"O Dieu qui est si grand et si bon![xlvi] Oh, who will comfort me!" he exclaimed, having gone another hundred steps or so and suddenly stopped.
"Let's go home now, and I'll explain everything to you!" I cried out, forcing him to turn back towards his house.
"It's him! Stepan Trofimovich, is it you? You?" a fresh, playful young voice, like a sort of music, was heard beside us.
We had not noticed anything, but suddenly there beside us was Lizaveta Nikolaevna, on horseback, with her usual companion. She stopped her horse.
"Come, come quickly!" she called loudly and gaily. "I haven't seen him for twelve years and I recognized him, but he... Don't you recognize me?"
Stepan Trofimovich seized the hand she offered him and kissed it reverently. He looked at her as if in prayer and could not utter a word.
"He recognizes me, and he's glad! Mavriky Nikolaevich, he's delighted to see me! Then why haven't you come for two whole weeks? Auntie kept persuading us you were sick and couldn't be disturbed; but I know auntie lies. I stamped my feet and abused you, but I absolutely, absolutely wanted you to be the first to come, that's why I didn't send for you. God, he hasn't changed in the least!" she examined him, leaning down from her saddle, "It's funny how he hasn't changed! Ah, no, there are wrinkles, lots of little wrinkles around the eyes, and on the cheeks, and some gray hair, but the eyes are the same! And have I changed? Have I? But why don't you say something?"
I remembered at that moment having been told of how she was almost ill when she was taken to Petersburg at the age of eleven; during her illness she had allegedly cried and asked for Stepan Trofimovich.
"You ... I ..." he babbled now, in a voice breaking with joy, "I just cried out, 'Who will comfort me!' and then heard your voice ... I regard it as a miracle et je commence à croire,"[xlvii]
"En Dieu? En Dieu qui est là-haut et qui est si grand et si bon?[xlviii]You see, I remember all your lectures by heart. Mavriky Nikolaevich, how he taught me then to believe en Dieu, qui est si grand et si bon! And do you remember your story of how Columbus discovered America and everybody shouted: 'Land, land!' My nurse Alyona Frolovna says that I raved during the night after that and shouted 'Land, land!' in my sleep. And do you remember telling me the story of Prince Hamlet? And do you remember describing to me how poor emigrants were transported from Europe to America? It was all untrue, I learned it all later, how they were transported, but how well he lied to me then, Mavriky Nikolaevich, it was almost better than the truth! Why are you looking at Mavriky Nikolaevich that way? He is the best and most faithful man on the whole earth, and you must come to love him as you do me! Il fait tout ce que je veux.[xlix] But, dear Stepan Trofimovich, it must mean you're unhappy again, if you're crying out in the middle of the street about who will comfort you? Unhappy, is it so? Is it?"
"I am happy now..."
"Does auntie offend you?" she went on without listening, "that same wicked, unjust, and eternally priceless auntie of ours! And do you remember how you used to throw yourself into my arms in the garden, and I'd comfort you and weep—don't be afraid of Mavriky Nikolaevich; he has known everything about you, everything, for a long time; you can weep on his shoulder as much as you like, and he'll stand there as long as you like! ... Lift your hat, take it all the way off for a moment, raise your head, stand on tiptoe, I'm going to kiss you on the forehead now, as I kissed you that last time, when we were saying good-bye. See, that young lady is admiring us through the window... Well, closer, closer. God, how gray he's become!"
And, leaning down from her saddle, she kissed him on the forehead.
"Well, now to your house! I know where you live. I'll join you presently, in a moment. I'll pay you the first visit, you stubborn man, and then I'll drag you to our place for the whole day. Go, now, get ready to receive me."
And she rode off with her cavalier. We came back. Stepan Trofimovich sat down on the sofa and wept.
"Dieu! Dieu!" he kept exclaiming, "enfin une minute de bonheur!"[l]
Not more than ten minutes later she appeared as promised, accompanied by her Mavriky Nikolaevich.
"Vous et le bonheur, vous arrivez en même temps!"[li]He rose to meet her.
"Here is a bouquet for you; I've just been to Madame Chevalier's, she'll have bouquets for birthday parties all winter. Here is Mavriky Nikolaevich as well, please become acquainted. I almost wanted to get a cake instead of a bouquet, but Mavriky Nikolaevich insists that it's not the Russian spirit."
This Mavriky Nikolaevich was an artillery captain, about thirty-three years old, a tall gentleman, of handsome and impeccably decent appearance, with an imposing and, at first glance, even stern physiognomy, in spite of his remarkable and most delicate kindness, of which everyone became aware almost from the moment of making his acquaintance. However, he was taciturn, appeared rather cool, and did not force his friendship upon anyone. Many in our town said afterwards that he was none too bright; that was not quite correct.
I will not describe the beauty of Lizaveta Nikolaevna. The whole town was already shouting about her beauty, though some of our ladies and young girls indignantly disagreed with the shouters. There were some among them who already hated Lizaveta Nikolaevna, in the first place for her pride: the Drozdovs had hardly even begun to pay any visits, which was insulting, though in fact the cause of the delay was Praskovya Ivanovna's ailing condition. In the second place, she was hated because she was a relative of the governor's wife; and in the third place, because she went for daily outings on horseback. There had never been any horsewomen in our town before; it was natural that the appearance of Lizaveta Nikolaevna, going for her outings on horseback without having paid any visits, was bound to insult society. Incidentally, everyone knew already that she went riding on doctor's orders, and spoke caustically of her poor health. She was indeed ill. One thing that was obvious about her from the first glance was her morbid, nervous, unceasing restlessness. Alas! the poor girl was suffering very much, and everything became clear afterwards. Recalling the past now, I will not say that she was the beauty she seemed to me then. Perhaps she was even not good-looking at all. Tall, slender, but lithe and strong, the irregularity of the lines of her face was even striking. Her eyes were set somehow in Kalmuck fashion, slantingly; her face was pale, with high cheekbones, swarthy and thin; yet there was in this face something so conquering and attracting! Some sort of power told itself in the burning look of her dark eyes; she appeared "as a conqueror, and to conquer." She seemed proud, and sometimes even bold; I do not know if she succeeded in being kind; but I know that she wanted terribly and suffered over forcing herself to be a little bit kind. In her nature there were, of course, many beautiful yearnings and very just undertakings; but it was as if everything in her were eternally seeking its level without finding it, everything was chaos, restlessness, agitation. Perhaps she made too severe demands on herself, never finding herself strong enough to satisfy them.
She sat down on the sofa and looked around the room.
"Why is it that I always feel sad at such moments—can you solve that, my learned man? All my life I thought I'd be God knows how glad to see you and remember everything, and now I don't seem to be glad at all, though I do love you... Ah, God, he's got my portrait hanging here! Give it to me, I remember it, I remember!"