Изменить стиль страницы

Лицо матери покрылось пятнами.

Шеннон подняла руки.

— И я влюбилась в него. Я старалась не делать этого, правда, старалась. Но он самый благородный, нежный, добрый человек на свете.

— Ну если он такой благородный, где же он? Почему ты нас не познакомила?

Шеннон опустила глаза и заплакала.

— Он был здесь, когда ты позвонила. Я знала, как ты отнесешься к тому, что я живу с мужчиной. Особенно с таким мужчиной, как Рик. И я его выгнала.

— Что значит «с таким мужчиной, как Рик»? Ты сказала, он образец добродетели.

Взяв мать за руку, Шеннон попыталась объяснить:

— Мама, он… просто не выглядит таким.

Мать посмотрела на дочь с подозрением.

— А как он выглядит?

— Он очень красивый, и сильный, и умный, и любит меня… и… я не знаю, что с этим делать.

Шеннон замолчала, по ее щекам текли слезы. Мать внимательно посмотрела на нее.

— Ты правда его любишь?

— Да, правда. — Сердце Шеннон готово было разорваться на части.

— Тогда почему ты думаешь, что я не одобрю твой выбор? Я смогу понять, почему ты предложила ему помощь в трудный для него период.

Шеннон не знала, куда девать глаза.

— Понимаешь, его работа требует некоторой секретности. И ему приходится иметь дело с плохими людьми. И для этого ему нужно… выглядеть как они. Я думала, ты его испугаешься.

— Насколько плохо он выглядит? — Мать смотрела на нее широко раскрытыми глазами.

— Нет, он выглядит неплохо! На самом деле он самый красивый мужчина из тех, кого я встречала. Но иногда он выглядит как… разбойник, — выпалила Шеннон.

— Боже!

— Очень красивый разбойник, — поправилась Шеннон.

— О Боже!

Забыв про ужин, мать и дочь смотрели друг на друга. Шеннон отвернулась первой.

— В любом случае он очень рассердился на меня, когда я… когда ты позвонила… — у Шеннон перехватило горло, — когда мне стало стыдно познакомить вас.

— Шеннон, — нежно сказала мать.

Шеннон посмотрела на нее. В голосе матери звучало понимание. Она открыла рот, но звонок в дверь не дал ей ничего сказать.

Сердце замерло у Шеннон в груди. Она не могла представить, кто бы мог прийти к ней в такое время. Никто, кроме…

Вскочив на ноги, Она сказала, замирая от волнения:

— Рик! Это, должно быть, Рик!

Она бросилась к двери. Распахнув ее, она постаралась спрятать разочарование, потому что это был не Рик. Это был посыльный с букетом роз. Белых роз.

— Да?

Посыльный протянул цветы:

— Вы Шеннон Уэлш?

— Да, но…

Мать Шеннон улыбнулась:

— Какие красивые цветы!

— Распишитесь здесь, пожалуйста.

— Шеннон, почему ты не прочитаешь, от кого они?

Пульс Шеннон бился с невероятной частотой. Она протянула посыльному пятидолларовую купюру, затем медленно вытащила карточку из конверта и прочитала.

«Белые цветы для ангела. Моего ангела».

Подписи не было, но Шеннон и без подписи поняла, от кого они.

— О, Рик!

Посыльный кивнул:

— Именно так его зовут. Он идет следом за мной.

Шеннон бросилась к матери, сунула ей в руки цветы и выбежала на улицу. Вглядываясь в темноту, она заметила силуэт у припаркованной через дорогу полицейской машины.

— Рик? — Спотыкаясь, Шеннон спустилась с крыльца. Он был единственным человеком на улице, но что-то было не так. Он был не похож на Рика.

— Да, это я, ангел. — Силуэт выпрямился.

Этот божественный голос мог принадлежать только одному человеку в мире. Шеннон побежала. Силуэт становился четче, можно было различить больше деталей. Шеннон остановилась посреди улицы.

Это был не Рик. Кто-то сыграл с ней жестокую шутку. У этого человека были коротко остриженные волосы. Стильная, но очень короткая стрижка. И он был в костюме. Рик надевал костюм только для суда, и Шеннон искренне сомневалась, что суды проводятся в пятницу в десять вечера.

Хорошо, что не было машин, потому что Шеннон не могла сдвинуться с места.

— Кто вы? — прошептала она.

Мужчина пошел ей навстречу, и это была точно походка Рика. Все же Шеннон в страхе отшатнулась.

— Ангел, это я. Не бойся.

Это определенно голос Рика. Шеннон остановилась, и когда он подошел ближе, она открыла рот. Только у одного человека во вселенной могли быть такие темные глаза. Только у Рика. И этот волевой подбородок. И этот нос. Но…

— О нет! Что ты сделал с волосами?! — воскликнула Шеннон, когда Рик остановился напротив нее.

Он улыбнулся. Это точно его улыбка.

— Подстригся. — В его голосе звучала ирония.

— Подстригся?! Ты состриг свои красивые длинные волосы!

Улыбка исчезла с лица Рика.

— Я… подумал, что лучше привести себя немного в порядок, прежде чем знакомиться с твоей матерью.

— Немного! Да ты на себя не похож! — Шеннон дотронулась до отворота его темно-серого пиджака. — Где твои поношенные джинсы? Где сережка? Рик, ты похож… на Флетча!

Он заморгал.

— Ну да, и что? Я думал, ты этого хочешь.

И осознание того, что он сделал, обрушилось на Шеннон. Он хотел выглядеть представительно для ее матери. Для нее.

— О, Рик! — закричала Шеннон, бросаясь ему на шею. — О, Рик, я люблю тебя! Таким, какой ты есть. Был. Не так уж меня беспокоили твои длинные волосы — на самом деле, они мне очень нравились, — и твоя потрепанная одежда, и сережка. — Она отодвинула полу пиджака в сторону и прижала ладонь к его сердцу. — Вот что имеет значение, глупый. Ты замечательный, сумасшедший, глупый человек. Я люблю то, что здесь.

— Правда, Шеннон? Ты правда любишь меня?

— О да! Я была так несчастна! Мне так тебя не хватало!

— И мне тебя не хватало, ангел. — Его руки обнимали ее талию. — Ты не представляешь, как я скучал по тебе!

Рик поцеловал Шеннон, и столько любви было в этом поцелуе. Это был сильный и страстный поцелуй, и Шеннон снова почувствовала, как тает в его объятиях. Она не могла дышать, чувствуя, как тепло разливается по ее телу. Ей было очень тепло. Даже жарко.

Шеннон открыла глаза и тихо засмеялась.

— Что? — с подозрением спросил Рик.

— Я только что описала тебя маме, твой волосы, одежду и сережку. И как мне теперь представить ей этакую модель с рекламного плаката?

— Ты ей все про меня рассказала?

Шеннон кивнула:

— Я рассказала ей про человека, которого люблю.

— О, Шеннон. — Рик крепко ее обнял. — Я так тебя люблю.

— Я рассказала ей, как сильно горжусь тобой и какая была дура, что так беспокоилась о внешности человека, у которого внутри столько хорошего.

— Шеннон?

— Да?

— Ты понимаешь, что мы стоим посередине улицы?

— Да.

— Если ты будешь продолжать говорить мне такие слова, я займусь любовью с тобой прямо здесь.

— Отличное предложение.

— Развлечь соседей? Мне не нравится эта идея.

— Наплевать.

Рик глубоко вздохнул.

— Я думаю, пора познакомиться с твоей мамой.

Шеннон рассмешило его волнение.

— Ты ей понравишься.

Рик провел пальцем по краю воротника.

— Галстук сидит ровно?

— Ты отлично выглядишь.

— У меня мало опыта в завязывании галстука. Обычно мне помогает Флетч.

— Ты великолепен. — Шеннон нахмурилась. — Если не считать коротких волос. С этим придется что-то сделать.

Рик отпустил ее, и Шеннон взяла его за руку и повела в дом.

Она поднялась на цыпочки, чтобы он поцеловал ее перед входом. Рик послушно дотронулся да ее губ, но это был только легкий поцелуй. Он явно нервничал, и Шеннон позабавило, что что-то или кто-то может заставить Рика так нервничать.

Она втащила его в дом, где мать уже убирала со стола. Услышав звук открывающейся двери, она поставила блюдо с мясом и обернулась.

Глаза женщины широко раскрылись, как и ее рот.

— О Боже!

Рик на секунду замер, потом сделал шаг вперед.

— Рад познакомиться с вами, миссис Уэлш, — сказал он, протягивая руку.

Шеннон никогда еще не видела свою мать такой взволнованной. Женщина чудом умудрилась пожать его руку.