Изменить стиль страницы

— Мадам, если бы меня не покалечили плетью, я не устоял бы. Но боль напоминает мне о собственной глупости.

— Вы не глупец, — ответила Зина, стараясь как-то разрядить обстановку. — Вы значительно умнее других…

Райкрофт изумленно поднял брови:

— Вы что, знали стольких мужчин, что можете судить об этом?

Щеки девушки покраснели, и она неохотно созналась:

— Нет, не многих.

— Не стоит делать заявлений, не зная предмета разговора и не имея опыта.

— Возможно, у меня нет опыта, но есть голова на плечах и способность мыслить, — запротестовала она.

— Отличная голова, миледи, — согласился он, намеренно искажая сказанное. — Лучше я не видел. Ваша красота заставила меня стать жертвой вашего коварства.

Зина обиженно отвернулась, изо всех сил стараясь держать себя в руках. Она начинала думать, что этот англичанин не только агрессивен, но и злобен.

Выиграв словесный поединок, Тирон занялся своей раной. Он потянул подол рубашки жены и принялся вытирать кровь, не забыв при этом насладиться видом обнаженных прелестных бедер. Он пожирал взглядом тело жены и опять вспоминал, как ласкал его несколько дней назад. Машинально вытирая рану, полковник старался продлить сладостное мгновение.

— Увидев эту кровь, наши друзья поверят и даже будут сочувствовать даме, с которой обошлись так беспощадно.

Несмотря на напряжение, Зинаида заговорила с вызовом:

— Если вы так беспокоитесь о своей репутации, сэр, то почему не предложили выход первым? Несмотря на ваши протесты, спасибо, что вы не позволите людям судить обо мне как о… — Она замолчала, а потом нерешительно продолжила: — Об уличной девке.

Тирон вспомнил свои слова и тяжело вздохнул:

— Муж обязан блюсти честь жены. Можете думать как хотите.

Глаза Зинаиды наполнились слезами.

— Вряд ли вы считаете меня достойной ваших забот о моей чести.

Тирон удивленно уставился на девушку. Несмотря на обиду, он никогда не намеревался сделать ее объектом насмешек, а поэтому предпочел просто отмахнуться:

— Ваши слова еще раз доказывают, как мало вы меня знаете.

— Да, — мрачно согласилась она. — Я вообще не знаю вас, Тирон…

— Некоторые мужчины умеют сострадать, — продолжил он. — Другие же, наоборот, не понимают, что женщина нуждается в защите. Я знал одного, который, услышав сплетни о жене, вызвал ее любовника на дуэль: свинья все разболтал об их связи, а потом просто бросил даму, когда та надоела ему. Подобные кавалеры бегают за каждой юбкой. Если бы тот муж был таким мстительным, как ваш князь Алексей, то сделал бы негодяя евнухом.

— Что произошло? — осторожно спросила Зина. — Любовник извинился или согласился на дуэль?

— Муж убил его, — прямо ответил Тирон. — Женщина была на пятом месяце беременности и намеревалась помириться с мужем, когда тот вернулся после долгого отсутствия. Ребенок был не от него, но бедняга отвез жену в деревню и решил остаться с ней, пока младенец не родится. Непонятно по какой причине, женщина решила, что сможет наладить отношения с мужем, если избавится от греха, и бросилась с лестницы, чтобы убить ребенка, которого зачала от другого. Она добилась своей цели, но заболела лихорадкой и через неделю умерла на руках у мужа.

Княжна подняла глаза и прямо спросила:

— Вы любили эту женщину, Тирон? Похоже, эта трагедия беспокоит вас. — Муж промолчал, а Зинаида раздумывала, какое отношение он имеет к этой истории. — Может, это была ваша сестра?

Тирон отвернулся и тяжело вздохнул:

— Не имеет значения, мадам. Она давно лежит в могиле.

Опять наступила напряженная тишина. Полковник никак не мог остановить кровь, и тогда Зинаида решилась предложить:

— Вы позволите перевязать вашу руку?

Райкрофт уже хотел отказаться, но побоялся еще раз обидеть девушку грубостью и неохотно согласился:

— Если желаете.

Улыбка озарила лицо Зины. Она вскочила, еще раз продемонстрировав свои длинные ноги, и вскоре вернулась со всем необходимым. Зная, что сдержаться будет трудно, полковник прикрылся маленьким полотенцем.

Во время перевязки Райкрофт внимательно следил за женой. При свечах кожа Зины казалась прозрачной, а черты лица — хрупкими. Темные ресницы прикрывали зеленые озера глаз, которые так очаровывали его и учили читать мысли. Райкрофта волновал ее стройный силуэт, и кровь опять взыграла в жилах.

— Теперь мне можно заняться вашей спиной? — спросила Зина, когда закончила перевязку. Боясь его отказа, она даже не поднимала глаз.

— Делайте что хотите, я устал спорить, — отмахнулся полковник.

Зинаида принесла кинжал и кувшин с бальзамом, дав мужу минутную передышку, и постаралась взять себя в руки.

Она осторожно промыла раны и вскрыла нагноения. Будучи военным, он привык к грубым лекарям, но ежился от боли, несмотря на всю нежность прикосновений Зинаиды.

Зина втерла бальзам. Разорвав чистое полотенце на полосы, она обвязала ими спину мужа, близко склоняясь над ним.

— Подержите концы, — попросила Зина, завязывая ткань на груди.

Ее рука словно нечаянно коснулась виска. Девушка опять получила возможность так близко рассмотреть англичанина и изумилась точеным чертам его лица. Захотелось коснуться языком мочки уха, но княжна сдержалась и завязала бинты на груди двойным узлом.

— Ничего подобного я не планировала, Тирон, — после небольшой паузы осторожно начала она, желая высказаться. — Я не хотела причинить вам зло.

Полковник недоверчиво рассмеялся:

— Я получил хороший урок из-за вашего гнусного предательства. Он оставил в моей душе такие же шрамы, как и на спине.

— Я была в отчаянии, — умоляла Зина, надеясь, что муж поймет ее. — Я не могла выйти замуж за князя Дмитриева и считала, что лучше потерять доброе имя, нежели оказаться с ним в постели. А вы так ухаживали за мной…

— Да, — согласился Тирон. — Ваша красота сразила меня, но вы коварством заманили меня в ловушку. Разве я мог догадаться, что вы делали это преднамеренно и даже не думали, что я могу поплатиться жизнью? Я рад, что моя голова осталась на плечах и что все остальное тоже не пострадало!

Зина покраснела. Взгляд скользнул на полотенце, прикрывавшее полковника. Княжна изумлялась своей нескромности, хотя теперь, наверное, имела на нее право.

— Я и не предполагала, что князь Алексей такая дрянь… Не говоря уже о жестокости…

— Не лгите, — прорычал Тирон. Он встал, побежал в другой конец комнаты, а потом вернулся к ней. Ярость помогла побороть желание, и полковник дал волю своим эмоциям: — Не знаю, когда вы выбрали меня в качестве жертвы, мадам, но сумели завлечь в расставленные сети, как опытная шлюха. Вы были кокетливы, как земная богиня. Более красивой женщины я не видел. И более роскошного тела — тоже. Вы использовали свое очарование, и я превратился в глупого юнца. Мадам, вы были столь ласковы и податливы, что я не устоял перед вами. Ваши глаза звали, ваши губы горели под моими поцелуями, и я, как слепец, как дурак, решил, что вы любите меня.

Зинаида не сводила глаз с мужа, не зная, как успокоить его. Он слишком обозлен и еще не понимал, что страсть завладела девушкой так же, как и им самим. Но если попытаться убедить мужа в этом, он непременно обвинит ее в новой лжи.

Райкрофт не переставал удивлять княжну с момента венчания. Он великолепно разыграл перед гостями роль жениха, и Зина поверила в искренность его намерений. Но когда они оказались за закрытой дверью, муж повел себя иначе. Как понять его? Как заставить понять себя? Вот было бы прекрасно, если б они помирились и он стал любовником!

— Тир, — ласково заговорила Зина, чтобы польстить его уязвленной гордости. — Может, ляжем и поговорим спокойно… О нас. Я вас совсем не знаю… Но очень хочу узнать.

Напряженный смешок сорвался с губ Тирона, и он долго смотрел на потолок, стараясь собраться с мыслями, однако чувствовал себя зверем в клетке собственных желаний, которые сам отказывался удовлетворить. Эта женщина просто хочет лечь с ним в постель… И поговорить!