Изменить стиль страницы

Мы не удивим даже начинающих исследователей оккультизма, если заявим здесь о том, что изложение этих прерогатив, которыми щеголяли Братья, скрывает под видом безнадежного безумия значения самой совершенной мудрости. Пожалуй, лишь последнее из требований, которым они кичатся и которое может показаться чрезмерным, можно понимать буквально. Оно напоминает о непременном условии приема в высшую степень глубоко оккультного и весьма малоизвестного Братства, в верховный ареопаг которого кандидат обязан явиться в астральном теле…

Просвещенные Братья Розы и Креста принимали на себя обязательства заниматься оккультной медициной на всем пути своего следования, никогда не принимая вознаграждения под каким бы то ни было предлогом. Психургия, Витальная Власть, Герметизм, Теургия и Каббала вовсе не были секретом для наиболее продвинутых из них.

Один из пунктов их символа веры предписывал «твердо верить в то, что, если их общество потерпит неудачу, то оно может быть возвращено в гробницу его первооснователя». Что означает: если случится так, что Братья скомпрометируют себя в миру, Орден, который они не полностью проявят в поступках, возвратится в потенциальное состояние; из явного он снова станет тайным…

Не бывает идеальных людей и вечных сообществ. Орден потерпел неудачу и около 1630 году возвратился — как регулярная организация — в оккультную тьму, из которой он вышел примерно двадцатью годами ранее[155]. Лишь отдельные Розенкрейцеры появлялись время от времени. Очевидно, коллективное единство долгое время «спало» в тишине грота, из которого оно снова вышло в 1888 году.

Люди подвержены заблуждениям, злобе и ослеплению, а Розенкрейцеры — тоже люди; но не следует приписывать их ошибки абстрактной сути Ордена. Илия-Художник непогрешим, бессмертен и, кроме того, недоступен для несовершенств, равно как и для позорных и смешных черт тех людей из плоти и крови, которые хотят явить Его миру. Дух света и прогресса, Он воплощается в существах доброй воли, которые Его призывают. Кто-то споткнулся на пути? Значит, в нем больше нет художника Илии.

Заставить это высшее Слово лгать невозможно, хотя и можно лгать от Его имени. Ведь рано или поздно Оно находит орган, достойный Его (хотя бы на минуту), верные и преданные уста (хотя бы на время произнесения одной речи). Через этот избранный орган или через эти случайные уста — какая разница? Его мощный голос раздается, вибрируя от той спокойной и решительной уверенности, которой наделяется человеческое слово благодаря вдохновению Свыше. Так изобличаются на земле те, кого Его справедливость осудила в абстрактном смысле.

Остережемся извращать традиционный дух Ордена: проклятые в тот же миг свыше, мы рано или поздно будем отвергнуты на этом свете тем таинственным демиургом, которого Орден приветствует именем Elias artista!

Он еще не есть сам свет, но, подобно св. Иоанну Крестителю, Его миссия состоит в том, чтобы свидетельствовать о Свете славы, который должен засиять с нового неба над обновленной землей. Пусть же Он проявится в виде советов силы и расчистит пирамиду святых традиций, обезображенную разнородными слоями обломков и строительного мусора, накопившимися на ней за двадцать веков. И пусть, наконец, Он откроет пути для пришествия Христа во славе, в высшем нимбе которого исчезнет — завершив Свое дело — предтеча грядущих времен, человеческое выражение Святого Духа, даймон Науки и Свободы, Мудрости и полной Справедливости: Илия-художник.

3) … которыми Брингарет облекает…

Брингарет, вероятно, Иоанн Брингерн, автор немецкой версии «Манифеста» Андреаса, напечатанной во Франкфурте в 1615 году вместе с переводом «Исповедания веры Братьев Р. К.» (См. Gabriel Naude, Instruction a la France, page 31).

4) …эти полотна принадлежали кисти их владельца.

Внимательный читатель «Занони» обязательно должен вспомнить при этом о живописце Кларенсе Глиндоне, одном из персонажей, которые выступают на первый план этого великого эзотерического сочинения.

Глиндон — кандидат, исключенный из числа адептов не вследствие умственной неспособности или душевной слабости; его погубили, наоборот, гордыня и дерзость, приведшие к тому, что он пренебрег категоричными приказами Мага Меджнура.

Неофит мистерий пожелал быть обязанным короной избранничества лишь своей собственной отваге; в отсутствие иерофанта он попытался завоевать силой преимущества Sanctum Regnum[156] он бросил вызов Стражу Порога… Меджнур накажет его, навсегда закрыв для него дверь святилища; ведь поражение — окончательное, и высшее испытание не проходят дважды. Но, тем не менее, была установлена связь между видимым и невидимым; разорвана завеса, отделявшая Глиндона от астрального мира. Вернувшись к обычной жизни, художник будет разрываться между двумя враждебными влияниями, благоприятным и неблагоприятным, которые будут бороться за его существо, — а именно, животворящим свойством эликсира и преследованиями призрака.

Наконец, когда Занони освобождает его, возвращая к активной и безмятежной жизни, предшествовавшей испытанию, его долгая пытка кажется ему воспоминанием о дурном сне, и полученный в школе двух халдеев содержательный урок, который один уцелел при крушении его обманутых иллюзий, превращает постаревшего Глиндона в посвященного-теоретика, страстного любителя оккультных наук…

Какова бы ни была доля вымысла, примешавшаяся к возможной реальности фактов, излагаемых в данном предисловии, нет никаких сомнений, что Бульвер хотел дать понять, что Глиндон и пожилой джентльмен, встреченный в необычной книжной лавке — одно и то же лицо. Множество деталей не позволяют сомневаться в том, что проницательный читатель без труда обнаружит сам.

5) …четкое различие между Реализмом и Истиной.

Реализм рабски копирует вещи, исходя из представления, которое дают о них органы чувств в физическом мире; подлинное искусство, сопоставляя это представление, данное органами чувств, с интуитивно предчувствуемым идеалом тех же самых вещей, исправляет и корректирует предметы по образцу их архетипа. И если Реальное можно постигнуть под той видимостью, которая предлагается нам чувственным образом, то Истинное постигается лишь в откровении Сущностей и чистых Форм; поэтому нам следует называть реальностью то, что есть, в позитивистском смысле (или, точнее, то, что кажется), а истиной — то, что должно быть (или, скорее, есть в потенции, постигаемое по праву, но не существует физически, воспринимаемое фактически).

6) …заплатившего жизнью за злобные насмешки…

Виллар (аббат, Монфокон де), родившийся в 1635 г. недалеко от Тулона, умер в 1673 году при крайне загадочных обстоятельствах. Современники обычно считали его жертвой оккультной мести.

В 1670 году аббат де Виллар опубликовал под названием «Граф де Габалис, или Беседы о Тайных Науках» довольно странный памфлет, написанный к тому же в шутливой форме, где он высмеивал символизм розенкрейцеров, истолкованный буквально; но весьма двусмысленный слог и сам характер книги позволяют предположить, что, будучи ревностным сторонником Высшей Науки, он посмеивался только для вида и лишь «краешком губ». С другой стороны, хорошо известно, что он был некогда посвящен в тайны этого каббалистического Ордена и сам сообщил полушутливым, полутревожным тоном нескольким из своих близких друзей, что, вызванный недавно в своего рода Вемский суд по обвинению в профанации арканов, он счел возможным не подчиниться приказу; но что братья приговорили его заочно к смерти, уготованной разоблачителям и изменникам… Однако ему была предоставлена отсрочка, чтобы он мог обжаловать приговор… Друзья аббата посчитали это мистификацией в духе шуток, рассказываемых с серьезным видом. Но они вспомнили обо всех этих разговорах, когда поднимали с земли духовного памфлетиста, злодейски убитого на Лионской дороге (1673).

вернуться

155

Примерно в это же время возникло братство под названием «Общество Неизвестных Философов», происходящее от Розенкрейцеров, адепты которого занимались главным образом алхимией. Их Устав можно прочитать в Traitez du Cosmopolite nouvellement descouverts. Paris, 1691, in-12°.

вернуться

156

Святое Царство (лат.).