Raskolnikov did not reply; he was sitting pale and motionless, peering with the same strained attention into Porfiry's face.
“A good lesson!” he thought, turning cold. “This isn't even like cat and mouse anymore, as it was yesterday. And it's not for something so useless as to make a show of his strength and...let me know it: he's more intelligent than that! There's some other goal here, but what? Eh, it's nonsense, brother, this dodging and trying to scare me! You have no proofs, and that man yesterday doesn't exist! You simply want to throw me off, to irritate me beforehand, and when I'm irritated, whop me—only it's all lies, you won't pull it off, you won't! But why, why let me know so much?...Are we counting on bad nerves, or what?...No, brother, it's all lies, you won't pull it off, whatever it is you've got prepared...Well, we shall see what you've got prepared.”
And he braced himself with all his strength, preparing for the terrible and unknown catastrophe. At times he wanted to hurl himself at Porfiry and strangle him on the spot. He had been afraid of this anger from the moment he entered. He was aware that his lips were dry, his heart was pounding, there was foam caked on his lips. But he was still determined to be silent and not say a word until the time came. He realized that this was the best tactic in his position, because he not only would not give anything away, but, on the contrary, would exasperate the enemy with his silence, and perhaps make him give something away himself. At least he hoped for that.
“No, I see you don't believe me, sir; you keep thinking I'm just coming out with harmless jokes,” Porfiry picked up, getting merrier and merrier, ceaselessly chuckling with pleasure, and beginning to circle the room again, “and of course you're right, sir; even my figure has been so arranged by God Himself that it evokes only comic thoughts in others; a buffoon, sir; but what I shall tell you, and repeat again, sir, is that you, my dear Rodion Romanovich—you'll excuse an old man—you are still young, sir, in your first youth, so to speak, and therefore you place the most value on human intelligence, following the example of all young men. A playful sharpness of wit and the abstract arguments of reason are what seduce you, sir. Which is exactly like the former Austrian Hofkriegsrat, for example, insofar, that is, as I am able to judge of military events: on paper they had Napoleon crushed and taken prisoner, it was all worked out and arranged in the cleverest manner in their study, and then, lo and behold, General Mack surrenders with his entire army, heh, heh, heh![104] I see, I see, Rodion Romanovich, my dear, you're laughing that such a civilian as I should keep picking little examples from military history. A weakness, I can't help it, I love the military profession, and I do so love reading all these military accounts...I've decidedly missed my career. I should be serving in the military, really, sir. I might not have become a Napoleon, perhaps, but I'd be a major at least, heh, heh, heh! Well, my dearest, now I'll tell you the whole detailed truth—about that particular case, I mean: reality and human nature, sir, are very important things, and oh how they sometimes bring down the most perspicacious calculations! Eh, listen to an old man, I say it seriously, Rodion Romanovich” (as he spoke, the barely thirty-five-year-old Porfiry Petrovich indeed seemed to grow old all at once; his voice even changed, and he became all hunched over); “besides, I'm a sincere man, sir...Am I a sincere man, or am I not? What do you think? I'd say I'm completely sincere: I'm telling you all this gratis, and ask no reward for it, heh, heh! Well, sir, to go on: wit, in my opinion, is a splendid thing, sir; it is, so to speak, an adornment of nature and a consolation of life; and what tricks it can perform, it seems, so that some poor little investigator is hard put to figure them out, it seems, since he also gets carried away by his own fantasy, as always happens, because he, too, is a man, sir! But it's human nature that helps the poor investigator out, sir, that's the trouble! And that is what doesn't occur to the young people, carried away by their own wit, 'stepping over all obstacles' (as you were pleased to put it in a most witty and cunning way). Suppose he lies—our man, I mean, this particular case, sir, this incognito—and lies splendidly, in the most cunning way; here, it seems, is a triumph; go and enjoy the fruits of your wit; but then—whop! he faints, in the most interesting, the most scandalous place. Suppose he's ill, and the room also happens to be stuffy, but even so, sir! Even so, it makes one think! He lied incomparably, but he failed to reckon on his nature. There's the perfidy, sir! Another time, carried away by the playfulness of his wit, he starts making a fool of a man who suspects him, and turns pale as if on purpose, as if in play, but he turns pale too naturally, it's too much like the truth, so again it makes one think! He might hoodwink him to begin with, but overnight the man will reconsider, if he's nobody's fool. And so it is at every step, sir! And that's not all: he himself starts running ahead, poking his nose where no one has asked him, starting conversations about things of which he ought, on the contrary, to keep silent, slipping in various allegories, heh, heh! He'll come himself and start asking why he wasn't arrested long ago, heh, heh, heh! And it can happen with the wittiest man, a psychologist and a writer, sir! Human nature is a mirror, sir, the clearest mirror! Look and admire—there you have it, sir! But why are you so pale, Rodion Romanovich? Is there not enough air? Shall I open the window?”
“Oh, don't bother, please,” Raskolnikov cried, and suddenly burst out laughing, “please don't bother!”
Porfiry stood in front of him, waited, and suddenly burst out laughing himself. Raskolnikov rose from the sofa, suddenly putting an abrupt stop to his completely hysterical laughter.
“Porfiry Petrovich!” he said loudly and distinctly, though he could barely stand on his trembling legs, “at last I see clearly that you do definitely suspect me of murdering that old woman and her sister Lizaveta. For my own part I declare to you that I have long been sick of it all. If you believe you have the right to prosecute me legally, then prosecute me; or to arrest me, then arrest me. But to torment me and laugh in my face, that I will not allow!”
His lips trembled all at once, his eyes lit up with fury, and his hitherto restrained voice rang out:
“I will not allow it, sir!” he suddenly shouted, banging his fist on the table with all his might. “Do you hear, Porfiry Petrovich? I will not allow it!”
“Ah, Lord, what's this now!” Porfiry Petrovich exclaimed, looking thoroughly frightened. “My good Rodion Romanovich! My heart and soul! My dearest! What's the matter!”
“I will not allow it!” Raskolnikov shouted once more.
“Not so loud, my dear! People will hear you, they'll come running! And what shall we tell them? Only think!” Porfiry Petrovich whispered in horror, bringing his face very close to Raskolnikov's face.
“I will not allow it, I will not allow it!” Raskolnikov repeated mechanically, but suddenly also in a complete whisper.
Porfiry quickly turned and ran to open the window.
“To let in some air, some fresh air! And do drink some water, my dear; this is a fit, sir!” And he rushed to the door to send for water, but there turned out to be a carafe of water right there in the corner.
“Drink, my dear,” he whispered, rushing to him with the carafe, “maybe it will help . . .” Porfiry Petrovich's alarm and his sympathy itself were so natural that Raskolnikov fell silent and began to stare at him with wild curiosity. He did not accept the water, however.
104
The Hofkriegsrat was the supreme military council of Austria. Field Marshal Karl Mack (1752-1828) was surrounded by the French army at Ulm in 1805 and surrendered his 30,000 men to Napoleon without a fight. Mack's arrival at Russian headquarters after this defeat is described in Tolstoy's War and Peace, in a chapter published in The Russian Herald (1866, No. 2), between the publication in the same magazine of the first and the remaining parts of C&P.