Саймон улыбнулся.
— Вы слышали, Тренч, что сказала леди? Леди хочет поскорее уйти отсюда.
Тренч сжал губы, на лице его появилось упрямое выражение.
— Чего ты хочешь?
— Имя вашего партнера.
Тренч покосился на пистолет в руке Саймона:
— Этот пистолет очень громко стреляет. Мои люди сбегутся на выстрел.
— Вы правы.
Тренч улыбнулся, показав желтые зубы.
— Давай заключим сделку. Ты меня отпускаешь, а я гарантирую, что ты умрешь быстро. Никаких мучений, которые мой партнер для тебя задумал.
— Знаете, Тренч, я всегда питал пристрастие к ножам. — Саймон вытащил из голенища капитанского сапога нож. Подержал перед носом капитана, затем принялся вертеть в руках, блики заиграли на сверкающем лезвии. — А этот — просто замечательный кинжал. И лезвие такое острое, что можно снять с человека кожу.
Тренч вжался в спинку кресла, стремясь оказаться как можно дальше от высокого человека с ножом в руках.
— Я предложу другую сделку, — сказал Саймон голосом, мягким, как черный бархат. — Вы скажете мне то, что я потребую, а я не перережу вам горла перед тем, как отсюда уйти.
Тренч задумался. Его маленькие черные глазки перебегали с улыбающегося лица Саймона на лезвие и обратно, однако уверенность в том, что Саймон его убьет, оказалась сильнее верности партнеру.
— Он называет себя Смит.
Саймон приложил лезвие к щеке Тренча.
— И надо думать, вы понятия не имеете, каково его настоящее имя?
Тренч сглотнул.
— Я ни разу не видел его лица.
— Но вы партнеры, так?
— Он обычно закрывает нижнюю часть лица шарфом. Натягивает шляпу на самый нос. Держится в тени, подальше от света.
Саймон нахмурился и повел лезвием вверх по щеке Тренча, срезая щетину и одну густую черную бакенбарду.
— Ведь вы не стали бы обманывать меня, Тренч?
Тренч зажмурился.
— Нет-нет, клянусь.
После долгой паузы Саймон убрал лезвие.
— Где вы встречаетесь с ним?
— В разных местах. Он сообщает мне, где.
— Где вы должны были встретиться с ним сегодня?
Тренч затряс головой.
— Он сказал, что будет следить за кораблем. Если сочтет, что все идет как надо, передаст сообщение.
Саймон негромко выругался.
— До чего же ваш партнер осторожен.
Тренч кивнул:
— Что да, то да.
Эмили прислушивалась к разговору двух мужчин, не выпуская из рук пистолета. Ее страх перед головорезом-капитаном и жутким Грейди померк, когда она увидела, как мужчина, который недавно обнимал ее, заставил закоренелого бандита, контрабандиста, дрожать от страха.
Неужели к нему вернулась память? Тогда можно считать, что она потеряла Шеридана Блейка. Ее Шеридана Блейка можно считать мертвым, помертвее того человека, которого похоронили в семейном склепе. А его место занял негодяй, который похитил ее сердце и которому нельзя доверять. Саймон посмотрел на нее и подмигнул. Она улыбнулась ему в ответ. Нет, это все-таки ее Шеридан, успокоила она себя. Иначе быть не может.
Саймон встал за спинку кресла Тренча и прижал лезвие к толстой шее капитана.
— А теперь вызови сюда вахтенных.
Эмили изумленно уставилась на него.
— Зачем?
Саймон улыбнулся.
— Спрячься-ка за кресло Грейди. Чтобы не оказаться на линии огня. И если шальная пуля полетит в твою сторону, то застрянет в теле Грейди.
Грейди замычал.
Эмили покосилась на дверь.
— А нельзя нам уйти?
— Не думаю, что получится. — Видя, что она колеблется, он добавил: — Доверься мне, Эм.
— Хорошо. — Она направилась к нему, не обращая внимания на его недовольный взгляд. — Будем расхлебывать эту кашу вместе, сэр.
Саймон поджал губы.
— Эмили, я…
Она приложила пальчик к его губам.
— Я буду рядом, что бы ни случилось. И не возражай.
Его резкие черты смягчились, и на мгновение она увидела человека, которому была нужна также сильно, как и он ей. Он коснулся ее лица, нежно провел пальцами по щеке.
— Боже, как же я по тебе скучал.
Она улыбнулась, чувствуя, что сердце наполняется надеждой, а сомнения рассеиваются.
— Когда мы выберемся отсюда, ты докажешь мне это делом.
— С удовольствием. — Он коснулся губами ее губ.
Эмили подалась было к нему — ей так хотелось, чтобы его руки обвились вокруг нее! — но он отстранился.
— Если начнут стрелять, спрячешься за мной или за этим креслом. Договорились?
Эмили кивнула.
— Ну хорошо. — Саймон навел пистолет на дверь. — Давай попросим твоих людей присоединиться к нам.
И Тренч, повинуясь приказу Саймона, громко позвал своих людей, стоявших на палубе. Эмили закусила губу, когда за дверью раздались шаги. И вот дверь распахнулась. Сжимая пистолет в потных ладонях, она направила его на одного из вошедших контрабандистов. При виде своего капитана и удерживающих его в плену людей оба замерли.
— Господа, входите же. — Саймон приставил дуло пистолета к виску Тренча. — И бросайте оружие.
— Делайте, как он говорит! — заорал Тренч. — И поживей, поживей!
Двое вахтенных бросили свои пистолеты. Саймон сунул нож капитана в свой сапог, собрал пистолеты и рассовал их за пояс собственных брюк. По его приказу оба контрабандиста сели на пол. Связав их вместе оставшейся простыней с постели капитана, он заткнул им рты.
Затем внимание его вновь обратилось к капитану. Он наклонился к здоровяку, заглянул ему в глаза.
— Скажи своему партнеру, что я не остановлюсь, пока он не будет болтаться на виселице. Что бы ни случилось, от меня он не уйдет.
Тренч нервно облизнул губы.
— Один из вас умрет, тут сомнений нет.
Эмили похлопала Саймона по плечу:
— Право, мне неприятно прерывать вас, но, по-моему, нам можно уходить.
Саймон снял с Тренча галстук, скомкал и сунул контрабандисту в рот.
— Пошли.
Мачты поскрипывали, корабль тихонько покачивался. Саймон с Эмили вышли на палубу и направились к сходням. Он держал ее под руку, заставляя идти медленно и спокойно. Ей хотелось бежать сломя голову.
— Полагаю, мы неспроста ползем как улитки, — прошептала она, вскинув на него глаза.
— На полубаке стоят три джентльмена, которым может показаться немного странным, что мы вдруг бросились бежать.
Она посмотрела на полубак, где в тени мачты стояли трое матросов.
— Как ты думаешь, они заподозрили что-нибудь?
— Скорее всего им просто любопытно. Разумеется, все изменится, если один из джентльменов, которых мы оставили связанными в каюте, найдет способ поднять тревогу.
Она сжала его руку.
— Еще как изменится.
Когда они по узким сходням спустились на пристань, Саймон огляделся. Хотелось бы знать, изменник все еще здесь, все еще прячется, наблюдая за ними? Где, интересно? На другом корабле? В одном из зданий на набережной?
Эмили тихо вздохнула, когда они дошли до мощенной булыжниками мостовой.
— Вот уж не думала, что в гавани так пустынно в это время ночи. Никто бы и не услышал наших криков о помощи.
Ну, кое-кто услышал бы, думал Саймон. Человек, именующий себя Смитом, например. Так хотелось прямо сейчас обыскать все здания на набережной, все проулки, все корабли. Но он понимал, что ничего этим не добьется. Слишком хитер этот злодей, на одном месте долго не задерживается.
Карета капитана, запряженная парой буланых, стояла там, где Грейди оставил ее, привязав лошадей к столбу у дороги, которая огибала гавань. Саймон приблизился к карете, ни на секунду не забывая о капитане и его людях, которые представляли собой серьезную угрозу.
Он оглянулся. Трое матросов, которых они видели, сходя с корабля, стояли у фальшборта верхней палубы и наблюдали за ними. Один громкий звук из каюты капитана — и эта троица кинется на них, как стая волков.
— Подожди здесь, — шепнул Саймон, когда они приблизились к лошадям. — Я хочу убедиться, что Тренч не выставил здесь часового.
Саймон коснулся ее щеки.
— Постарайся держаться как ни в чем не бывало. А то наши друзья на палубе могут задуматься, что это мы с тобой тут делаем.