Я почувствовал, что ко мне кто-то прикоснулся. Человеческие руки осторожно подняли меня и куда-то понесли. Я чувствовал себя в полной безопасности, испытывая нечто вроде эйфории. Кроме того, я вновь ощутил сладкое благоухание. Но теперь оно было всеобъемлющим, заполняя все мое существо.
— Попытайтесь открыть глаза, — произнес женский голос.
Стараясь сосредоточиться, я увидел фигуру стройной высокой женщины ростом добрых шесть с половиной футов. Она поднесла к моим губам чашку.
— Вот, — проговорила она. — Выпейте это. Открыв рот, я сделал глоток. Это оказался теплый, очень вкусный суп из помидоров, лука и необычных сладких брокколи. Делая глоток за глотком, я заметил, что чувство вкуса у меня очень обострилось. Я мог легко различать любые ингредиенты. Я выпил почти всю чашку, и через несколько минут голова у меня прояснилась, так что я даже смог оглядеться по сторонам.
Я находился в доме или в чем-то, похожем на дом. Было очень тепло. Я лежал на каком-то ложе, сделанном из зеленовато-синей ткани. Пол был выложен гладкой коричневатой каменной плиткой. Повсюду стояли цветы в керамических горшках. Прямо надо мной сияло лазурное небо и свешивались ветви каких-то огромных деревьев. Как оказалось, в «доме» не было ни крыши, ни внешних стен.
— Здесь вам скоро станет лучше. Но вы должны дышать как можно глубже, — проговорила женщина на безукоризненном английском.
Я был, признаться, сильно удивлен. Она явно была уроженкой Азии; на ней красовался яркий, украшенный вышивкой церемониальный наряд тибетских женщин. На ногах у нее была простая мягкая обувь. Судя по мудрости во взгляде и уверенности в голосе, ей было лет около сорока, но движениями и всем своим обликом она напоминала молодую девушку. Несмотря на высокий рост, женщина была удивительно стройна и грациозна.
— Вы должны дышать как можно глубже, — повторила она. — Я знаю, что вы умеете дышать, иначе бы вы не смогли сюда попасть.
Я наконец понял, что она имеет в виду, и, начав вдыхать очарование окружающего мира, почти сразу же ощутил прилив энергии.
— Где я? — спросил я. — Неужели в Шамбале?
В ответ она улыбнулась, а я был просто поражен ее дивной красотой. Лицо ее слабо светилось.
— В одной из ее частей, — отвечала она. — В местах, которые мы называем кольцами Шамбалы. Священные храмы находятся далеко к северу отсюда.
Затем она сказала мне, что ее зовут Ани. Я тоже представился.
— Расскажите, как вы очутились здесь, — произнесла она.
Я подробно рассказал ей обо всех своих приключениях, начиная с краткого описания разговора с Натали и Уилом, о пророчествах и моей поездке на Тибет, о встречах с Инем и ламой Ридждэном, о легендах, которые мне довелось слышать, и, наконец, о вратах. Я упомянул даже о том, что видел сияние, вероятно, посланное мне дакини.
— А вам известно, почему вы оказались здесь? — спросила она.
— Мне известно лишь то, что меня пригласили встретиться с Уилом и что это очень важно для поисков пути в Шамбалу. Мне было сказано, что здесь я смогу найти необходимые знания.
Она кивнула в ответ, а потом надолго задумалась.
— А где вы учились английскому? Вы говорите просто безукоризненно, — спросил я, вновь ощущая слабость.
Она только улыбнулась.
— Мы здесь говорим на многих языках.
— Не приходилось ли вам встречать человека по имени Уильям Джеймс?
— Нет, — отвечала она. — Но врата на кольцах Шамбалы есть и в других местах. — Подойдя к цветочным
горшкам, она взяла в руки один из них и поднесла поближе ко мне. — Я думаю, вам надо хорошенько отдохнуть. Попытайтесь подпитаться энергией от этих растений. Расположите свое поле так, чтобы энергия втекала в вас, и постарайтесь уснуть.
Следуя ее совету, я закрыл глаза и через несколько мгновений спокойно уснул.
Через некоторое время я услышал какой-то шум. Передо мной стояла та же женщина. Увидев, что я проснулся, она присела на край ложа.
— Что это за шум? — спросил я.
— Он доносится из внешнего мира.
— Сквозь стекло?
— Это не совсем стекло. Это — энергетическое поле, напоминающее стекло, но совершенно непроницаемое. Такого ни одна из внешних культур пока что не изобрела.
— А как его можно создать? Может быть, оно электронное?
— Отчасти да, но нам приходится постоянно поддерживать его ментальным усилием.
Я залюбовался окружающим пейзажем. Невдалеке, на пологих склонах холма и на лужайках, уходивших в глубь долины, тоже виднелись «дома». Стены в некоторых из них, как и в «доме» Ани, тоже были прозрачными. Другие были деревянными, выстроенными в неповторимом тибетском стиле. Все они были на редкость гармонично вписаны в ландшафт.
— А что вы скажете об этих домиках столь различной архитектуры? — спросил я.
— Все они также образованы силовым полем, — отвечала она. — Мы уже больше не используем дерево и
металлы. Мы просто создаем желаемые формы с помощью энергетического поля. Я был поражен.
— А как насчет внутренних перекрытий, воды и электричества?
— Да, мы пользуемся водой, но получаем ее непосредственно из водяных паров воздуха. А энергию для всех наших нужд нам дают те же самые энергетические поля.
Я не поверил собственным глазам.
— Расскажите мне об этом селении. Ну хотя бы сколько людей живет в нем?
— Тысячи. Шамбала ведь очень велика.
Заинтригованный, я спустил ноги с ложа и попытался встать на ноги, но тут же ощутил головокружение. В глазах у меня потемнело.
Ани встала, подошла к столику и принесла мне еще чашку супа.
— Выпейте это и подышите красотой растений, — мягко произнесла она.
Я последовал ее совету, и вскоре моя энергетика восстановилась. Сделав несколько глубоких вдохов, я заметил, что краски вокруг меня стали еще ярче и сочнее, чем прежде. Это относилось и к Ани. Ее лицо засияло еще сильнее, словно излучая некий внутренний свет. Такое же сияние я несколько раз видел на лице Уила.
— Боже правый, — произнес я, оглядываясь по сторонам.
— Как видите, здесь повышать свою энергетику куда легче, чем в любых земных культурах, — пояснила Ани, — потому что здесь все посылают свою энергию всем, а свое поле ориентируют на более высокий уровень культуры. — Она подчеркнула слова «более высокий уровень культуры», словно желая указать на их особое значение.
А я не мог оторвать глаз от окружавшей меня красоты. И буквально все, от цветов в керамических горшках до красок плитки, устилавшей пол. и величественных деревьев неподалеку, светилось изнутри удивительным светом.
— Нет, это просто потрясающе! — воскликнул я. — Мне кажется, что я попал в кадр научно-фантастического фильма!
Ани очень серьезно произнесла:
— Знаете, большая часть научной фантастики — это скорее пророчества. Вы видите лишь результаты развития. Мы, обитатели Шамбалы, — такие же люди, как и вы, и мы развиваемся точно так же, как и вы в русле своих культур, если, конечно, не создаете сами себе ложных препятствий.
В этот момент в комнату вбежал мальчик лет четырнадцати, вежливо поклонился мне и произнес:
— Пима опять зовет тебя. Ани обернулась к нему:
— Да, я слышу. Не хотите ли переодеться в наши одежды и присоединиться к нашим гостям?
Я не мог оторвать глаз от мальчика. Его манеры выдавали в нем куда более зрелого человека, а его внешность была вполне обычной. Он явно напоминал мне кого-то, но я никак не мог вспомнить — кого именно.
— Вы сможете пойти вместе с нами? — спросила Ани, прервав мое оцепенение. — Это может оказаться для вас весьма важным.
— И куда же мы идем? — спросил я.
— В соседний дом. Надо кое-что проверить. Хозяйка дома думает, что она несколько дней назад зачала ребенка, и хочет, чтобы я осмотрела ее.
— Так, значит, вы врач?
— У нас в Шамбале, вообще говоря, врачей нет, потому что у нас не бывает болезней, которые преследуют вас, обитателей внешнего мира. Мы научились постоянно поддерживать свою энергетику на очень высоком уровне. Я просто помогаю людям управлять собой и подпитываться энергией, вот и все.