложения. С. 12—13 (по рукописи Архива Свят. Синода № 3763, XVII в. Л. 861 об. — 863). 

Преставление и похвала благоверные княгини Олги, бабы великаго князя Владимира, како крестися и добре поживе по заповеди Господни. Благослови, отче.

Та бо блаженная княгини руская Олга по смерти мужа своего Игоря, князя рускаго, освящена бывши Божиею благодатию и в сердци приимши Божию благодать. О како похвалю блаженную княгиню Олгу, братие, не веде: телом жена сущи, мужеску мудрость имеющи. Просвещена Святым Духом, разумевши Бога истиннаго, Творца небу и земли, воставши, иде в землю Греческую, во Царьград, идеже цари христиани и крестьянство утвердися; и пришедши, проси крещениа, и приимше святое крещение, возвратися в землю Рускую, в дом свои, к людем своим с радостию великою, освящена духом и телом, несущи знамениа честнаго креста. И потом требища бесовская сокруши и нача жити о Христе Исусе, возлюбивши Бога всем сердцем и всею душею, и поиде во след Господа Бога, всеми добрыми делы осветившися и милостынею украсившися, нагиа одевающи, жадныа напояющи и жадныа[241] покоивающи и нищая и вдовица и сироты вся милующи и потребу дающи всяку с тихостию и любовию сердца, и молящи Бога день и нощь о спасении своем. И тако поживши добре и славящи Бога во Троици, Отца и Сына и Святаго Духа, почи во блазеи вере, сконча житие свое с миром о Христе Исусе Господе нашем. И Бог прослави тело своея си Елены, ей ж[е] имя во святом крещении наречено блаженныа княине Елене; и есть тело ея во гробе честное и неразрушимо пребывает и до сих днии. Бог бо своа рабы славит; рече бо пророк: славящая мя прославлю и укоряй и безсчести будет. Блаженная бо княгиня Олга прослави Бога всеми своими добрыми делы, и Бог прослави ю. И ино чюдо слышите о ней. Во гробе, идеже лежит блаженное и честное тело княгини Олги, гроб камен мал, во церкви Святыя Богородица, — ту церковь созда блаженный князь Владимер каменную в честь Святыя Богородица — есть гроб блаженныя Олги, и на верху гроба оконце сотворено и туда видети тело блаженныя Олги лежаще цело. Да иже с верою приидет, отворится оконце и видит честное тело лежаще цело. И дивимся чюду таковому: толико лет во гробе лежащу телу неразрушиму; и человеци же вернии, видевше чюдо толико, славят Бога, дивящися милости Божий, юж[е] имат на святых своих. О дивное чюдо, братие, и преславно, достойно похвалы всякиа: тело то честное во гробе цело, аки спя почивает; поистинне «дивен Бог во святых своих, Бог Израилев»! То видяще, вернии человеци прославят Бога, прославляющаго рабы своя. А другим, иже не с верою приходят, не отворится оконце гробное и не видят тела честнаго, но[242] токмо гроб. Тако Бог прослави рабу свою Олгу, рускую княгиню, нареченную во святом крещении Елена. По святом же крещении си блаженная княгини Олга живе лет 15, и угодив Богу добрыми делы своими, и успе месяца июля в 11 день в лето 6477е (969), и душу свою честную предавше Владыце Христу Богу, Ему же слава ныне и присно и во веки веком, аминь.

вернуться

234

Крайнее недоумение вызывает анализ этого Жития украинским исследователем П. Кралюком, который рассматривает сюжетные особенности памятника (представляющие собой перевод соответствующих мест Жития в редакции Степенной книги) исключительно как проявления украинской «ренессансной» культуры XVII в. («Житие княгини Ольги» // День. 2003. № 3, 10 сiчня (http://www.day.kiev.ua/ 290619?idsource=13940&mainlang=rus)).

вернуться

235

В ркп.: Софой.

вернуться

236

Следует понимать: в олтари.

вернуться

237

Вставлено по смыслу; аналогично в списке Лесновского пролога.

вернуться

238

Индивидуальное чтение Хлуд. Во всех остальных списках: охудеваеть.

вернуться

239

В рукописи стерто, а сверху написано: углубити. Правка внесена по Типографскому прологу №173 (368).

вернуться

240

В рукописи стерто, а сверху написано (не вполне разборчиво): тина ни. Правка внесена по тому же Типографскому прологу.

вернуться

241

Так в рукописи. Должно быть: странныа (как в списках «Памяти и похвалы»).

вернуться

242

В рукописи: не. Исправлено по смыслу и в соответствии с текстом «Памяти и похвалы».