Изменить стиль страницы

– Что ж, я понимаю вас, Артур, – осторожно подбирая слова, сказала она. – Прошло очень много времени. А вы и так действительно очень много сделали для вашей жены.

Андре обнял меня за плечи и поцеловал в висок.

– Эрта, – улыбнулся он, – если тебя не затруднит.

– Эрта? – изумлённо переспросила Мирта.

Она так и застыла с раскрытым ртом, поскольку я, выполняя просьбу Андре, сняла с себя изменяющие внешность чары.

Подозреваю, что год назад фраза «краше в гроб кладут» была гораздо актуальнее для меня, чем для моего спутника. И тем не менее узнать моё лицо теперь, после снятия чар, не составило труда.

– Значит, вы поправились, – поражённо прошептала Мирта.

– Вы – маг? – одновременно с ней заговорил Ролен.

– Только не говорите, что это ни разу не приходило вам в голову, – улыбнулась я, видя, как сдвигаются его брови при звуке моего голоса.

Я подошла к Ролену и протянула ему руку.

– Я вам очень признательна, господин лекарь. Именно благодаря вам стало возможным моё выздоровление.

Ролен, кажется, немного замялся. По-моему, сперва он хотел поцеловать руку, но она была протянута для пожатия, так что в итоге он поступил соответственно.

– Я всего лишь исполнял свой профессиональный долг, – попытался отговориться он.

– Не только, – возразила я, мазнув взглядом по широким позолоченным браслетам, закрывавшим мои запястья.

От Ролена этот знак не укрылся, но мужчина почти сразу же вскинул голову, чтобы посмотреть на меня в высшей степени подозрительно.

– Откуда вы узнали, что я лекарь? – прищурился он. – Я ведь ещё не успел представиться.

– Разве?

Легкомысленно улыбнувшись, я отвела взгляд.

– Ролен, не так уж и сложно догадаться, кто из нас двоих лекарь, – пришёл мне на выручку Джей, не догадывающийся о невысказанной части нашего с врачом диалога. – Думаю, я на эту роль совсем не подхожу.

Ролен покосился на артиста, но ничего не сказал, явно ни капли не убеждённый таким доводом.

– Господа, я очень благодарна вам всем за ту помощь, которую вы оказали в своё время моему мужу и мне, – сказала я, обращаясь на этот раз ко всей четвёрке.

Они отреагировали на эти слова с некоторой долей смущения, поскольку обращение «господа» крайне редко использовалось по отношению к артистам. Редко, чтобы не сказать «никогда». Однако мне было всё равно. В моём представлении эти люди заслуживали такого обращения куда больше, чем многие из сидевших на тёплых местах придворных.

– Здесь не о чем даже говорить, – попыталась отмахнуться Мирта.

– Есть о чём, – не согласилась с ней я. – Но почему бы нам всем не присесть? И давайте я всё-таки принесу ещё вина.

Пока остальные усаживались, я отошла в дальний угол комнаты, и вдруг заметила упавшую сзади тень.

– Это ведь ваш голос я слышал в фургоне, когда мы уезжали из Мэлриджа? – спросил напрямик Ролен.

Я развернулась к нему, держа в руке извлечённую из буфета бутылку.

– Понятия не имею, о чём вы говорите, – улыбнулась я.

Но мои глаза говорили прямо противоположное.

Скептически хмыкнув, Ролен направился следом за мной к остальным.

Внезапно дверь гостиной распахнул запыхавшийся Игнасио.

– Кейра, тут возник один вопрос... – начал было он, но осёкся под моим тяжёлым взглядом и нерешительно огляделся по сторонам.

Увы, было поздно. В том, что парень обратился именно ко мне, сомнений возникнуть уже не могло.

– Игнасио, мы поговорим с тобой чуть позже.

Андре настойчиво подтолкнул растерявшегося теоретика обратно к двери, после чего мы вопросительно переглянулись. «Уверен, что можно им доверять?» – говорил мой взгляд. «Один раз они уже доказали это на деле», – отвечали его глаза. «Тогда действуй».

Я опустилась в кресло, Андре занял соседнее.

– Господа, – последовал он моему примеру, – как вы знаете, я пригласил вас сюда по важному делу, хотя подробности в письме и не сообщались. То, что я собираюсь вам сейчас рассказать, – секретная информация, поскольку от её разглашения зависят многие жизни. Однако я считаю, что могу вам доверять.

Джей согласно кивнул, остальные обратились вслух, не скрывая любопытства.

– Во-первых, мне следует исправить некоторые...неточности, – продолжил Андре. – Дело в том, что я – не Артур Делл. А она...

– ...не совсем Эрта, – закончила за него я.

– Вас зовут Кейра, – понимающе кивнула Розалия.

– Меня зовут Кейра альт Реджина, – уточнила я, признаюсь, с определённым удовольствием наблюдая за тем, как у слушателей медленно отвисают челюсти.

Имя королевского мага было известно всем.

– А это, – представила я, – граф Андре Дельмонде.

– Дельмонде?! – ошарашенно переспросила Мирта, сопоставив прозвучавшее имя с названием графства, в котором в данный момент находилась.

– Да, – без малейшего апломба кивнул Андре. – Не сомневаюсь, Ролен в своё время посвятил вас в причины того, что Эрта пересекала границу с забинтованными руками. – Все взгляды машинально устремились на мои браслеты. – Выводы, которые вы сделали, – обратился он к внимательно слушающему лекарю, – были верны. Так что не думаю, что удивлю кого-либо из вас, сообщив, что мы действительно бежали тогда из разрушенного Мигдаля. Известно вам также и о политических изменениях, произошедших незадолго до этого в столице. Вы ведь сами просвещали меня на этот счёт.

Последние его слова были обращены к Мирте. Она нахмурилась, припоминая и сопоставляя факты.

– Вот это сценарий! – впечатлённо пробормотал Джей.

– Сценарий действительно нескучный, – согласилась я. – Однако в нём ещё не дописан финал. И именно поэтому мы пригласили вас. Но прежде, чем всё объяснить, я хочу задать один очень важный вопрос. Вам знаком человек по имени Джером Вервик?

До бала, назначенного в честь Гертруды Итардо Беронийской, оставалось два дня. Наш план был разработан в мельчайших деталях – во всяком случае, та его часть, которую реально было разработать заранее. Во многом, как ни крути, придётся ориентироваться по ситуации. В герцогском замке, куда недавно прибыл король со своим двором и где должен был состояться бал, уже находились многие наши люди. Они успели внедриться туда за последний месяц, получив самые разные должности – от горничной до трубочиста, от консультанта по интерьеру до привозящего продукты торговца. Была среди них даже одна монахиня. Конечно же, никто не обратил внимания на то, что у многих из этих людей имелись украшения, включавшие в себя небольшой круглый металлический диск.

По рекомендации одного из новых работников, а также после нескольких удачных выступлений на главной городской площади, во дворец пригласили выступить некую актёрскую труппу.

И вот, когда, как я уже говорила, до бала оставалось всего лишь два дня, к нам в дом влетел раскрасневшийся Воронте. Он не вошёл, не вбежал, а именно влетел, ворвался подобно урагану, чуть было не снеся дверь с петель. Похоже, граф был разъярён. Глаза метают молнии, волосы взъерошены, обычно аккуратно сидящий сюртук расстёгнут и съехал набок.

– Что случилось, Артелен? – нахмурилась я.

Остальные обитатели дома быстро сбегались, привлечённые столь нестандартным зрелищем.

– Эти идиоты поставили под угрозу всю нашу операцию! – в ярости выкрикнул Воронте. Сообразив, что о тайных делах не следует громко кричать даже в этом доме, он понизил голос. – Мне нужно что-нибудь выпить.

Я повернулась было к буфету, но более проворный Вито уже доставал вино и – весьма прозорливо – несколько кубков.

Воронте с размаху плюхнулся в широкое кресло, принял напиток и, промочив горло, поднял на нас мрачный взгляд.

– Что случилось? – терпеливо переспросила я. – Какие идиоты?

– Мои люди, – угрюмо бросил граф. – По понятным причинам я не хотел осведомлять о наших планах тех, кто не принимает в их осуществлении непосредственного участия. В подобных вопросах чем меньше посвящённых, тем лучше. – На этом месте я согласно кивнула. Воронте был совершенно прав. – Тем не менее я строго-настрого запретил проводить на территории Дельмонде какие бы то ни было акции, предварительно не согласовав их лично со мной. Однако нашлись идиоты, – он с грохотом стукнул ладонью по столу, – которые решили, что им всё дозволено. Им, видите ли, показалось, что мы недостаточно решительно действуем. Решительно с их точки зрения – это непродуманно и нахрапом. Короче говоря, сегодня утром они напали на карету Гертруды Беронийской.