“Razumikhin was just telling me that you're still accusing Nikolai, and were assuring Razumikhin of it yourself...”
His breath failed him, and he did not finish. He had listened in inexpressible excitement to the way this man who had seen through him to the very bottom disavowed himself. He was afraid to believe it, and he did not believe it. In the still ambiguous words he greedily sought and hoped to catch something more precise and final.
“That Mr. Razumikhin!” Porfiry exclaimed, as if rejoicing at the question from Raskolnikov, who up to then had been silent. “Heh, heh, heh! But Mr. Razumikhin simply had to be gotten out of the way: two's company, three's a crowd. Mr. Razumikhin is something else, sir; he's an outsider; he came running, all pale in the face...Well, God bless him, why get him mixed up in it! As for Mikolka, would you like to hear about that subject—I mean, as I understand it? First of all, he's still immature, a child, and not so much a coward as something like a sort of artist. Really, sir, don't laugh that I interpret him this way. He's innocent and susceptible to everything. He has heart; he's fanciful. He sings, he dances, and they say he can tell stories so that people come from all over to hear him. And he goes to school, and he laughs his head off if somebody just shows him a finger, and he gets dead drunk, not really from depravity, but in spells, when he's given drink, again like a child. He stole that time, for instance, and he doesn't realize it—he 'just picked it up from the ground; what kind of stealing is that?' And do you know he's a schismatic? Or not really a schismatic, but a sectarian; there were Runners in his family, and he himself recently spent two whole years in a village, under the spiritual direction of a certain elder.[135] I learned all this from Mikolka and from his Zaraisk friends. What's more, all he wanted was to flee to the desert! He was zealous, prayed to God at night, and read, just couldn't stop reading— the old books, the 'true' ones. Petersburg had a strong effect on him, especially the female sex, yes, and wine, too. He's susceptible, sir, he forgot the elder and all the rest. It's known to me that a certain artist took a liking to him, used to go and see him, and then this incident came along! So, what with all this intimidation—hang yourself! Run away! What can we do about the ideas people have of our juridics! There are some who are terrified of 'having the law on them.' Whose fault is that? Maybe something will come from the new courts. Oh, God grant it! And so, sir, once in prison, he evidently remembered his honorable elder; the Bible also appeared again. Do you know, Rodion Romanych, what 'suffering' means for some of them? Not for the sake of someone, but simply 'the need for suffering'; to embrace suffering, that is, and if it comes from the authorities—so much the better. In my time there was a most humble convict in prison; for a year he sat on the stove at night reading the Bible; so he kept reading it and read himself up so much that, you know, out of the blue, he grabbed a brick and threw it at the warden, without any wrong on the warden's part. And how did he throw it? He aimed it on purpose to miss by a yard, so as not to cause any harm![136] Well, everyone knows what's in store for a convict who throws himself armed at the authorities: so he 'embraced suffering.' And now I suspect that Mikolka also wants to 'embrace suffering' or something of the sort. I know it for certain, and even with facts, sir. Only he doesn't know that I know. What, won't you allow that such a nation as ours produces fantastic people? All over the place! The elder has started acting up in him now; he recalled him especially after the noose. However, he'll come and tell me everything himself. You think he'll hold out? Wait, he'll deny it yet. I'm expecting him to come any time now and deny his evidence. I've grown fond of this Mikolka and am studying him thoroughly. And what do you think! Heh, heh! He answered some points quite neatly—evidently picked up the necessary information, prepared himself cleverly—but on other points he's all at sea, doesn't know a blessed thing, and doesn't even suspect that he doesn't know! No, my good Rodion Romanych, there's no Mikolka here! Here we have a fantastic, gloomy case, a modern case, a situation of our times, when the human heart is clouded, when one hears cited the phrase that blood 'refreshes,' when people preach a whole life of comfort. There are bookish dreams here, sir, there is a heart chafed by theories; we see here a resolve to take the first step, but a resolve of a certain kind—he resolved on it, but as if he were falling off a mountain or plunging down from a bell-tower, and then arrived at the crime as if he weren't using his own legs. He forgot to lock the door behind him, but killed, killed two people, according to a theory. He killed, but wasn't able to take the money, and what he did manage to grab, he went and hid under a stone. It wasn't enough for him to endure the torment of standing behind the door while the door was being forced and the bell was ringing—no, later he goes back to the empty apartment, in half-delirium, to remind himself of that little bell, feeling a need to experience again that spinal chill...Well, let's say he was sick then, but here's another thing: he killed, and yet he considers himself an honest man, despises people, walks around like a pale angel—no, forget Mikolka, my dear Rodion Romanych, there's no Mikolka here!”
These last words, after everything that had been said before and that had seemed so much like a disavowal, were too unexpected. Raskolnikov began trembling all over as if he had been pierced through.
“Then...who did...kill them? . . .” he asked, unable to restrain himself, in a suffocating voice. Porfiry Petrovich even recoiled against the back of his chair, as if he, too, were quite unexpectedly amazed at the question.
“What? Who killed them? . . .” he repeated, as if not believing his ears. “But you did, Rodion Romanych! You killed them, sir . . .” he added, almost in a whisper, in a completely convinced voice.
Raskolnikov jumped up from the sofa, stood for a few seconds, and sat down again without saying a word. Brief spasms suddenly passed over his face.
“Your poor lip is twitching again, like the other day,” Porfiry Petrovich muttered, even as if sympathetically. “It seems, Rodion Romanych, that you did not understand me rightly,” he added after a short pause. “That's why you're so amazed, sir. I precisely came with the intention of saying everything this time, and of bringing it all out in the open.”
“It wasn't me,” Raskolnikov whispered, just as frightened little children do when they are caught red-handed.
“No, it was you, Rodion Romanych, it was you, sir, there's no one else,” Porfiry whispered sternly and with conviction.
They both fell silent, and the silence even lasted strangely long, for about ten minutes. Raskolnikov leaned his elbows on the table and silently ran his fingers through his hair. Porfiry Petrovich sat quietly and waited. Suddenly Raskolnikov looked contemptuously at Porfiry.
“You're up to your old tricks again, Porfiry Petrovich! You just cling to the same methods: aren't you sick of it, really?”
“Eh, come on, what do I care about methods now! It would be different if there were witnesses here; but we're alone, whispering to each other. You can see I didn't come to hunt you down and catch you like a hare. Whether you confess or not—it's all the same to me right now. I'm convinced in myself, even without you.”
“In that case, why did you come?” Raskolnikov asked irritably. “I'll ask you my former question: if you consider me guilty, why don't you put me in jail?”
135
The word "schismatic" (raskolnik in Russian) rings oddly in the original because of its closeness to the protagonist's name. It refers to the Old Believers, who split off from the Russian Orthodox Church in disagreement over the reforms of the patriarch Nikon in the mid-seventeenth century. "Runners" refers to a sect of the Old Believers that emerged in the eighteenth century; believing that the Orthodox Church and all civil authorities were under the sway of the Antichrist, they fled from every form of obedience to social institutions and "sojourned" in forests and desert places; hence they were first called "sojourners" and later "runners." The institution of elders is a venerable one in Orthodox tradition (there is a short treatise on elders in Book One of The Brothers Karamazov). An elder, generally speaking, is a spiritual director, to whom the one seeking direction owes the strictest obedience.
136
Dostoevsky describes this convict in Notes from the Dead House (1860), a semific-tional account of his own prison experiences.