— Гораздо более сильные… — Фольклорист замялся. — Могут покидать пределы своего водоёма… — Опять пауза. — Вообще, высшие водные духи — исчезающий вид. На их изучение нужна специальная лицензия. У меня её пока нет.
— То есть, ты ничего не знаешь? — злорадно подытожила я.
— Если бы ты упомянула об озере-прародителе раньше, я бы покопался в архивах своей наставницы. Она специализировалась на изучении стихийных духов.
— Ну так позвони ей. Мобильные телефоны здесь не ловят, а вот со стационарными всё в порядке.
— Боюсь, чтобы ей "дозвониться", нужен не телефон, а хороший медиум…
— Она что…того?
— Скорее всего. Позапрошлым летом её исследовательская группа пропала без вести. Тела так и не нашли, но учитывая особенности некоторых существ, с которыми нам приходится иметь дело, от них могло попросту ничего не остаться.
— Жуть какая. — Я поёжилась.
— Специфика работы, — пожал плечами аспирант. — Зависимость между квалификацией исследователя и продолжительностью его жизни в нашей профессии обратно пропорциональная. Те, кого это не устраивает, отсеиваются ещё на первом курсе.
Я непроизвольно поморщилась: жизнь — самое ценное, что есть у человека. Как кто-то может добровольно обменять это сокровище на порцию сомнительных приключений?
Углубиться в размышления о смысле бытия мне помешала заглянувшая в комнату тётя. Окинув нас любопытным взглядом и проигнорировав мою угрюмую физиономию, она расплылась в хитрой улыбке:
— Воркуйте, голубки, воркуйте, тётя вам перекусить оставит и сразу уйдёт. — Передавая поднос сидящему на кровати Ямато, родственница нагнулась к самому его уху и заговорщически прошептала: — Вещи твои я в соседнюю комнату отнесла, но, если хочешь, можешь здесь остаться. Кровать правда для двоих слишком узкая, но ничего, что-нибудь придумаем.
— Нет, спасибо, всё нормально. — Аспирант покосился на меня и чуть заметно дёрнул губами, как если бы увидел что-то неприятное.
— Ну тогда ладно. — Лукаво подмигнув нам, тётя ретировалась.
— Кстати, имей в виду, с этого момента мы официально обручены, — едва мы снова остались одни заявил Ямато тоном, не терпящим возражений.
— Это ещё с какой стати? — возмутилась я.
— С той, что я никогда не вру, а выкручиваться каждый раз, не прибегая к обману, слишком утомительно.
— Скажите, пожалуйста! — Уперев руки в боки, я грозно нависла над нахальным гостем. — А то, что "невеста" против, никого не волнует?
— Ты видишь здесь кого-то, кроме меня? — Ямато с притворным изумлением вздёрнул левую бровь. — Наша помолвка будет расторгнута, как только я соберу достаточно материала для диссертации, и раз уж ты согласилась помогать — это в твоих интересах.
— Когда это я согласилась тебе помогать? — опешила я.
— Будешь помогать в обмен на то, что я не выдам тебя твоему дружку-кровососу и его чокнутому папаше-писателю. Сомневаюсь, что они очень обрадуются, узнав, что ты проговорилась.
Я открыла рот, дабы ответить, но не нашла что. Это был гнусный и подлый шантаж, которому мне, увы, оказалось нечего противопоставить. Ямато с надменным довольством наблюдал, как я, уподобившись выброшенной на берег рыбе, бессильно глотаю ртом воздух.
— Вы…вы не джентльмен! — наконец, чтобы хоть что-то сказать, выпалила я любимую фразу героини последнего прочитанного мной романа. Получилось глупо и не к месту. Впрочем, хоть какой-то эффект мои слова возымели — "неджентльмен" оторопел. Правда, всего на мгновенье.
— Миледи, — губы Ямато искривила и без того редко исчезавшая с них насмешливая полуулыбка, — учитывая то, что я родом из Японии, вам следовало бы напомнить мне о чести самурая. Впрочем, как вы уже, наверное, заметили, её у меня тоже нет.
— Как и совести, — подвела итог я.
Несостоявшийся самурай равнодушно пожал плечами.
— Учти, — перешла от обвинения к угрозам я, — если Николя попытается меня убить, я без колебаний сдам ему и тебя.
— По имеющейся статистике, от нежелательных свидетелей вамперлены всегда избавляются сразу. Их сила основана на зрительном контакте и может использоваться почти в любых условиях. То, что твой писатель ей не воспользовался, говорит о том, что он либо не хотел тебя убивать, либо такой силы не имеет вовсе. В любом случае, не переживай. Раз уж мы обручились, — я попыталась опротестовать сие заявление, но мне бесцеремонно заткнули рот подхваченной с подноса булочкой, — твою безопасность я беру на себя. Всем своим друзьям, болотным в том числе, расскажешь, что изначально приехала одна, потому что я гостил у родителей в Японии. Планировалось, что я останусь там до конца лета, но мне было так тоскливо без дорогой невесты, что я вернулся раньше срока. Мы случайно встретились на вокзале и после нескольких дней в городе решили вместе поехать в Крутой Куяш.
— Зачем?
— Твои родители против помолвки, а денег на отдельное жильё нет. Ещё вопросы?
Вопрос у меня имелся только один: "Как тебя, подлеца такого, земля носит?", но озвучить его я не рискнула.
— Тогда спрошу я. — Аспирант воспринял моё молчание как знак согласия. — Кто и зачем взломал твою квартиру?
— Издеваешься? Или надеешься, что я тебе спасибо скажу за сей акт вандализма?
— Не хочу тебя разочаровывать, но кто-то сделал это до меня.
— И кто же?
— Это я как раз у тебя и спрашиваю.
Я задумалась. На ум приходил только Жозеф, но моего городского адреса не знала даже тётя, так что я отвергла данную версию.
— Скорее всего, до тебя у нас побывал настоящий вор, — отчаявшись додуматься до чего-то более вразумительного, пожала плечами я.
— И что же он украл?
Я, как не силилась, не смогла припомнить ни единой пропавшей ценности.
— Дверной замок?
— А может твои мозги? — сочувственно предположил аспирант.
Я пропустила шпильку мимо ушей, продолжая гадать, кому, кроме Жозефа и воров, могло понадобиться вламываться ко мне домой? Мике? Сдаётся мне, умалишённой бы не продали билет на поезд. Кому-то из знакомых? Вроде, с медвежатниками никогда не водилась…
— Хватит зависать. — Фольклорист помахал рукой перед моим лицом.
— Я думаю.
— Думай, пожалуйста, вслух, а то со стороны твой мыслительный процесс выглядит жутковато.
— За собой следи! — разозлилась я и, не в силах больше выносить общества самопровозглашённого лжежениха, направилась к выходу.