- Волки. – С неприязнью высказал шепотом Лайям.

- Много волков, я бы сказал. – Также шепотом от Кинга. – И не нападают только потому, что чувствуют Софию.

- Странно, почему не передают Кире, что его дочь здесь.

- Злорадствуют они. – Выплюнула Лада. – Мы всегда враждовали с волками, и нет ничего удивительного, что они только наблюдают. Совет Советом, а мясо порознь. И они сейчас очень удивлены, но и только. Это, собственно, не их территория и охраняют они для вида.

София резво прыгала через овраги и через полтора часа, когда я уже начал тяжело дышать, а Мун попытался взять у меня Элика, который настороженно принюхивался, перед нами расступились деревья, и показался Дорквуд - холл.

Он был величественным замком. Больше я сказать ничего не мог, ноги устали, какой я к чертям охотник?

- Папа, опусти меня, тебе же тяжело. – Прошептал Элик.

- Все хорошо, маленький, я же взрослый и сильный.

- И глупый. – Прошипел Мунакат. Я улыбнулся, но котенка прижал только сильней. Он же не весит ничего, легкий, как перышко, просто я уже отвык от леса. Как, оказывается, быстро привыкаешь к комфорту и теплу офиса.

- Это и есть Дорквуд - холл. – Отвлек меня от размышлений голос Софии. – И папа, по-моему, сошел с ума! – Она перекинулась и бросилась по саду к замку. Мы за ней. Но у самой двери мы ее все же догнали. Она стояла и смеялась. А посмеяться было из-за чего. С первого этажа, видимо, там была гостиная, доносились рыкающие звуки.

- Я же сказал не беспокоить меня!

- Но, Кира, на территорию поместья зашли чужаки…

- Где Крис!? – Рыкнул он в ответ.

- Ты же сам его выставил час назад! – Несмело в ответ.

- Убью к чертям! – Грозный рык. – Кристиан, если ты через пять минут не спустишься, я сам найду тебя! Но тогда будет плохо всем! Включая Дорквуда! Вон!

София не выдержала и приоткрыла дверь. Мы вошли в дорого обставленную гостиную. Нет, она была дорого обставленная, потому сейчас представляла собой свалку щепок и кусков ткани. Видимо, пока мы заходили, Кира перекинулся, а тот, с кем он разговаривал, вышел. В гостиную вели еще три двери.

Я перевел взгляд на огромную кошку, кота. Он был действительно красив и, по-моему, на морде была мерзкая такая улыбка, он точил когти о дорогой паркет. Да, воистину кошки не любят волков.

Он отвлекся от своего занятия и повернулся всем корпусом к нам. Зарычал. И бросился. Я не успел среагировать, как Элик спрыгнул с моих рук и, перекидываясь, встал в оборонительную стойку, прикрывая меня, также, как Кинг и Лайям. Я в шоке смотрел, как на нас несется огромный кот, а из одной двери наперерез ему другой кот. Он настигает Киру первый и валит его в щепки. Перекидывается.

- Да успокоишься ты или нет, Кира! – Орет на него. Кажется, это его Омега. Рядом со мной, точнее за моей спиной вздрагивает София. А то, что случается дальше, заставляет меня тихо смеяться.

Кира перекидывается под своей Омегой и обнимает его за шею, тихо мурлычет.

- Ты пришел, Криссс…

- Луна, дай мне сил! Я говорил тебе не пить!

- Я трезв, это ты пьянишь меня!

- Кира, твою мать, у нас гости!

- Плевать! Хочу тебя на этих обломках моей никчемной жизни!

- Да, Кира, ты просто потрясающе хороший хозяин. – Я повернулся на этот голос. В проеме двери стоял мужчина, с длинными черными волосами и в дорогом костюме. Он отшвырнул ногой обломок и плавно прошел в комнату. За ним спокойно шел парень, моложе, блондин. Мои котята ощетинились еще больше. Волки, понял я. София прижалась ко мне сильнее. Мун был спокоен. Но я чувствовал, он, как пружина. Думаю, если бы волки захотели напасть, они бы были мертвы. – Разрешите представиться, Браин Дорквуд. Это мой муж, Фрэнсис Дорквуд. Это чудовище со щетиной на морде, великий Кира. Удерживает его, его же Омега, Кристиан Слейтер. – Кира рыкнул. – Не обращайте на него внимания, он такой уже пару дней. – Дорквуд улыбнулся, оголяя внушительные клыки. – Что привело Вас в столь смутное время в мой дом?

Мунакат молчал, я повернулся в его сторону, а он вдруг рыкнул. И все замерли. Даже Кира, который пытался освободиться от хватки своего Омеги.

- Мы пришли переговорить с Советом, но я не вижу тут Совет. – Проговорил он.

- Прошу прощение за столь неприглядную картину. Но у Киры горе, он потерял дочь.

- Браин, заткнись! – Кира, наконец, откинул от себя Криса. – Кто дал тебе право быть моим переводчиком?!

- Если ты не контролируешь себя, а твой Омега не справляется с этим, что я могу сделать? – Совершенно спокойно.

- Заткнуться и дать мне разнести твой дом? – Насмешливо. Я немного удивился, только минуту назад он был не в себе и пытался кинуться на нас, а сейчас перед нами абсолютно спокойный кот. И вдруг София отошла от меня так, чтобы ее было видно. Улыбка с лица Киры вмиг спала, а София нахмурилась и взяла меня за руку.

Крис встал на ноги и отряхнулся.

- А я все думаю, что так знакомо пахнет. Привет, Принцесса, ты вовремя! – Он улыбнулся и сделал шаг по направлению к нам, но София прижалась ко мне и фыркнула.

- Да, я вовремя не дала папе разнести чужое жилье.…

Я видел, как глаза Киры становятся темными, как он тяжело дышит, как у него разрывается сердце. Мои котятки перекинулись и обступили меня. Кинг взял Софию за плечики и проговорил.

- Так нельзя, он твой отец и чтобы он не сделал, он не бросил тебя умирать, а заботился и оберегал.

- Ты сейчас делаешь ему больно. – Тихо продолжил за брата Лайям. – Он, конечно, заслужил это, но мне кажется, он уже настрадался.

- И вообще… - Продолжил за Лайямом Элик. – Ты должна быть благодарна ему, ведь он рассказал тебе правду.

Мы, взрослые, молчали и ждали. София передернула плечиками, скидывая руки Кинга, и сделала шаг по направлению к Кире. Он стоял не двигаясь. Красивый, сильный, гордый и боявшийся сделать хоть что-то не так и испугать свою дочь.

Она подошла к нему вплотную, и тихо, на грани слышимости, но даже я услышал:

- Прости, папа. – Он встал на одно колено и обнял ее.

- И ты меня, Принцесса. Я так боялся за тебя, а Крис не пускал меня дальше этой гостиной.… И Браин все время доставал, а тебя не было так долго.…

Я вздохнул и погладил по голове загрустившего Элика, он прижался ко мне и также тихо, как София недавно, проговорил:

- Я люблю тебя, папа.

- И я тебя, маленький.

- Ну, раз у нас сегодня такое грандиозное событие, как возвращение блудной дочери, добро пожаловать в Дорквуд - холл и пройдемте уже в более милое место. – Весело проговорил Фрэнсис. Все отмерли. И Кира, подхватив Софию на руки и под локоть Криса, подошел к нам.