Изменить стиль страницы

— А, деньги… Ты думаешь, что самолет сам всплывет?

— Да нет, мы поплывем к нему.

— А на чем мы поплывем?

— Поплыть можно на чем угодно. Но я думаю, что надо купить небольшую рыболовецкую яхту или шхуну, что будет подешевле.

— Да, хорошо придумано. Но за что мы купим яхту или даже рыболовецкую шхуну? — Роберт внимательно посмотрел на Денниса.

— Как это на что? Неужели ты забыл, что у меня есть отличный спортивный самолет?

— Нет, я не забыл, что у тебя есть самолет.

— Так вот, я уже договорился в клубе. Его купят с удовольствием.

— А нам хватит этих денег?

— Ну, если не хватит, я продам свой мотоцикл.

— А я продам… — Роберт огляделся вокруг. — А я продам свою контору. Продам все, что у меня есть… И тогда у нас наверняка хватит и на шхуну, и на акваланги, и на все снаряжение экспедиции.

— Правильно, конечно, Роберт, правильно. Давай немного выпьем.

— Э нет! Пить мы не будем.

— Правильно, пить не будем. Давай лучше мы продумаем, что нам для этой экспедиции понадобится.

Деннис положил на кульман лист бумаги и принялся записывать:

— Акваланги.

— Да, акваланги. Деннис, я только боюсь, что наши познания в подводном плавании на этом и кончаются, — озабоченно сказал Роберт.

— Да ты что! Я же за свою жизнь попробовал много чего…

— И ты хорошо разбираешься в этих гидрокостюмах, балонах, компрессорах? Потому что мне с этим сталкиваться почти не приходилось.

— Конечно, Роберт! Ты же знаешь, что я никогда не ввязываюсь в авантюры.

— Ну, я так бы не сказал… — немного осторожно начал Роберт, боясь обидеть Денниса. — По-моему, пролет под большим сиднейским мостом — была самая настоящая авантюра.

— Послушай, Роберт, я могу и обидеться. Так что давай лучше вернемся к делу.

Мужчины вновь склонились над кульманом, к которому была приколота карта Новой Каледонии, как будто эта карта могла подсказать им, что нужно брать с собой…

И Деннис, и Роберт до самого вечера составляли длинный, на трех страницах, список снаряжения и оборудования, которое надо купить. Вначале Деннис еще проставлял суммы, которые необходимо будет потратить. Но, когда они попытались сложить эти суммы вместе, Деннис сразу же схватился за голову.

— Нет, Роберт, придется покупать только самое необходимое.

— Конечно, Деннис, купим только то, что необходимо. Но, по-моему, мы забыли про одну мелочь.

— Какую? — изумился Деннис.

— Знаешь, нам понадобится еще и корабль.

— Корабль так корабль, — спокойно сказал Деннис, записывая корабль в конец третьей страницы.

— Можно покупать не очень шикарный корабль, — заскромничал Роберт.

— Нет, на скромный я не согласен, — отрезал Деннис. — Корабль — это самое главное. Без хорошего корабля мы не доберемся к сокровищам.

— А если шторм и корабль утонет, тебе не будет жаль потраченных денег? — предположил Роберт.

— Ты пессимист, — возразил ему Деннис. — Всегда следует надеяться на лучшее.

— С тобой надеяться на лучшее просто не приходится.

— Знаешь, мы так сможем и поругаться. Давай сразу договоримся — будем во всем соглашаться друг с другом и ничто не должно становиться между нами.

При этих словах Роберт вздрогнул. Он вспомнил Сильвию. Он вспомнил, что с появлением девушки между ним и Деннисом возникла какая-то напряженность. Пусть это было просто игрой, когда двое мужчин начинали спорить и старались показаться в лучшем свете перед почти незнакомой им девушкой… Но потом Роберт вздохнул — девушки не было рядом с ними. Больше не громоздились изрезанные автогеном листы жести, не валялись по полу обгоревшие обрезки металла.

— Так, говоришь, никто не должен между нами становиться?

— Да, — ответил Деннис, — никто, особенно женщина. Ведь их на корабль лучше не брать.

Деннис не стал уточнять, какая женщина может стать между ними. А Роберт, чтобы замаскировать свои мысли, сказал:

— Но ты же, Деннис, не собираешься мириться сейчас со своей матерью?

— Роберт, я никогда не вернусь к ней прежде, чем стану богатым, не добьюсь в этой жизни всего своими руками и головой.

— Ну, тогда, Деннис, тебе придется долго ждать. Потому что я, честно говоря, не сильно надеюсь на эти сокровища. Просто сейчас я нахожусь в таком состоянии, что ты можешь подбить меня на любую вещь. Я согласился участвовать с тобой во всем этом только потому, чтобы не спиться.

Деннис улыбнулся.

— Думаешь, там мы с тобой не будем пить?

— Пить придется и там. Но у нас будет интересное, большое дело. Не знаю, долго ли оно протянется, но мне кажется, что оно тебе скоро наскучит и ты начнешь придумывать что-то новое.

— Но я тебя, Роберт, обязательно об этом предупрежу, за несколько дней.

— Спасибо, Деннис!

— Одним спасибо ты от меня сейчас не отделаешься, — сказал Деннис, — у тебя есть какие-нибудь деньги?

Роберт запустил руку в карман.

— Нет, я не об этом говорю. Та пара сотен, которую ты носишь с собой, нас не устроят.

Роберт тяжело вздохнул, подошел к письменному столу и выдвинул ящик.

— Придется, Деннис, снять все деньги, которые у меня остались. Думаю, для водолазных костюмов и другого снаряжения этого хватит. А корабль остается на твоей совести.

— Конечно, мне придется променять свой самолет на какое-нибудь подержанное судно.

— Деннис, ты что? У тебя же классный самолет, редкая модель! Ты же сам мне много раз говорил, что за него уплачена куча денег.

— В том-то и дело, Роберт, что это очень классный самолет, и на него трудно будет найти вот так, сразу покупателя. Слишком мало знатоков такого рода вещей. К тому же, если узнают, что мы срочно нуждаемся в деньгах, нам начнут сбивать цену.

— А этого мы никому и не скажем, ведь правда, Деннис?

— Правда-то правда, но, понимаешь, в нашем клубе уже все знают, что у меня забрали права, и все только и ждут, что я продам свой самолет, он-то мне теперь не нужен.

— Слушай, а что, обязательно продавать в клубе? Ведь можно продать в каком-нибудь другом месте?

— Конечно, можно. И я думаю, что стоит попытаться это сделать, чтобы не продавать его за гроши… Вообще, мне трудно это сделать — я к нему уже привык. Летчику продать свой самолет все равно, что рыцарю продать свою лошадь. Ведь он без нее не может…

— Да, действительно, сравнение у тебя похожее. А как ты думаешь, сколько можно выручить за твой самолет?

— Не знаю. Если удастся выручить за него хотя бы половину того, что я за него заплатил — это будет просто здорово!

— Половину… А сколько это — половина?

— Ну, я не могу тебе сказать, сколько я тогда платил за него. Честно говоря, платил не я. Самолет мне подарила мать.

— Ну вот, опять твоя мать. У нее денег куры не клюют, и она может позволить себе сделать такой шикарный подарок. Слушай, Деннис, а если бы ты попросил у нее, чтобы она подарила тебе быстроходную яхту, как ты думаешь, она бы откликнулась?

— Думаю, что она бы сделала это с удовольствием, потому что это бы ей ничего не стоило. Но, к сожалению, я не могу обратиться к ней с подобной просьбой. Ты это сам прекрасно понимаешь.

— Понимаю. Понимаю, приятель.

Роберт потрепал по плечу Денниса.

— А какой мы купим корабль?

Деннис посмотрел в потолок.

— Корабль?.. Я бы хотел купить парусник. На паруснике как-то романтичнее. Мне кажется, что на паруснике легче будет найти эти проклятые сокровища… К тому же, не нужно будет тратиться на бензин.

— Я понимаю, на бензин можно будет не тратиться. Или на мазут, или на солярку… Но, ты же понимаешь, что там, куда мы едем, может совершенно не быть ветра, и тогда мы на этом паруснике будем торчать посреди океана.

— Это точно. Значит, парусник не годится. Значит, придется покупать какую-нибудь рыбацкую шхуну. И желательно, с мощным мотором.

— Вот-вот… А за работу мотора я тебе отвечаю. В моторах-то я разбираюсь. Было бы что ремонтировать, а это я сделаю отлично.

— Хорошо, Роберт. Тогда ты будешь старшим механиком.