Из колыбельных песен заимствована образная система, встречаются близкие и знакомые детям животные: кошка, курочка, мышка, барашек и другие. Повсеместно распространена песенка:
Чаще других встречаются прибаутки про козу и сороку:
Самой популярной О.И. Капица считает сказочку о курочке-рябе и приводит следующий вариант, записанный ею в Новгородской губернии:
Животные часто совершают несвойственные им действия, они поют, плачут, играют на музыкальных инструментах, занимаются хозяйственными делами. Нередко встречаются и фантастические образы.
Содержание. Приписывание животным необычных свойств приводит к появлению нетрадиционных ситуаций:
Содержание произведений определено М.Н. Мельниковым следующим образом: прибаутка «призвана маленький, замкнутый мирок ребенка превратить в «разомкнутый» и бесконечно разнообразный мир, подвести ребенка к пониманию социальных проблем, классовых отношений и некоторых философских категорий».
Классификация разновидностей предложена М.Н. Мельниковым. Он относит к прибауткам короткие песенки (без элемента комического):
Прибаутки второй группы названы исследователем прибаутками-шутками, таковыми он считает песенки, в которых говорится о нечистой силе, животных и насекомых, занятых повседневной работой:
Исследователь также отмечает диалогические прибаутки, прибаутки притчи, прибаутки-приговорки. Он видит сходство между ними в построении сюжета по вопросно-ответной схеме, тяготении к стихотворной организации текста (мерность строк, повторы, иногда рифма, ассонансы).
Особенности. Содержание прибауток обусловило и их особенности: «динамично развивающийся сюжет, употребление формул («Как у бабушки козел», «Жили-были», «В некотором царстве»), ограниченный круг действующих лиц, простота фабулы, примитивность построения, незамысловатость словаря, четкость синтаксиса»[90].
Можно также отметить использование риторических вопросов и обращений, обуславливающих особую манеру исполнения, повторы, приемы звукописи, смежную рифмовку. Часто «сказочки» создаются в стихотворной форме:
В английских Nurcery Rhymes приводится следующая песенка о старухе, которая жила в башмаке:
Текст сюжетно перекликается с песенкой, записанной в Тотемском уезде Вологодской губернии от неграмотной крестьянки:
Контрольные вопросы
1. Почему после колыбельных песен начинают исполнять потешки и пестушки?
2. Почему пестушки играют особую роль в развитии ребенка?
3. Что такое «поэзия пестования»?
4. Каково содержание пестушек?
5. Почему пестушки близки к заговорам?
6. Чем пестушки отличаются от потешек?
7. Чему и как обучают потешки?
8. Каковы особенности потешек?
9. Зачем в потешках используют приговоры?
10. Почему прибаутки имеют стихотворную форму?
11. Как прибаутки и песенки соотносятся с «взрослым» фольклором?
12. Каковы особенности прибауток?
13. На основании каких признаков проведена классификация прибауток М.Н. Мельниковым?
14. Почему в песенках ограничен круг действующих лиц?
4. Словесные игры
Большинство исследователей относят к потешному фольклору группу жанров, имеющих общее развлекательное назначение. Словесные игры отличаются от других полным отсутствием внешнего действия, движения[93]. Игровой сюжет проявляется в них только в словесной форме. В нем сохраняется главная цель игры – превзойти партнеров в сообразительности и быстроте реакции. Как в любой игре, для этого надо проявить определенные способности, навыки и умения.
На Руси издавна существовали разные формы словесных игр. Одной из древнейших и наиболее распространенных считается игра «Курилка». Она восходит к древнему ритуалу гадания по пламени, известному по записям этнографов у многих народов мира. Первобытный человек считал пламя источником жизни и его угасание воспринимал как знак близкой смерти. Суть гадания заключается в том, что собравшиеся передавали друг другу источник огня (горящую ветку, уголек, факел, свечу). Угасание огня означало дурное предзнаменование. После утраты магического смысла ритуальное действо превратилось в развлечение, а затем и в детскую игру.
90
Виноградов Г. С. Народная педагогика. – Пгр., 1926. – С.18.
91
The Only True Mother Goose Melodies. – Boston, 1905. – C.124.
92
Записано А.С. Мудровой в Вологод. губ., Тотемск. у. в 1923 г.
93
Определение словесной игры см.: Санников В. Русский язык в зеркале языковой игры. – М., 1999. – С.26.