Изменить стиль страницы

Но преследователи с хрустом вломились в заросли и исчезли. Через несколько секунд Торак услышал слабые всплески. Должно быть, они обшаривали заросли тростника.

Он немного выждал, опасаясь появления новых преследователей, спрыгнул на землю и побежал на север, лавируя меж тощих осин и стараясь держаться подальше от реки. Потом вдруг резко остановился. Пора было сворачивать на восток, к стоянке, и постараться как-то сбить со следа собак.

В отчаянии Торак огляделся, пытаясь найти хоть что-нибудь, способное забить его собственный запах. Оленьи катышки? Это не поможет, собаки все равно его учуют. Тысячелистник? Возможно… Это растение обладает очень сильным запахом, но и его маловато.

У корней высокой березы Торак заметил помет росомахи; помет был старый, засохший, из него торчала какая-то отвратительная шерсть, а запах был такой жуткий, что у Торака стали слезиться глаза. Вот так удача! Торак растоптал какашки, буквально задыхаясь от вони, и натер этой дрянью свои ступни, лодыжки и руки до плеч. Росомаха – зверь не больше барсука, но нападает на все, что движется, и почти всегда выходит в схватках победителем. Наверняка собаки не решатся схватиться с таким опасным хищником.

Вой дудок внезапно стих.

Тишина оглушила Торака. Сердце его сжалось от ужаса, ибо он понял, что одновременно стихли и вопли волчонка. Не случилось ли с ним чего? Но конечно же… конечно, люди племени Ворона не осмелятся причинить вред такому лесному охотнику, как волк.

Торак сломя голову кинулся сквозь густой подлесок к стоянке. Бежать приходилось в гору, рядом меж разбросанных всюду огромных валунов, скользких от мха, вилась река.

Торак увидел впереди завитки дыма, поднимавшиеся к тяжелым набрякшим тучам. Стоянка, должно быть, совсем рядом. Торак присел на корточки, напряженно прислушиваясь к звукам возможной погони, которые вполне могла заглушать шумливая речка. Он то и дело затаивал дыхание, опасаясь услышать резкий свист выпущенной стрелы и ощутить, как ее острый наконечник вонзается ему между лопатками.

Но вокруг было тихо. А что, если ему все же удалось обмануть их и они продолжают преследовать его в северном направлении?

Сквозь деревья Торак заметил впереди что-то большое, застилавшее ему обзор, и резко остановился. Он догадывался, что это может быть, и очень надеялся, что ошибся. Медленно, с опаской двинулся он к этому предмету.

Точно гигантская жаба, перед ним возник могильный курган. Курган был довольно приземистый, всего на голову выше Торака, и весь порос мхом и кустиками черники. За ним виднелись еще два кургана, поменьше, а вокруг них густо росли тисы, полузадушенные побегами вечнозеленого падуба.

Торак рванулся было назад, не зная, как поступить. Однажды они с отцом набрели на такие курганы… а здесь, должно быть, кладбище племени Ворона: то место, куда они относят своих мертвых.

Путь к стоянке – и к Волку – лежал прямо через это кладбище. Но Торак не был уверен, что осмелится пройти здесь. Ведь он не принадлежал к племени Ворона и не решался осквернить столь священное место, опасаясь рассердить мертвых предков этих людей…

Туман проплывал над могильными курганами, цепляясь за бледные, похожие на привидения сухие побеги болиголова, качавшиеся у Торака над головой, и за красноватые стебли кипрея, с едва слышным шорохом ронявшего на землю сухие семена. А вокруг высились темные, настороженные деревья; эти деревья всю зиму оставались зелеными и никогда не спали, а теперь чутко прислушивались к каждому шагу Торака. На ветвях самого высокого тиса сидели три ворона и внимательно на него смотрели. «Интересно, – отчего-то подумал он, – который из них является хранителем этого племени?»

И тут же услышал позади лай собак.

Он попался в ловушку! Хитрый Фин-Кединн, широко раскинув сеть погони, затем быстро стянул ее и поймал рыбку.

Бежать Тораку было некуда. Течение в реке было слишком быстрым, чтобы запросто ее переплыть, а если взобраться на дерево, то вороны тут же сообщат охотникам, где он скрывается, и те подстрелят его, точно загнанную белку. Если же он попытается спрятаться в густых зарослях, собаки вытащат его оттуда, как ласку.

Торак повернулся к преследователям лицом, хотя защитить ему себя было нечем; в руках у него не было даже камня.

Он попятился и уперся спиной в склон ближайшего кургана, с трудом подавив желание закричать от ужаса. Его поймали, загнали в угол – и живые преследователи, и их мертвые предки.

И тут кто-то схватил его сзади за шиворот и потащил во тьму.

Глава 13

– Не двигайся, – еле слышно шепнул кто-то прямо Тораку в ухо. – Ни звука! И не тронь кости мертвых!

Торак этих костей даже не видел, он вообще ничего не видел – такая вокруг была темнотища. Он весь скрючился в тесном, пахнущем гнилью пространстве, чувствуя лишь, что прямо ему в горло упирается острый кончик ножа.

Он так стиснул зубы, что они заскрипели, но так и не перестали выбивать дробь. Вокруг чувствовалась ледяная тяжесть сырой земли и присутствие множества мертвых. Здесь лежали кости людей из племени Ворона, и Торак про себя молил этих мертвых об одном: пусть они не сердятся на него, пусть души их подольше пребывают в своих вечных странствиях по Стране Мертвых, далеко-далеко отсюда! Но что, если кто-то из них оставлен здесь сторожить их покой?

Нет, нужно поскорее выбраться отсюда! Еще в первые мгновения, будучи насмерть перепуганным, Торак все же успел услышать скрежет каменного скребка, и ему показалось, что его невидимый пленитель засыпает вход в курган. Когда глаза мальчика немного привыкли к темноте, он заметил тонкий лучик света. Значит, вход в курган все же был закрыт не полностью.

Торак уже подумывал о том, чтобы вырваться и попытаться расширить этот просвет, когда услышал голоса, доносившиеся снаружи. Еще негромкие, но явно приближавшиеся.

Он весь напрягся. Как и его пленитель.

Хруст камешков и шелест сухой листвы стали громче, затем стихли шагах в трех от кургана.

– Он бы никогда не осмелился прийти сюда, – услышал Торак приглушенный испуганный голос какого-то мужчины.

– Да нет, он-то как раз вполне мог на это решиться, – шепотом возразила ему женщина. – Он не такой, как мы. Ты же видел, как он Хорда-то одолел. Кто знает, что ему еще в голову могло прийти?

Совсем рядом зашуршал мох, и Торак невольно вздрогнул. В темноте что-то звякнуло, и он зажмурился от ужаса.

– Ш-ш-ш! – прошептала женщина снаружи. – Я что-то слышу!

Торак затаил дыхание. А его пленитель крепче прижал острие ножа ему к горлу.

«Кра!» – крик ворона эхом разнесся по притихшему лесу.

– Хранитель не хочет, чтобы мы оставались тут, – пробормотала женщина. – Надо уходить. Ты прав. Мальчишка ни за что не осмелится…

От облегчения у Торака даже голова закружилась; он слушал, как их шаги стихают в отдалении.

Через какое-то время он попытался пошевелиться, но острие ножа тут же пресекло подобную попытку.

– Не двигайся! – прошипел его пленитель. И он узнал этот голос! Ренн! Ренн?

– Ну и вонь от тебя! – сердито прошептала она. Он попытался повернуть голову, и снова ее нож остановил его.

– Это я намазался, чтобы собак со следу сбить, – шепотом пояснил он.

– Они сюда все равно никогда бы не пришли, им это запрещено.

Торак минутку подумал.

– А ты как догадалась, что я сюда приду? И почему…

– Я ни о чем не догадалась. И вообще – помолчи. Они еще могут вернуться.

Потом они довольно долго сидели, скорчившись в своем ледяном убежище, и это молчаливое ожидание показалось Тораку вечностью. Наконец Ренн толкнула его ногой и велела вылезать. Сперва Торак хотел было стукнуть ее как следует и удрать, но потом передумал. Если они станут драться, то могут потревожить кости мертвых. Так что он просто отодвинул в сторону сланцевую плиту, закрывавшую вход, и, моргая слезящимися от света глазами, выполз наружу. Возле курганов не было ни души. Даже вороны улетели.