Изменить стиль страницы

Поглаживая мускулистой рукой седло, он неспешно и внимательно осмотрел стройное тело Зинаиды с головы до ног. Девушка стыдливо пыталась прикрыть себя хоть как-то руками, но безуспешно. Принося извинения, он произнес:

— Простите, что поздно пришел на помощь, княжна. Мои люди ищут развлечений и требуют, чтобы я мстил тем, кто несправедливо относится к ним.

— И вы говорите о справедливости?! — взвизгнула Али, разгневанная его речью. — Мы не могли противостоять нападкам этих убийц!

Мужчина проигнорировал слова служанки и обратился к хозяйке:

— Вы видите здесь людей, у которых отняли все. Невинных превращали в крепостных, сажали в тюрьмы. Мы ненавидим бояр-шкуродеров, пользующихся властью, которой наделил их дьявол. Если бы мы были убийцами, княжна, то уже давно бы разделались с вашими людьми. Кучер и капитан напрасно вмешались, так что радуйтесь тому, что они живы. Я очень меток, но умышленно стрелял, чтобы ранить, а не убить. — Разбойник показал на кавалеристов, сопровождавших Зинаиду, и жестом приказал им спешиться: — Если кто-нибудь посмеет противиться, это будет стоить ему жизни.

Княжна слегка приподняла подбородок и попыталась принять вид, приличествующий столбовой дворянке, хотя едва держалась на ногах от смертельного испуга.

Несмотря на то, что мужчина изъяснялся как человек образованный, она моментально разгадала в нем натуру безжалостного разбойника. Подобные служили у Чингисхана. Лицо его сильно загорело, подбородок был чисто выбрит, а короткие волосы подчеркивали прекрасную форму черепа. Несмотря на красивую внешность, этот человек производил устрашающее впечатление.

Стараясь не обнаружить дрожь в голосе, Зинаида осмелилась задать вопрос:

— Как вы намерены поступить с нами?

Чересчур уверенный в себе, блондин улыбнулся в ответ:

— Мы хотим получить часть вашего состояния… — Его глаза нежно ласкали полуобнаженную фигуру Зинаиды. — И на некоторое время насладиться вашим обществом. — Он откинул голову и рассмеялся собственной шутке. Затем подтянулся и ударил себя по широкой груди: — Разрешите представиться, княжна. Меня зовут Владислав. Я — незаконнорожденный сын польского графа и казачки. А эти люди, — он обвел рукой банду оборванцев, — моя королевская гвардия. Правда, они служат мне хорошо?

Разбойники гулом одобрения встретили слова главаря, но за этим последовала еще одна насмешка Али.

— Незаконнорожденный разбойник! — фыркнула она. — И в дополнение ко всему вор!

Казалось, Владислава удивил резкий тон крошечной женщины. Он мягко хмыкнул, пришпорил лошадь, и та, сделав пару шагов, намеренно разделила госпожу и хозяйку!

— Да, я такой, сударыня! Отец позаботился, чтобы меня воспитали как дворянина. Но он не дал мне ни своего имени, ни титула. Впрочем, это ничего не меняет.

Али с возмущением смотрела на главаря, потом внезапно подхватила палку с земли и бросилась к всаднику. Но Владислав мгновенно выбил самодельное оружие из ее рук и оттолкнул служанку. Она зашаталась, но сумела удержаться на ногах. В это мгновение мужчина соскочил с лошади, но не успел сделать и шага, как ирландка вновь набросилась на него со своей палкой. Мускулистая рука с легкостью устранила угрозу, но Али ухватилась за нее как одержимая. Она вонзила маленькие острые зубы в загорелую кожу, будто разгневанная пчела, от которой лошадь отмахивается хвостом. Владислав взвыл и кулаком ударил в маленький морщинистый подбородок. Сопротивление было сломлено. Глаза Али закатились, и она медленно повалилась на землю в беспамятстве.

— Вы чудовище! — запричитала Зинаида.

Возмущенная грубым обращением со служанкой, она бросилась на мужчину и принялась колотить его в грудь. Но Владислав с ухмылкой оттолкнул девушку одним движением руки. Удержавшись на ногах, Зинаида разразилась ругательствами:

— Вы трус! Негодяй! Подлец! Самодовольный бык! — Набрав воздуха, она продолжала более спокойно: — Наверное, это самый удачный поединок в вашей жизни. Ничего не скажешь, рыцарь! Видимо, боитесь сразиться с равными — беззащитных проще побеждать.

Когда Зинаида попыталась приблизиться к служанке, Владислав преградил ей дорогу, но, поймав на себе взгляд бездонных зеленых глаз, внезапно отступил, пораженный их нефритовым сиянием. Волны воспламенившейся страсти словно пронзили разбойника.

— Не нужно беспокоиться, — попытался объясниться он. — Ваша служанка еще долго проживет. В худшем случае — будет жаловаться на головную боль.

— Значит, я должна поблагодарить вас за доброе отношение? — саркастически огрызнулась Зинаида. Ее бесило, что вся сопровождавшая ее охрана находилась во власти кровожадных разбойников, а сама она неспособна защитить людей — разве что поиздеваться над Владиславом. — Вы оскорбили капитана моей охраны! Моего кучера! И самую преданную служанку! Остановили мою карету на дороге — со злым умыслом. И отдали во власть бандитов-мародеров, настоящих головорезов. И вы, господин Зверь, ожидаете, что я упаду на колени и буду просить у вас прощения за то, что посмела отправиться в путешествие по владениям, где вершится неправый суд бандами убийц? Ха-ха-ха! Если бы я была вооружена, сударь, то вас бы уже не было в живых! Так я оцениваю вашу заботу о нас! Не сомневаюсь, что ваш отец, кем бы он ни был, страшно жалеет, что вырастил такого урода.

Владислав сложил руки и расхохотался:

— Не сомневаюсь, что старый развратник имеет много причин для сожалений. Я ценю его не больше, чем он меня. Наплодив кучу дочерей, он так обрадовался младенцу мужского пола, что решил дать ему образование и даже попытался поселить в собственном доме после смерти жены. Но мои сестрички не захотели мириться с пребыванием под одной крышей с незаконнорожденным и пилили батюшку за то, что он покрыл позором знатное семейство.

— Это действительно позор, что вы превратились в вора и разбойника, — не унималась Зинаида. — А теперь еще больше позорите отца, ибо заставляете вступать на путь преступлений других людей.

— Мне нравится ваше воображение, — спокойно заверил княжну Владислав, но в его глазах сверкала насмешка. — Вы не только красивы, но и умны. — Он опять рассмеялся: — Нельзя сказать, что я купаюсь в мести. Однако, заполучив такую драгоценную добычу, как вы, не могу не думать о ней. Я значительно добрее, чем вы предполагаете.

Зинаида сжала кулачки и, чтобы не показать свой страх перед разбойником, вновь бросилась в атаку:

— Вы рыцарь зла! И болтаете чушь только потому, что мы безоружны. Располагая таким большим количеством помощников, вы сами появились, когда опасность миновала, словно трус, боявшийся оказаться на поле боя.

— Стараюсь сохранить хладнокровие, когда мои люди теряют его, — дружелюбно ухмыльнувшись, объяснил Владислав, — и слежу, чтобы все проходило гладко.

— Да вы просто жалкая душонка. Прячетесь в тени, пока стая волков обворовывает честных людей, — отчаянно отбивалась Зинаида.

— Думайте как хотите, княжна, — ответил Владислав. — Это ничего не меняет. — Он опять оценивающе посмотрел на очаровательную боярыню, и его взгляд задержался на соблазнительной груди. Потом он протянул руку и прикоснулся к раскрасневшейся щеке Зинаиды: — Сегодня мне улыбнулась судьба. Я заполучил очаровательную дворяночку. И чувствую себя польщенным вашим присутствием.

Зинаида едва не потупила взор от лестных слов, но заставила себя не отвести глаза. Оттолкнув руку Владислава, она одарила его полным ненависти и высокомерного презрения взглядом, хотя отметила про себя, что за время долгих путешествий за границу ни разу не встречала столь высокого и сильного мужчину.

Бриджи плотно прилегали к узким бедрам, тонкую талию перетягивал черный пояс, а расстегнутая кожаная куртка оголяла широкую мускулистую грудь. Обнаженные руки казались настолько сильными, что Зинаида вновь остро почувствовала полную беспомощность.

— А я — нет! — искренне воскликнула княжна, но улыбка мужчины тут же обезоружила ее.

— Отдыхайте, княжна. Я еще успею насладиться вами этой ночью. Надеюсь, что она пройдет лучше, чем все предыдущие, — произнес он с хрипотцой в голосе, выдав охватившее его желание.