Изменить стиль страницы

В сфере административно-правовой и административно-хозяйственной деятельности, в судопроизводстве, где имеет место отчётность, документация, речь отмечается двойственной природой: ей свойственны конкретность содержания и абстрактность средств выражения.

Окраской официально-делового стиля обладают лексические и фразеологические единицы языка. Вот некоторые слова и словосочетания устойчивого состава (канцеляризмы): уведомить, уведомление, препроводить, препровождаться, настоящий (в значении 'этот'), истец, протокол, жилищный найм, кассационная жалоба, прокурорский надзор, единовременное пособие и т. д.

Среди этих слов и словосочетаний немало принадлежащих профессиональной (юридической и дипломатической) терминологии: акт, полномочия, взимание, юридическое лицо, отозвать, отзыв, пользоваться иммунитетом, подлежать юрисдикции, аккредитующее государство и т. д.

В официально-деловом стиле из ряда синонимов выбираются такие, которые выражают волю законодателя: разрешить, запретить, воспрещается, обязать, постановить, указать, назначить и под. Это определяет «долженствующе-предписующий» характер речи, выдержанный в официально-деловом стиле.

Многие из слов выступают в антонимических парах: права – обязанности, действие – бездействие, оправдательный – обвинительный, правовой – противоправный и др.

В официально-деловой речи наблюдается самый высокий процент инфинитива, чтобы как можно точнее выразить волю законодателя: Должностные лица обязаны в установленные сроки рассматривать предложения и заявления граждан, давать на них ответы и принимать необходимые меры.

Из спрягаемых форм чаще всего употребляются формы настоящего времени, но с иным, в сравнении с научным стилем, значением. Это значение определяется обычно как настоящее предписание. Глагольная форма обозначает не постоянное или обычное действие, а действие, которое законом предписывается произвести в определённых условиях: Обвиняемому обеспечивается право на защиту.

При назывании лица в официально-деловом стиле употребляются имена существительные, обозначающие лицо по признаку, обусловленному каким-либо действием или отношением, чтобы точно обозначить «роли» участников ситуации: ответчик, квартиросъёмщик, наниматель, читатель, опекун, усыновитель, истец, свидетель и т. д.

Существительные, обозначающие должности и звания, употребляются в форме мужского рода и в том случае, когда они относятся к лицам женского пола: работник милиции Смирнова, ответчик Прошина и др.

Из словообразовательных моделей существительных широко представлены отглагольные образования, в том числе на -ние, иногда с префиксом не-: несоблюдение, непризнание, решение, исполнение.

Из синтаксических конструкций, имеющих окраску официально-делового стиля, отметим словосочетания, включающие сложные отымённые предлоги: в части, по линии, на предмет, во избежание, а также сочетания с предлогом по и предложным падежом, выражающие временное значение: по возвращении, по достижении.

Простые предложения в официально-деловом стиле часто осложняются однородными членами, количество которых может доходить до 8-10 и более, что обусловлено необходимостью исчерпать предмет сообщения, например: В пределах своих полномочий местное самоуправление обеспечивает комплексное экономическое и социальное развитие на своей территории; осуществляет контроль за соблюдением законодательства расположенными на этой территории предприятиями, учреждениями и организациями вышестоящего подчинения; координирует и контролирует их деятельность в области землепользования, охраны природы, строительства, использования трудовых ресурсов, производства товаров народного потребления…

Во многих жанрах официально-деловых текстов широко представлены инфинитивные конструкции со значением долженствования, например: Указанные решения должны быть объявлены для всеобщего сведения.

Синтаксису официально-делового стиля известно «нанизывание родительного падежа», т. е. употребление сложных словосочетаний с несколькими зависимыми компонентами в форме родительного падежа без предлога.

Официально-деловому стилю, как и научному, чужда эмоционально-экспрессивная окрашенность.

Газетно-публицистический стиль

Сфера общественной деятельности, обслуживаемая газет-но-публицистическим стилем, – это сфера политико-идеологических общественных отношений. В газетно-публицистическом стиле выдерживаются ораторские выступления на митингах и собраниях, различные жанры газетных материалов (передовая статья, информация, хроникальная заметка, репортаж и др.), публицистические статьи в периодической печати. Следовательно, газетно-публицистический стиль реализуется и в письменной, и в устной формах.

Основной чертой этого стиля, формирующей его языковую структуру, является сочетание экспрессивности и стандарта. Этот признак обусловлен двойственностью, характерной для публицистики: информационно-содержательная функция газетно-публицистических текстов сочетается с функцией убеждения, эмоционального воздействия.

Специфической чертой газетно-публицистического стиля является то, что информация в сфере общественной деятельности адресуется не узкому кругу специалистов, как, например, в сфере науки, а широким массам, всем носителям языка, здесь необходима быстрота передачи информации. Публицистика вообще, и особенно газетная публицистика, всегда посвящена «злобе дня».

Особый характер имеет и функция убеждения: если в научном стиле говорящий (пишущий) апеллирует лишь к разуму адресата, аргументирует какие-то положения с помощью логических доводов или точных расчётов, то публицист убеждает путём эмоционального воздействия на читателя (слушателя) и поэтому в явной форме выражает своё отношение к сообщаемому. Очень важно также, что это отношение не является сугубо индивидуальным – оно есть выражение мнения определённой социальной группы, класса, партии, адресованное массам.

Итак, необходимость воздействия на массового читателя (слушателя) создаёт такую специфическую особенность газетно-публицистического стиля, как его эмоционально-экспрессивный характер, а требование быстроты передачи информации, притом информации общественно значимой, – такую особенность его, как стандарт.

Среди книжных стилей газетно-публицистический стиль по особенностям языковой системы резко противопоставлен научному и официально-деловому. В нем наличествуют лексико-фразеологические единицы, имеющие двуплановую стилистическую окрашенность: подвижник, застрельщик, пособник, наводнить, оболванивание, мирное сосуществование, марионеточное правительство, люди доброй воли, жёлтая пресса.

Многие слова и фразеологические сочетания приобретают окраску газетно-публицистического стиля, когда они употребляются не в прямом, а в переносном значении: вахта, сигнал, почва, платформа и под.

Многие слова и фразеологические сочетания газетно-публицистического стиля не просто экспрессивны, но имеют и эмоционально-оценочный характер: поборник, инициатива, почин, новаторский, насаждать, военщина, клика, вояж, гонка вооружений и т. д.

В области словообразования газетно-публицистический стиль характеризуется продуктивностью иноязычных по происхождению приставок: а-, анти-, про-, нео-, квази-, ультра-:

антифашистский, неофашистские, пролейбористские, ультралевые. Широко представлены суффиксальные образования со значением лица: укладчик, бетонщик, бульдозерист, заочник, коммунист, социалист, реваншист, экстремист.

Газетно-публицистический стиль часто прибегает к субстантивированным прилагательным среднего рода с отвлечённым значением, которое часто используется в заглавиях: На манеже – новое.

Синтаксис газетно-публицистического стиля характеризуется рядом специфических черт. В этом стиле широко употребительны эмоционально и экспрессивно окрашенные конструкции: восклицательные предложения различного значения, вопросительные предложения, предложения с обращением, риторические вопросы, предложения с именительным темы и т. д. Например: