Какое выражение лица скрывалось у него под бородой, было непонятно. Глаза обведены красными кругами, голос без модуляций.

– Оставайся здесь, – предложил Сальвиати. – Оставайся: я расскажу вам, как ушел от людей Форстера, которые прервали ограбление. Я ушел от них благодаря твоей помощи, Филиппо.

– Я… – забормотал Филиппо. – Из-за меня Форстер…

– Не будем больше говорить об этом, – прервал его Контини. – Форстер убрался.

– Ему позарез нужны деньги, – сказал Сальвиати. – Чтобы прийти сюда посреди бела дня, с пистолетом… но в итоге он понял, что шансов у него нет.

– А теперь? – испугалась Анна. – Теперь он сделает еще одну попытку?

– Думаю, нет, – ответил Контини. – Он хотел всех нас здесь собрать, воспользоваться благоприятным моментом без риска для себя. Теперь в любом случае у него деньги, Лина свободна, и нас это вполне устраивает.

– Но это несправедливо! – воскликнула Анна. – Несправедливо, что по вине… что теперь Форстер забрал десять миллионов!

– Не важно, – сказал Сальвиати, окутанный клубами дыма.

– Как это не важно? – голос у Анны был на октаву выше, чем обычно. – Столько усилий, столько страха… и мы украли деньги, вы понимаете? И сейчас этот чокнутый убийца заработал десять миллионов франков! Десять миллионов! Это несправедливость…

– Не думай об этом, – Сальвиати пожал плечами. – Справедливость в том, что мы живы.

Контини по-прежнему ощущал странную атмосферу. Они сидели там, в этой элегантной гостиной, как выжившие в катастрофе, подыскивая слова, чтобы выбраться из передряги без неизлечимых ран. Но будто оставалось еще что-то неясное, словно не хватало… ну, Франческа, кстати… где Франческа? За последние минуты она ничего не сказала, и Контини заметил, что ее нет в комнате.

– Где Франческа? – спросил он.

– Я попросил ее сходить кое за чем.

– Но что…

Контини прервался. Франческа как раз открывала заднюю дверь в гостиную, не без труда занося в комнату большую спортивную сумку. Черную сумку.

Все затаили дыхание. Несколько секунд Контини слышал тиканье часов, перекрываемое далеким скрипом тормозящего поезда. Потом Франческа поставила сумку на ковер в центре гостиной. Сальвиати отложил трубку, встал. Расстегнул сумку. Показались плотные ряды банкнот.

Все по-прежнему молчали.

Сальвиати обвел их глазами. Потом сказал:– Неохота было оставлять все эти деньги Форстеру.

23 За закрытой дверью

Одно дело слышать о деньгах, другое – видеть их. Десять миллионов франков – величина почти абстрактная, пока не увидишь, как они загромождают сумку. Пачки банкнот, евро и франков, вспышка цвета, которая сначала доставляет эстетическое удовольствие, а потом потрясает, как пощечина.

Десять миллионов.

Это не шутка.

Десять миллионов это десять миллионов. Все обступили сумку, пока Сальвиати показывал им деньги. Потом он застегнул молнию, стараясь не оставлять отпечатков пальцев, и сказал:

– Мы отдадим деньги банку, и на сем эта история наконец завершится.

– Но… – Анна прокашлялась. – Но тогда, значит, у Форстера ничего нет!

– У него несколько тысяч евро и франков, – ответил Контини. – Те, что были в сумке номер два.

– В сумке номер два?

– Это долго объяснять…

– Ты хочешь сказать, – вступил в разговор Контини, – Форстер ушел, зная, что ты его облапошил?

– Что он мог сделать?

Анна оторвала взгляд от сумки.

– Но теперь он станет искать эти деньги, – воскликнула она. – Теперь он снова…

– Успокойся! – перебил ее Сальвиати. – Форстер был приперт к стене, повторяю. Вскоре ему придется несладко, ведь он должен денег куче не вполне респектабельных людей. А к тому же у нас этих денег больше не будет. Я их оставлю в надежном месте и позвоню директору Беллони.

– Сколько там у нас времени? Он уже проснулся, наверно, – сказал Контини с улыбкой. – Но я хотел бы знать, что за комбинацию ты провернул… да еще и с помощью Франчески!

Франческа улыбнулась:

– Это была моя часть запасного плана…

– Объясню тебе в двух словах, – сказал Сальвиати. – Это просто. Я попросил ту синьору, что занимается уборкой…

– Катю.

– Я попросил Катю оставить в кабинете Беллони два предмета. На письменном столе – поднос с чашками. Под столом, так, чтобы не было видно гостям, сумку, точь-в-точь как та, что использовалась для перевозки наличных.

– Но без наличных… – сказала Франческа.

– Почти! – Сальвиати выпустил облако дыма. – Катя об этом не знала, но в сумке лежали пачки поддельных банкнот. Немного настоящих денег и достаточное количество макулатуры, чтобы придать сумке нужный вес.

Сальвиати опять уселся на диван. Трубку он держал в руке и говорил спокойным тоном, показывая время от времени на сумку. Контини и Франческа стояли рядом с ним, как и Анна. Филиппо сидел на одном из кремовых кресел, справа, и неотрывно смотрел на сумку, словно она явилась из другого мира.

– Так что, – продолжал Сальвиати, – произвести замену было нетрудно. Они мне передали сумку, я поставил ее на письменный стол. Потом предложил им кофе, а чтобы поместить поднос в центре стола, мне пришлось на секунду переставить сумку на пол, за стол. Итак, один миг, только секунду, Мелато и тот, другой, не видели сумку. Я ее поднял тут же, поставил перед ними… но это была другая сумка!

Контини покачал головой. Он должен был что-то подобное предвидеть. Запасные планы, необычайные маневры… Жан всегда стремился изумлять. Контини рассказал госпоже Аните кучу небылиц, но он сознавал, что реальность еще невероятнее его выдумок.

– Понимаете? – не останавливался Сальвиати. – Замена произошла. Поэтому, когда люди Форстера вломились, они увезли меня и сумку номер два, то есть поддельную.

– Но настоящая сумка? – встряла Анна. – Как же она покинула банк?

– Я выбросил ее из окна.

– Что?

– Поняв, что дело не ладится, я отвел Мелато и того, что был с ним, в кабинет секретарши Беллони. Потом вернулся в кабинет директора за подносом с кофе… За несколько секунд открыл окно и сбросил сумку вниз. Сразу после этого появились Джонатан и другие двое.

– Ты сбросил сумку вниз? – переспросила Анна.

– Потом я за ней сходила, – сказала Франческа. – Жан сказал мне об этом сегодня утром, еще до начала операции: увидев, как он выходит из банка, я должна была сделать круг и подобрать сумку с деньгами.

– И ты ничего нам не сказала! – воскликнула Анна.

– Шеф приказал молчать, – улыбнулась Франческа. – Было небезопасно говорить по телефону.

– Конечно, – сказал Контини. – Я тоже знаю, как устроен шеф. Правда, Жан? Замечательный план с тройным дном: главное, чтобы скучно не было.

– Не в этом дело, – парировал Жан. – Я не хотел еще раз становиться сообщником в ограблении. То есть я был готов на это, чтобы освободить Лину, но коль уж представилась возможность не дать деньги Форстеру… а к тому же именно благодаря замене я сбежал от Джонатана.

– А вот и третье дно… – пробормотал Контини.

– Я сказал Филиппо следовать за мной, даже если случится что-нибудь малопонятное. Потому что подозревал: Форстер захочет сплутовать. Только вот не мог представить себе, что он убедит Филиппо…

– Хорошо, – остановил его Контини. – Никто из нас не мог этого себе представить, даже Филиппо. Это была оплошность.

– Я… – Филиппо почувствовал себя обязанным сказать что-то. – Я не знаю…

– Подожди, – произнес Контини. – Дай Жану закончить свой роман.

– Осталось немного. Филиппо знал, что, если мы поедем к югу, он должен будет ждать меня у моего дома. Я сказал ему точно, что делать, куда поставить автомобиль. Но мне надо было думать, как освободиться, как к нему попасть.

– Этого план не предусматривал… – заметил Контини.

– Нет. Так или иначе, я сказал Джонатану, что денег в сумке нет. Они сначала мне не поверили, потом остановились проверить и увидели, что я говорю правду, увидели, что я прав. Тогда они немного занервничали…