Изменить стиль страницы

Здесь оказалось намного труднее поймать такси, идущее в Вест-Энд, и Джейк сказал, что им не стоило отпускать прежнее, шофер мог бы их подождать. Но полчаса ходьбы по Роман-Роуд и пятьсот фунтов было невысокой ценой за первоклассный наркотик, расфасованный по пакетикам и лежавший в карманах их курток. Киеран не мог дождаться, когда он придет домой и будет ловить кайф.

23

Амбер поставила на пол сумку и с интересом осматривала крошечную комнатку. Ну вот. У нее получилось. Университет. Наконец. Она закрыла за собой дверь и разрыдалась. Она не могла поверить в то, что все закончилось. После всех этих споров, доводов, скандалов и совершенно неожиданной помощи в последний момент от почти незнакомого человека она поступила, была зачислена.

Амбер высморкалась и села на край незастеленной кровати. Узкая пустая комната лишь с самым необходимым для студента-первокурсника: кровать, письменный стол, встроенный шкаф и маленькая раковина. Вся комната была не больше туалета в их доме. Она дотронулась до стопки белья, оставленной в изножии кровати. Холодное, жесткое, казенное. Она сглотнула. Что ж, то, что она сейчас чувствовала, испытали и Мадлен и Бекки, строго сказала она себе, ставя перед собой чемодан. Мадлен была теперь студенткой-медиком в Эдинбурге, а для Бекки в последний момент нашли место в художественной школе в Кингстоне. Бекки не смогла набрать нужного количества баллов, и только звонок ее отца коллеге в отдел истории искусства спас ее от судьбы, которую она бы посчитала хуже смерти — учиться у Люси Клайтон, блестящее предложение ее матери. Амбер улыбнулась при воспоминании об этом. Для Мадлен было легко поступить самой с высшими баллами по всем нужным предметам. Она знала, что хочет быть врачом, уже несколько лет. Но выбор Амбер удивил всех, и за ним последовала бурная реакция Макса.

— Что? — Макс поднял голову от утренней газеты и взглянул на Амбер так, словно та сошла с ума.

— Английский. Я хочу на филологическое отделение, — повторила Амбер, скорее уже для себя самой. Она была озадачена. Почему он так странно на нее смотрел?

— Да зачем тебе? — спросил Макс, прежде чем вернуться к газете.

— Что ты имеешь в виду? — Они были вдвоем за завтраком. Киеран еще не спустился.

— Это же трата времени, — уже раздраженно произнес Макс. — Займись чем-то нужным. Научись стенографии, например.

Амбер чуть не выронила свою чашку чая.

— Стенографии? Зачем мне стенография? — спросила она, мгновенно повышая голос.

Макс снова свернул газету и воззрился на дочь.

— А почему бы и нет? Для женщины это полезный навык. Я смогу устроить тебя куда-нибудь на работу.

— Я не хочу учиться стенографии! — взорвалась Амбер. — Я хочу поступить в университет! Я даже не могу поверить в то, что ты такое говоришь! — Она оттолкнула от себя тарелку. Лицо Макса потемнело, но Амбер было уже все равно. Ее глаза наполнились злыми слезами.

— Прекрати орать! — прорычал Макс с досадой. — Я просто не вижу в этом смысла. Ты проведешь три года своей жизни, занимаясь неизвестно чем, забивая свою голову бесполезной информацией… И потом, прежде чем успеешь оглянуться, выскочишь замуж. Так зачем терять время?

— Кто тебе такое сказал? — злобно огрызнулась Амбер. — Ты что, думаешь, все женщины только того и хотят — выйти замуж за первого встречного и…

— Амбер! Следи за тем, что говоришь! Я всего лишь пытаюсь объяснить тебе с практической точки зрения, — закричал на нее Макс. На кухне внезапно послышался шум. Миссис Дьюхерст заглянула в дверь.

— Все в порядке, сэр? — спросила она, озабоченно глядя на раскрасневшееся лицо Амбер.

— Отлично. Оставьте нас в покое, — рявкнул на нее Макс. Миссис Дьюхерст исчезла. Амбер встала из-за стола и швырнула салфетку. Теперь ей было уже действительно все равно, что за этим скандалом последуют злобные взгляды и недельное молчание. И как смеет Макс рассуждать об ее амбициях в такой небрежной манере.

— Мне безразлично, что думаешь ты, — сказала она удивленному Максу. — Я иду в университет, и все тут. И мне не нужна твоя помощь. У меня и так по всем предметам высшие баллы. И если я наберу достаточное количество баллов, то поступлю.

С этими словами она развернулась и не спеша пошла к себе в комнату.

У Макса ушло почти три недели на то, чтобы успокоиться, и еще месяц, чтобы потихоньку убедиться, что университет не был потерей времени и что, если Киеран смог продержаться всего лишь семестр в Ноттингеме, это вовсе не значило, что Амбер поступит так же — просто позволит себя вышвырнуть. Макс просиживал в размышлениях часами после памятного скандала с Амбер, и в конце концов урезонила его именно Франческа, к большому удивлению Амбер. Она потом провела много времени, обсуждая это с Бекки и Мадлен, но так и не смогла понять мотивов Франчески. Никто из них не смог.

Она вздохнула, вытерла слезы и встала. Ну, все это случилось в прошлом учебном году, а теперь она здесь, за день до начала занятий, а уже скучала по дому и была смущена. Было ли это действительно тем, чего она хотела? Она скучала по своей большой, мягкой, удобной двуспальной постели, личному туалету и душевой, знакомым звукам с кухни, где миссис Дьюхерст и Кристина готовили завтрак, ланч или обед… даже по приглушенной музыке, доносившейся из комнаты Киерана, и по этому ужасному сладковато-едкому запаху его травки, наполнявшему коридор всякий раз, когда он открывал дверь своей комнаты. Черт возьми, она даже скучала по подобному привидению присутствию Анджелы на третьем этаже. Амбер начала застилать постель. Было уже почти десять. Из беглого осмотра нового места проживания стало ясно, что душевые были в конце коридора, а кухня где-то внизу. Она закончит застилать постель, примет душ и пойдет на кухню заварить себе ромашкового чая, прежде чем ляжет спать. Впереди предстоял длинный первый день, и ее мутило от страха.

На следующее утро она проснулась рано, разбуженная гудением автобусов и такси, пробивавшихся в поисках свободного места в пробках по Оксфордской улице пятью этажами ниже. Амбер лежала в постели в душной комнате, вслушиваясь в звуки города в час пик, думая о неизменном хаосе предстоящего дня. Надо было явиться на отделение филологического факультета на Говер-стрит к десяти утра на лекции, которые будут продолжаться до полудня. Амбер спустила ноги с кровати, подобрала свой халат и открыла дверь. Коридор был погружен в тишину. Взглянув на часы, она пожала плечами. Было восемь тридцать. Может быть, все уже ушли…? Она устремилась в душ.

Полчаса спустя, когда она шла обратно, признаков жизни все еще не было. Амбер закрылась у себя в комнате и начала одеваться, не переставая думать о том, где все и почему она — единственный бодрствующий в это время суток человек в Иванс-холле. Несколько минут она проверяла свой новый портфель — подарок миссис Дьюхерст, чтобы убедиться, что у нее есть все необходимое для первого дня учебы. Потом взяла пиджак и закрыла за собой дверь. В конце коридора открылась дверь, и девушка в ужасных отрепьях, похожих на старое полотенце, выползла, зевая во весь рот, как раз в тот момент, когда Амбер проходила мимо.

— Привет, — проговорила Амбер. Все-таки это была ее сокурсница.

— Ммррмм, — послышался нечленораздельный ответ на ходу к душевым. Открылась еще одна дверь, потом еще одна. Амбер посмотрела на часы. Девять тридцать. Возможно, тут встают всегда в это время. Она поехала вниз на лифте и через мгновение была уже на Оксфорд-стрит.

Три часа спустя ее голова уже раскалывалась от всего, что надо было упомнить, когда она шумно захлопнула свои записи. Знакомство с факультетом было закончено. На курс поступило около семидесяти студентов. Амбер робко осмотрелась. Зал потихоньку заполнялся: длинноволосые девушки болтали друг с другом; здесь было несколько серьезного вида молодых людей в джемперах и строгих брюках; несколько иностранных студентов; парочка, говорящая по-французски… Она почувствовала себя потерянной. Все, казалось, друг друга знали. Неужели она была единственным здесь человеком, которому даже не с кем поговорить? Она вдруг почувствовала на собственной шкуре, что значило, по словам Мадлен, быть аутсайдером. Паника нарастала. И ради этого стоило скандалить с Максом?