Каменский Михаил Федотович (1738–1809) – граф, генерал-фельдмаршал, участник Семилетней и Русско-турецких войн (1768–1774 и 1787–1791). Владелец поместий в Карачаевском, Крымском и Орловском уездах; в XVIII в. ему принадлежал Панин хутор (имение С. Д. Лескова).
Кульнев Яков Петрович (1763–1812) – генерал, прославленный полководец, участник Шведской войны 1808–1809 гг., Русско-турецких войн (1787–1791 и 1806–1812) и Отечественной войны 1812 г.
Толь Карл Федорович (1777–1842) – граф, генерал-адъютант, генерал от инфантерии. Принял боевое крещение в Итальянском походе А. В. Суворова; участник военных действий с Францией (1805) и Турцией (1806–1809), а также Отечественной войны 1812 г. и сражений 1814-го; во время Русско-турецкой войны 1829 г. и Польского восстания 1830–1831 гг. – начальник штаба армии.
С. 204. Голенищев-Кутузов Павел Васильевич (1772–1843) – главный директор военных корпусов, санкт-петербургский генерал-губернатор.
Демидов Николай Иванович (1771–1833) – генерал-адъютант; участник Прусского похода 1807 г. и Финляндской кампании 1808 г. С 1825 г. – главный директор Пажеского и Сухопутного корпусов и член Совета военных училищ.
С. 208. …целые пять пудов… – то есть почти 82 кг. Пуд – старая русская мера веса, равная 16,38 кг.
С. 209. Бобров Андрей Петрович – назначен экономом кадетского корпуса в 1804 г.
С. 210. У Боброва была Анна… – Имеется в виду императорский орден Святой Анны.
С. 216. Рацея – длинная назидательная речь, наставление.
Зеленский Федосий Григорьевич – занимал должность штаб-лекаря Первого кадетского корпуса с 1802 г.
С. 221. Строганов Сергей Григорьевич (1794–1882) – граф, генерал от кавалерии, генерал-адъютант, член Государственного совета, попечитель Московского военного округа (1835–1847). Время его управления, по свидетельству современников, было благодатным для Московского университета.
Уваров Сергей Семенович (1786–1855) – граф, министр народного просвещения (1833–1849), президент Академии наук (1818–1855).
С. 223. Кротоновое масло – масло, получаемое из семян растения семейства молочайных. Даже в малых количествах (свыше 20 капель) опасно для жизни.
С. 225. «Отец архимандрит». – Речь идет об архимандрите, впоследствии архиепископе Иркутском, Нерчинском и Якутском Иринее (в миру Иван Гаврилович Нестерович, 1783–1869), служившем в Первом кадетском корпусе с 1824 по 1826 г.
Сердового возраста – средних лет.
Привидение в инженерном замке
Из кадетских воспоминаний
Впервые – в «Новости и Биржевая газета», 1882, 5–6 ноября под названием «Последнее привидение Инженерного замка. Рассказ». С измененным заголовком включено в сборник «Святочные рассказы» (1886).
Рассказ основан на действительном происшествии, переданном И. С. Лескову в 1881 г. инженерным капитаном И. С. Запорожским (см.: Лесков А. И. Жизнь Николая Лескова. М., 1984. Т.2. С. 151).
С. 235. Спири́ты – люди, верящие в спиритизм, возможность общения с душами умерших, и занимающиеся им.
…здание бывшего Павловского дворца, известное ныне под названием Инженерного замка. – Инженерный (до 1823 г. Михайловский) замок был выстроен в 1797–1800 гг. по проекту В. И. Баженова архитектором В. Ф. Бренна для Павла I. Здесь в ночь с 11 на 12 марта 1801 г. император был убит.
С. 236. …в новейшей русской книге г. Кобеко – то есть в книге писателя и государственного деятеля Дмитрия Фомича Кобеко «Цесаревич Павел Петрович» (СПб., 1882).
…прежние инженерные кадеты. – Имеются в виду кадеты основанного в 1810 г. Инженерного училища (с 1819 г. – Главное инженерное училище); в 1855 г. на его основе была учреждена Николаевская инженерная академия.
С. 238. «Вкушая вкусих мало меду и се аз умираю» («Вкушая, вкусил мало меда, и вот я умираю») – неполная цитата из Библии (Первая книга Царств, гл. XIV, ст. 43).
…библейский рассказ, в котором эти слова находят себе место… – Речь идет о запрещении царем Саулом народу что-либо есть, пока он не отомстит своим врагам. Старший сын царя Ионафан, не знавший о запрете, отведал меда и должен был умереть. Однако народ воспрепятствовал этому: «Ионафану ли умереть, который доставил… спасение Израилю?.. И освободил народ Ионафана, и не умер он» (Библия. Первая книга Царств, гл. XIV, ст. 45).
С. 239. В том 1859 или 1860 году умер в Инженерном замке начальник этого заведения, генерал Ламновский. – Инженер-генерал-майор Петр Карлович Ламновский – преподаватель (1820-е гг.), инспектор (до 1844 г.) и, наконец, начальник Главного инженерного училища.
С. 241. Молешотт Якоб (1822–1893) – немецкий физиолог, представитель вульгарного материализма. Здесь имеется в виду его речь «Свет и жизнь».
С. 245. Г – тон, В – нов, 3—ский и К – дин – видимо, кадеты В. Гамильтон, И. А. Воронов, И. С. Запорожский, С. Ф. Клавдии. Материалом для рассказа послужили, по всей вероятности, воспоминания И. С. Запорожского, окончившего училище в 1864 г. При этом Гамильтон значится в выпуске 1861 г. (см.: Максимовский И. С. Исторический очерк Главного инженерного училища. СПб., 1889).
С. 249. …описание, сделанное поэтом Гейне для виденной им «таинственной женщины»… – Речь идет об описании заброшенного замка, где живут духи и по ночам бродит дама, из «Книги Ле Гран» («Путевые картины», т. II, 1827) немецкого поэта и публициста Генриха Гейне (1797–1856).
Томленье духа
Из отроческих воспоминаний
Впервые – в юбилейном сборнике журнала «Игрушечка», 1890 под названием «Коза. Из детских воспоминаний».
Эпиграф – искаженная цитата из библейской Книги Екклезиаста, или Проповедника (1.14).
С. 256. Казине́т – полушерстяная или хлопчатобумажная материя без ворса, тканная в косую решетку.
С. 261. …потом это опять не случится, и потом это опять иногда случится… – реминисценция из библейского Евангелия от Иоанна (гл. 16, ст. 16): «Вскоре вы не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня, ибо Я иду к Отцу».