It was as if he were not himself. He was unable to stay still even for a minute, unable to focus his attention on any one subject; his thoughts leaped over each other; his speech wandered; his hands were trembling slightly.
Sonya silently took two crosses from a drawer, one of cypress, the other of brass; she crossed herself, crossed him, and hung the cypress cross around his neck.
“So this is a symbol of my taking a cross upon myself, heh, heh! That's right, I haven't suffered enough yet! Cypress, for simple folk; the brass one, Lizaveta's, you're keeping for yourself—can I see it? So she was wearing it...at that moment? I also know of two similar crosses, a silver one and a little icon. I let them drop on the old crone's chest that time. It would really be more to the point if I put those on now...It's all nonsense, however; I'm forgetting the real business; I'm somehow distracted! ... You see, Sonya, as a matter of fact I came to forewarn you, so that you'd know . .. Well, that's all... That's the only reason I came. (Hm. I thought I'd have more to say, though.) Anyway, you yourself wanted me to go; well, so I'll be locked up in jail and your wish will be fulfilled; so, why are you crying? You, too? Stop; enough! Oh, how hard this all is for me!”
Feeling came to life in him, however; his heart was wrung as he looked at her. “But this one, why this one?” he thought to himself. “What am I to her? Why is she crying, why is she getting me ready, like mother or Dunya? She'll be my nursemaid!”
“Cross yourself, pray once at least,” Sonya asked in a trembling, timid voice.
“Oh, that, yes, as much as you like! And in all sincerity, Sonya, in all sincerity...”
He wanted, however, to say something else.
He crossed himself several times. Sonya seized her shawl and threw it over her head. It was a green flannel shawl, probably the same one Marmeladov had mentioned, the “family shawl.” Raskolnikov thought fleetingly of it, but he did not ask. Indeed, he now began to feel himself that he was terribly distracted and somehow hideously alarmed. That frightened him. It also suddenly struck him that Sonya wanted to go with him.
“What's this! Where are you going? Stay, stay! I'll go alone,” he cried out in fainthearted vexation, and almost angrily walked to the door. “No need for a whole retinue!” he muttered on his way out.
Sonya was left standing in the middle of the room. He had not even said good-bye to her; he had already forgotten her; a corrosive and rebellious doubt was seething in his soul.
“But is it right, is it all so right?” he thought again, going down the stairs. “Can it be that it's impossible to stop now and revise it all...and not go?”
But still he was going. He sensed all at once that there was finally no point in asking himself questions. Coming out to the street, he remembered that he had not said good-bye to Sonya, that she had stayed in the middle of the room in her green shawl, not daring to stir after his shout, and he stopped for an instant. At that same moment a thought suddenly dawned on him brightly—as though it had been waiting to strike him at the last.
“Then why did I go to her now? What for? I told her it was for business; and what was this business? There wasn't any business at all! To announce that I was going? But what of it? What was the need! Is it that I love her? I don't, do I? Didn't I just chase her away like a dog? Was it really crosses I wanted from her? Oh, how low I've fallen! No—I wanted her tears, I wanted to see her frightened, to look at her heartache and torment! I wanted to cling at least to something, to linger, to look at a human being! And I dared have such hopes for myself, such dreams, abject as I am, worthless—a scoundrel, a scoundrel!”
He was walking along the canal bank and had not much farther to go. But on reaching the bridge he stopped for a moment and suddenly turned aside, crossed it, and went to the Haymarket.
He looked greedily to right and left, peered intently at every object, but could not focus his attention on anything; everything slipped away. “In a week, say, or a month, I'll be taken somewhere in one of those prison vans over this bridge, and how will I look at the canal then? I must try to remember it,” flashed through his head. “This sign, say—how will I read these same letters then? Here they've written 'Compiny,' so I must remember this i, this letter i, and look at it in a month, at this same i; how will I look at it then? What will I be feeling and thinking then?...God, how base it all must be, all these present...cares of mine! Of course, it must all be rather curious...in its own way...(ha, ha, ha! what a thought!). I'm becoming a child, swaggering to myself; why am I shaming myself? Pah, they shove so! This fat one—must be a German—who just shoved me: does he know whom he was shoving? Here's a woman with a child, begging for alms; curious that she should consider me more fortunate than herself. Maybe I'll give her something just for the oddity of it. Hah, a five-kopeck piece managed to survive in my pocket, I wonder how! Yes, yes...take it, mother!”
“God keep you!” came the weepy voice of the beggar-woman.
He walked into the Haymarket. It was unpleasant, very unpleasant, for him to encounter people, yet he was going precisely where he could see the most people. He would have given anything in the world to be left alone, yet he felt himself that he could not have remained alone for a minute. A drunk man was acting up in the crowd; he was trying to dance, but kept losing his balance. People were standing around him. Raskolnikov squeezed through the crowd, watched the drunk man for a few minutes, and suddenly guffawed shortly and abruptly. A moment later he had already forgotten about him and did not even see him, though he went on looking at him. Finally he walked away, not even remembering where he was; but when he came to the middle of the square, a certain movement suddenly occurred with him, a certain sensation seized him all at once, took hold of him entirely— body and mind.
He suddenly remembered Sonya's words: “Go to the crossroads, bow down to people, kiss the earth, because you have sinned before it as well, and say aloud to the whole world: 'I am a murderer!' “ He trembled all over as he remembered it. And so crushed was he by the hopeless anguish and anxiety of this whole time, and especially of the last few hours, that he simply threw himself into the possibility of this wholesome, new, full sensation. It came to him suddenly in a sort of fit, caught fire in his soul from a single spark, and suddenly, like a flame, engulfed him. Everything softened in him all at once, and the tears flowed. He simply fell to the earth where he stood . . .
He knelt in the middle of the square, bowed to the earth, and kissed that filthy earth with delight and happiness. He stood up and then bowed once more.
“This one's plastered all right!” a fellow near him observed.
There was laughter.
“It's that he's going to Jerusalem, brothers, and he's saying good-bye to his children and his motherland and bowing to the whole world, giving a kiss to the metropolitan city of Saint Petersburg and its soil,” some drunken little tradesman added.
“Still a young lad!” a third one put in.
“From gentlefolk!” someone observed in an imposing voice.
“You can't tell nowadays who's gentlefolk and who isn't.”
All this talk and commentary held Raskolnikov back, and the words “I killed,” which were perhaps on the tip of his tongue, froze in him. However, he calmly endured all these exclamations, and without looking back went straight down the side street in the direction of the police station. On the way an apparition flashed before him, but he was not surprised by it; he had already anticipated that it must be so. As he bowed down the second time in the Haymarket, turning to the left, he had seen Sonya standing about fifty steps away. She was hiding from him behind one of the wooden stalls in the square, which meant that she had accompanied him throughout his sorrowful procession! Raskolnikov felt and understood in that moment, once and for all, that Sonya was now with him forever and would follow him even to the ends of the earth, wherever his fate took him. His whole heart turned over inside him...but—here he was at the fatal place . . .