Розалин сделала паузу, задаваясь вопросом, сколько она могла рассказать. Очевидно, что всего она не могла рассказать. Но часть правды можно, чтобы впустить в свой мир Габриэля, так же, как он сделал, когда он разделил с ней свое творчество.
- То, что я видела в Румынии, это дымовая завеса. Скрытый мир, завуалированный под человеческую реальность.
- Почему? - спросил Габриэль, наклоняясь ближе. Его глаза распахнулись от нетерпения.
- Некоторые вещи не предназначены, чтобы быть понятыми. Люди не должны знать ужасающие истины, которые скрыты от них. Это для их собственной пользы.
Холод пошел вниз по позвоночнику Габриэля. И, несмотря на торжественный тон Розалин, он полностью парализовал его, он был заворожен.
- Ты видела этот скрытый мир, скажи мне Роуз? - прошептал он. Закрывая глаза от боли, она кивнула.
- Но это - история, которую я храню, только для моих самых дорогих друзей, … а ты Габриэль Марстон, все еще незнакомец.
Его выражение лица было милым, но Розалин покачала головой.
- Прекрасно. Тогда я изменю это.
- Так или иначе, это не удивляет меня, - она хихикнула.
Розалин оставила его рядом со своим мурлычущим автомобилем. Ветер носился вокруг нее, спутывая ее волосы вокруг ее лица, но она не замечала. Ее мысли были далеко в прошлом. Там, когда жизнь была проста, и смерть означала конец,а не начало.
***
- Отличные новости, - прокричал Габриэль громко, когда он сел на место рядом с Розалин более чем неделю спустя.
После вечеринки она старалась изо всех сил избегать Габриэля. Чем больше времени она проводила с ним, тем больше запутывалась. Хуже всего ... он был не просто красивой мордашкой. Она действительно любила проводить время с ним, что все более затрудняло грубо отказываться от его уговоров. Мало того, что Габриэль начал встречать ее в холле, чтобы проводить Розалин в класс, но ему также удавалось находить ее во время обеда. Сколько она бы не боролась с собой, чтобы остаться равнодушной, ничего не выходило. Простой взгляд Габриэля заставлял все внутри ее трепетать, и поднимать волосы на загривке. Каждый нерв в ее теле напрягался в его присутствии, и борьба с ее естественными потребностями выматывала ее. Ее сила воли быстро улетучивалась.
- Разве ты не хочешь узнать эту великолепную новость? - Напирал он с ошеломляющей улыбкой, слишком привлекательной, чтобы отказаться.
Розалин закатила глаза и пальцем показала на место в книге. Она читала Гордость и Предубеждение в миллионный раз. И поскольку она сидела там, в дальнем углу библиотеки средней школы, ей было жаль, что судьба не позволила ей найти свою собственную настоящую любовь прежде, чем она была превращена в монстра. Но, несмотря на свою ужасную судьбу, Розалин никогда не теряла надежду на настоящую любовь. Фейн, конечно, старалась изо всех сил заполнить эту пустоту…, но он действительно никогда не чувствовала себя хорошо с Розалин. Но теперь, с Габриэлем, все изменилось. Возможно, это была его душа, которая затронула ее там, в зале или мечты, которые были такими яркими и заманчивыми, те что заставили выбирать ее эту книгу снова. Или, может быть, потому, что она была. Это то, что ей нравилось думать, по крайней мере. Ее учитель английского языка, миссис Карлсон быстро поняла, что Розалин была очень образованной, поэтому предложила Розалин замещать ее. Почему она согласилась?
Была только одна причина, по которой она согласилась потратить час каждое утро перед школой, преподавая кому-нибудь красноречивые слова Джейн Остин. Она пыталась избегать Габриэля. Он ждал ее на автостоянке Сейди каждый день, что было для нее совсем не кстати. Джентльменская демонстрация привязанности была слишком сладка для нее, чтобы отвечать грубостью. Таким образом, Розалин сделала единственное, что могла … избегать его!
Она ожидала увидеть прыщавого подростка с карандашом, которого никогда не интересовал романтизм, пришедшего на первое занятие. Но он даже не позаботился прийти вовремя. По крайней мере, Габриэль отвлек ее от утомительного ожидания прибытия своего ученика. Повернувшись, чтобы выслушать его, Розалин расслабилась, скрещивая чопорно руки на ее книге.
- Я немного занята сейчас Габриэль. Разве это не может подождать?
Габриэль усмехнулся, качая головой.
- Шутишь.
Она вздохнула наиграно, а Габриель улыбнулся еще шире.
- Прекрасно. Что мне сделать, чтобы ты сдвинулся с места?
- Я подписался на наставника.
- Хорошо …? - Розалин нахмурилась, удивляясь тому, зачем Габриелю нужен наставник. Он был, тем, кто должен выступать с прощальной речью выпускника. - Ты меня запутал.
- Учителя английского, - Габриель с намеком изогнул бровь. Его слова ударили Розалин как кирпич.
- О, нет,- застонала она, прикрывая лицо руками. - Ты этого не сделал!
- Конечно, я сделал, - рассмеялся Габриель, доставая свой экземпляр "Гордости и предубеждения" - Так, на чем мы остановились?
Розалин очнулась, когда он помахал своей рукой перед ней. Слово взволнована, не могло передать то напряжение которое она испытывала.
- Ты думаешь, что я поверю, что миссис Карлесон разрешила своему лучшему ученику брать уроки у своего единственного наставника?
- Да, - Габриель сверкнул своей ослепительной улыбкой. Он наклонился вперед. - Я могу быть очень убедительным.
Розалин закатила глаза, раздражаясь на Габриэля.
- Если ты думаешь, что я буду тратить свое время, преподавая тебе лирику, то ты сильно ошибаешься. - воскликнула Розалин, захлопывая свою книгу и вставая. Она с любопытством посмотрела, когда Габриэль схватил запястье Розалин.
- Пожалуйста, садись. Не устраивай сцен. - Морщась, Розалин поняла, что он был прав. И только поэтому она вернулась на свое место. - Спасибо.
- Я это делаю не ради тебя,- выпалила она, бросая сумку на стол. - Так какие у тебя проблемы Габриэль? Я прошу тебя сесть на свое место для учебы, ты можешь объяснить в чем вопрос?
Розалин ненавидела свой холодный тон, но его тщательно запланированный обман действительно вывел ее. Она предполагала, что Габриэль имел влияние на учителей, но мысль, что он манипулировал учителем английского, раздражала ее.
- Эй,- простонал Габриэль, поднимая руки оброняясь. Он понизил голос, наклоняя голову так, чтобы никто не смог услышать его. - Я не такой парень …, но с другой стороны ты знала бы это, если бы ты дала мне шанс.
- Шанс, какой? Разве ты не с Клер? - парировала Розалин. Она скорее умрет, чем проговорился, что она видела их ссору. Габриель покачал головой и откинулся назад.
- Нет. Мы расстались.
- Ой, а вы двое, казались такой милой парой, - ухмыльнулась Розалин, скрестив руки на груди.
- В чем проблема? - Габриель с сомнением глядел на Розалин. - Разве я что-то сделал, от чего ты так по-царски ко мне относишься?
Розалин вздохнула, судорожно разгибая пальцы. Она не понимала на сколько сильно сжала руку пока не почувствовала как ее ногти пронзили кожу. Габриэль взглянул вниз.
- Эй, у тебя кровь.
Небрежно вытирая кровь, Розалин пожала плечами.
- Послушай, не то, чтобы ты мне не нравился Габриэль. Мы знаем, что это не так. Но из этого ничего не выйдет.
- Почему нет?- Спросил Габриэль, наклоняясь в ближе. Его глаза мерцали, словно лунный свет в руках Розалин. У нее все перевернулось внутри, но не от отвращения. - Ты даже не даешь мне шанс.
- Да, это намек. - Розалин попыталась по-прежнему говорить резко, но больше вышло как отчаянная просьба. Габриэль расслабился, скрещивая друг с другом пальцы на верху стола.
- Почему?
- Почему, что? - Розалин застыла. Габриэль ухмыльнулся.
- Почему ты не можешь уйти?
Розалин открыла рот от изумления.
- Я пришла сюда первой.
Габриэль хихикнул, опускаясь на стул.
- О, это все объясняет.
Розалин застонала и отвернулась.
- Только, пожалуйста, оставьте меня в покое. Я прошу, так надо. - Очень болезненно было ждать его ответа.