- И часто такая необходимость бывает?
Роан помрачнел.
- Чаще, чем хотелось бы. Мы же расследуем все, что подрывает основу установленного общества, а это значит, что и с некромантами дело иметь приходится, и с адептами старых культов, и просто с разными психами... Последних, правда, лучше брать живыми, но это по возможности. Я треть времени на службе провожу в Центре Исцеления, а эти типы в Совете не понимают, что расследование, зачастую, включает в себя и физическое устранение угрозы.
Шелти обдумала услышанное.
- Как у тебя с магией?
- Вода, земля, огонь, транспортная и очарование. Все на твердой десятой степени.
- А с владением оружием?
- Пока жив, а значит все не так уж и плохо. Хотя, подозреваю, что до вашего уровня мне далеко.
Она кивнула.
- Сойдет, для начала.
Он некоторое время что-то обдумывал, после чего протянул им пару вокслеров в форме колец, которые мигом подстроились под размер их пальцев.
- Вот. Настроены на связь только со мной, ну и друг с другом. Говорить не обязательно, они мысли считывают, притом только те, которые адресованы директно мне, или вам. Специальная разработка Службы. Очень удобно, когда надо позвать на помощь, а говорить нельзя. Достаточно с двух сторон сжать, и все работает. Правда подзаряжать приходится часто.
Шелти недоуменно посмотрела на него.
- И это все? А где хваленые специальные типы вооружения? Где артефакты старины? Где непробиваемые костюмы, гасящие любой кинетический удар, и накапливающие энергию в носящем?
- В специальном хранилище. Будут выдаваться, если пойдем на что-то действительно опасное. Ясно?
Она обреченно кивнула.
- Хорошо.
В этот момент дверь открылась, и вошел Илим.
- Патрон, список готов... Добрый день, Шелти, добрый день, Гром.
- Мой помощник, Илим. Исполнительный и умный, но не боец совершенно. Илим, перекинь им список, и начинай отслеживание движения энергии. Если опять начнется, то мы должны узнать об этом первыми, чтобы успеть подготовиться.
***
- Дорогая моя, а может...
- Нет, я сказала. И вообще, хватит об этом. Она и твоя дочь тоже! Так что молчи, и не мешай мне делать то, что, по хорошему счету, должен был бы делать ты!
Делана отвернулась от супруга, и вышла за дверь. Идущая по коридору дочь вопросительно посмотрела на нее, но та лишь отмахнулась.
- Угораздило же меня, в свое время, выйти замуж за твоего отца... Все никак не может понять, что в нашей семье все решают женщины, и если уж они что-то решили, то нужно просто следовать намеченным курсом, а не строить из себя гения, и не пытаться все изменить.
- Мам, он просто другого склада. Он старой закалки, а тогда было принято незаметно придти, тихо взять, и быстро уйти. Он просто не понимает, что все изменилось, и уж для нашей семьи - точно.
Делана шумно выдохнула.
- Ладно, пусть его... Ты меня искала?
- Да, мам. Все готово ко второй фазе.
- Хорошо. Начинаем, и пусть они поймут, наконец, что лучше вернуть матери ее ребенка.
***
Три человека возникли на крыше Университета, и наскоро закрепившись, стали распаковывать свертки, принесенные с собой.
Достав три огромных кристалла, необычного, пурпурного цвета, они принялись закреплять их на разных сторонах крыши. Когда с этим было покончено, они вернулись назад, к захваченному Деланой Крэйт городу, чтобы отчитаться о выполнении задания, и, немедленно, стартовала другая группа, которая принялась расставлять аналогичные кристаллы уже по другим высоким точкам города.
В течение прата все группы отчитались о выполнении задания.
***
- На этом, я хотел бы закончить свой отчет...
- Прошу прощения, Виссет, но мне хотелось бы задать вам несколько вопросов - послышался голос Арианны.
- Да, разумеется.
В этот момент двери залы отворились, и вошел недавно отправленный к Делане Крэйт посланник, который, молча, проследовал к центру залы, и поставил на пол портативный проекционник. После этого, он, не взирая на удивленные возгласы членов Совета, вышел за дверь, плотно закрыв ее за собой.
Над проекционником стало появляться изображение, которое, постепенно, стало складываться в фигуру Деланы.
- Что это значит?!? - разгневанно произнес Нереим.
- Тише, господа и дамы, тише... - произнесла в ответ фигура - вы даже не представляете, какого труда мне стоило все это устроить. Я получила полный контроль над одним из городов, как вы знаете, надеясь, что это заставит вас прислушаться к моим словам, но вы оказались не только глухи, но и тупы. Нет, в чем-то я вас понимаю... Один город, подумаешь... Их еще много, да и рано или поздно эта сумасшедшая поймет, что бесполезно это делать. Ведь мы обложим ее эмбарго, и в город не будут поступать товары и продукты. Ваша беда в том, что вы просчитались, и я не сумасшедшая. Видите ли, я не просто так раскинула над моим городом Сеть Бэйла, чтобы вы не могли ни подсмотреть, что там происходит, ни проникнуть в него, кроме как своим ходом. Дело обстоит так, что ваше эмбарго ровным счетом ничего не дало, так как под городом еще в стародавние времена расположился культ Бога Изобилия, о котором забыли уже все, кроме, разве что, служителей самого культа, и им достаточно коснуться чего-либо из припасов, чтобы можно было накормить людей. Разумеется, я их поддержала, и люди, которые попали из-за вас в затруднительное положение, довольно охотно принялись возносить ему молитвы. Я перехватывала ваших посланцев, и с каждым из них я узнавала о вас чуть больше. Но вам же все равно, подумаешь, пропало пара десятков человек...
Замершие от такого монолога члены Совета начали переглядываться.
- Когда я убедилась, что вашу толстокожесть ничем не пронять, то решила, что с меня довольно. Вы не понимаете просьб, вы не хотите прислушиваться к голосу разума... Значит, мне остается только одно. Говорить с позиции силы.
По зале пронесся шепоток, общим смыслом которого была фраза "Что она затеяла?".
- Сегодня, чтобы продемонстрировать вам, что я готова к самым решительным действиям, я уберу из столицы то, чем вы дорожите. Вашу власть, и вашу силу.
- И как же, позвольте спросить? - сухо поинтересовался Дейворт.
- Очень просто. Я лишу столицу магии, и вы ничего не сможете с этим поделать.
Арианна поднялась со своего места.
- Делана, не смейте. Воцарится хаос, равного которому вы еще не видели.
- Госпожа Дебаф, если не ошибаюсь?
- Да.
- Мне жаль господина Фернона. В конце концов, моей дочери он тоже нравился. А что касается ваших слов - вы же прекрасно понимаете, что когда вы не сможете защитить столицу, весть об этом разнесется по всему миру, и вы будете полностью дискредитированы. Люди сами пойдут ко мне, и ополчатся против вас. Знаете, мне вас даже жаль... Попробуйте защититься от всего мира, с помощью армии... Которой у вас и нет, за что отдельную благодарность следует принести отсутствующему господину Клауду. И когда вы станете теми, кто вы есть, то есть жалкими выскочками, у которых магического таланта больше чем мозгов, я отберу у вас и его. А уж после этого, никто не сможет помешать мне вернуть мою дочь.
Тейлон зааплодировал.
- Вы потрясающи, госпожа Крэйт. Вот только где доказательства того, что вы в состоянии выполнить свои угрозы? Да и в дальнейшем, даже если вам удастся забрать наш магический потенциал, в чем я сильно сомневаюсь, кто вам сказал, что вы справитесь с возвращением вашей дочери? Кто сказал, что вам хватит на это знаний и опыта? Вы, конечно, можете обладать силой равной богу, но при этом никто не говорит о том, что вы будете обладать и его изяществом. Мы собирали знания по крупицам, мы учились таким вещам, которые вы и представить не можете, и у нас есть тот опыт, который потребуется вам, вот только если вы начнете претворять в жизнь свои угрозы - мы не пойдем вам навстречу.