Изменить стиль страницы

Необходимо также обеспечить морские промыслы соответствующими судами, главным образом крановыми, грузоподъемностью до 150 тонн. Обеспечение предусмотренного роста добычи нефти потребует от нефтяников резкого увеличения объема буровых работ, как основного рычага подъема добычи нефти, широкого внедрения новой буровой техники, особенно турбинного способа бурения и высокопроизводительных долот, а также широкого внедрения новых методов разработки и эксплуатации нефтяных залежей.

В связи с изложенным считаю целесообразным специально отразить в директивах XIX съезда необходимость дальнейшего роста добычи нефти в восточных районах страны, резкого увеличения объема буровых работ, широкого внедрения турбинного бурения и создания высокопроизводительных долот, а также внедрения новых методов разработки нефтяных залежей. Удвоение мощности нефтеперерабатывающих заводов потребует от нас создания новых мощных строительных организаций, способных в сжатые сроки сооружать крупные заводы. Нам необходимо построить за пятилетие новые высокопроизводительные нефтеперерабатывающие заводы общей мощностью, равной действующей, большое количество трубопроводов и металлических емкостей.

Необходимо усилить жилищное и культурно-бытовое строительство. По пятилетнему плану Министерству нефтяной промышленности предстоит построить около 4,5 млн. кв. м жилой площади.

Большие задачи стоят перед машиностроительной промышленностью, выпускающей нефтяное оборудование. Сейчас необходимы новые мощные буровые установки, способные проходить скважины глубиной до 6 км, качественные долота, нефтяная аппаратура высокого давления и контрольно-измерительные приборы.

Проектом директив XIX съезда партии по пятому пятилетнему плану развития СССР перед строителями поставлены задачи – выполнить общий объем государственного капитального строительства на 90 процентов больший, чем в четвертой пятилетке, и снизить стоимость строительных работ не менее чем на 20 процентов. Объем капитальных работ в нефтяной промышленности увеличится в 2,3 раза по сравнению с четвертой пятилеткой. Удвоить объем строительства по Союзу за одно пятилетие – почетная, но трудная задача. Выполнение заданий пятого пятилетнего плана во многом зависит от успешной работы строителей. Поэтому надо сделать все возможное, чтобы улучшить работу строительных организаций и обеспечить безусловное выполнение заданий в области строительства.

Однако положение на строительстве в целом нельзя считать удовлетворительным. Нельзя забывать, что в четвертой пятилетке планы строительства и ввода в действие объектов зачастую не выполнялись. Это обязывает наши организации, которым надлежит заниматься строительством, наметить и осуществить такие мероприятия, которые дадут возможность всему нашему строительству идти в ногу с передовыми отраслями промышленности.

Наша страна настолько могущественна и экономически сильна, что может решить и эту серьезную задачу в текущем пятилетии. В строительстве имеется много скрытых резервов; важнейшим из них является резкое сокращение сезонности строительных работ. Значительное уменьшение сезонности создаст важные предпосылки для выполнения годовых планов и снижения стоимости строительства за счет экономии накладных расходов, равномерной загрузки и повышения производительности труда рабочих, обеспечения лучших условий для создания постоянных кадров строителей.

Для уменьшения сезонности в строительстве необходимо прежде всего поднять на более высокий уровень планирование строительства как по линии Госплана, так и по линии министерств и ведомств. Необходимо укрупнить и усилить строительные организации, так как крупные строительные организации менее подвержены влиянию сезонности. Необходимо ликвидировать сезонность в снабжении строительств, повести дальнейшую работу по значительному увеличению численности постоянных кадров строительных рабочих. Необходимо также повысить уровень индустриализации строительства, разработать и внедрить новые, более совершенные технические методы ведения строительных работ в зимнее время.

Вот почему я предлагаю дополнить директивы XIX съезда по пятому пятилетнему плану заданием по снижению сезонности в строительстве, укрупнению и дальнейшему укреплению постоянно действующих строительных организаций страны.

Товарищи! Нефтяники Советского Союза сознают все величие задач, стоящих перед ними, сознают всю сложность и трудность решения этих задач и вместе с тем не сомневаются в успешном преодолении всех трудностей так, как этому учит нас партия.

Нефтяники нашей страны, воодушевленные решениями исторического XIX съезда Коммунистической партии Советского Союза, неуклонно будут бороться за повышение темпов и качества своей работы на основе внедрения новых методов бурения, добычи и переработки нефти и улучшения организации труда.

Нет сомнения в том, что нефтяники Советского Союза под руководством нашей славной партии добьются досрочного выполнения пятого пятилетнего плана по добыче и переработке нефти и газа.

Да здравствует наша великая Коммунистическая партия – партия Ленина – Сталина, ведущая нас к победе коммунизма! (Бурные аплодисменты).

Лю Шао-ци

(Коммунистическая партия Китая)

Товарищи! XIX съезд Всесоюзной Коммунистической партии (большевиков) является событием великого исторического значения.

Китайские коммунисты проявляют огромнейший интерес и внимание к этому съезду.

Центральный Комитет Коммунистической партии Китая послал нас, шесть человек, в качестве представителей для передачи приветствия съезду. (Бурные, продолжительные аплодисменты).

И вот сегодня я получил возможность лично огласить перед съездом поздравление Центрального Комитета Коммунистической партии Китая, подписанное председателем Мао Цзе-дуном (бурные, долго не смолкающие аплодисменты, переходящие в овацию. Все встают), что является для нас огромнейшей честью.

Приветствие Центрального Комитета Коммунистической партии Китая гласит:

Дорогой товарищ Сталин! (Аплодисменты).

Дорогие товарищи делегаты XIX съезда Всесоюзной Коммунистической партии (большевиков)!

Центральный Комитет Коммунистической партии Китая от имени всех членов партии передает XIX съезду Всесоюзной Коммунистической партии (большевиков) сердечный привет и горячие поздравления. (Продолжительные аплодисменты).

Созданная и выпестованная Лениным и Сталиным Всесоюзная Коммунистическая партия (большевиков) в длительной борьбе добилась невиданной ранее великой всемирно-исторической победы.

Под руководством Всесоюзной Коммунистической партии (большевиков) была совершена Великая Октябрьская социалистическая революция, открывшая новую эру в истории человечества, положившая начало коренному повороту от старого, капиталистического мира к новому, социалистическому миру.

Под руководством большевистской партии советский народ победоносно построил социализм, создал новый общественный строй, не знающий эксплуатации человека человеком. Под ее руководством советский народ и Советская Армия в Великой Отечественной войне добились победы, которая спасла человечество от порабощения германо-итальянским и японским фашизмом и проложила широкую дорогу борьбе народов всего мира за прочный мир и народную демократию.

Под ее руководством советский народ в борьбе за выполнение пятого пятилетнего плана развития Советского Союза идет вперед к прекрасному коммунистическому обществу.

Все это является грандиозным вкладом в дело коммунистического движения и безгранично воодушевляет трудящихся всего мира, укрепляет их уверенность в борьбе за свое освобождение, за великое коммунистическое будущее.

Имена Ленина и Сталина являются знаменем, ведущим вперед трудящихся всего земного шара. Коммунистическая партия Советского Союза является примером для всех коммунистических и рабочих партий. (Продолжительные аплодисменты).

Советский Союз, руководимый Коммунистической партией, партией Ленина – Сталина, является могучим оплотом мира и демократии во всем мире.