Изменить стиль страницы

(Симаков, стб. 549)

На Урале в 1913–1916 годах частушка «Милая сестрица…» (с. 321) звучала по-иному:

Дорогой родитель мой,
Давай поделимся с тобой:
Тебе — соху, борону,
А мне — чужую сторону.

(Дореволюционный фольклор на Урале, Свердловск, 1936, с. 171)

К 1909–1913 годам относятся записи варианта частушки «Маменька ругается…» (с. 319) в Вологодской, Ярославской и Архангельской губерниях:

Маменька ругается —
Куда платки деваются,
А того не догадается,
Что милый утирается.

(Симаков, стб. 622)

Иной вариант той же частушки бытовал шесть десятилетий спустя, в 1973 году, в Ленинградской области:

Маменька ругается:
— Куда платки деваются? —
Она не догадается:
Милый утирается.

(Молдавский Д. За песней, сказкой, одолень-травой. Л., 1975, с. 107)

Записанное Есениным четверостишие «Скоро, скоро Троица…» (с. 321) имело хождение в Северном крае в 1912–1913 годах в таком виде:

Скоро, скоро Троица,
Березки понакроются,
Милый с городу приедет —
Сердце успокоится.

(Князев В. Избранные частушки Северного края. Л., 1936, с. 50)

По-иному звучала частушка в 1941–1945 годах на привалах среди воинов 3-го Белорусского фронта:

Скоро, скоро Троица,
Зеленый лес покроется.
Скоро немцев разобьем,
Сердце успокоится.

(Частушки в записях советского времени. М.; Л.; Наука, 1965 (Памятники русского фольклора), с. 364)

В 1927 году в московском издательстве «Современные проблемы» вышел сборник «Частушки родины Есенина — села Константинова. Собрали Е. и А. Есенины». Книга прибавила к есенинской публикации большое число бытовавших в Константинове частушек. Были среди них и лирические миниатюры, представлявшие собой варианты опубликованных поэтом. В частности, такие:

«С гор потоки, с гор потоки…» (с. 318) —

С гор потоки, с гор потоки,
С гор холодная вода.
Насмеется дрянь мальчишка,
А хороший никогда.

(Частушки родины Есенина…, с. 34)

«Милый пишет письмецо…» (с. 319) —

Милый пишет письмецо:
— Ты носи мое кольцо.
А я ему напишу:
— Распаялось, не ношу.

(Там же, с. 36)

«Милая подруженька…» (с. 319) —

— Ой, ты мила‹я› моя,
Чем ты набелилася?
— Я коровушку доила,
Молочком умылася.

(Там же, с. 32)

В газетной публикации частушки, входившие в раздел «Страданья», печатались в виде четверостиший. В сборнике «Частушки родины Есенина…» раздел «Страданье-любовь» состоял из двустиший. Здесь также были другие редакции записанных поэтом частушек:

«За страданье…» (с. 327) —

Мамка броня, мамка броня,
Побить хочет, не догоня.

(Частушки родины Есенина…, с. 12)

«В небе звездам…» (с. 328) —

Много звездов, нету счета,
Всех любить нету расчета.

(Там же, с. 11)

«По заре…» (с. 330) —

На заре далеко слышно:
Чья-й-то пара гулять вышла.

(Там же, с. 13)

И в наши дни частушки, записанные Есениным, в разных вариантах бытуют в Рязанской области. Вот несколько четверостиший (сообщено Е. А. Самоделовой):

«Я плясала, топала…» (с. 321) —

Я плясала, топала,
Выбирала сокола.
Я такого сокола,
Красивого, высокого.

(Запись 1985 г., с. Заборье, Рязанский р-н)

«Гуляй, милка…» (с. 331) —

Ой, подружка,
Нам все равно:
Про нас слава
Прошла давно.

(1985 г., пос. Солотча, Рязанский р-н)

«Страдатель мой…» (с. 327) —

Ты, страдатель,
Страдай со мной,
А то скучно
Страдать одной.

(1982 г., с. Б. Озерки, Сараевский р-н)

Все варианты «есенинских» бытовавших и бытующих частушек учесть невозможно. Те или другие из них входят в разные сборники этого жанра, изданные в нынешнем столетии на русском языке. И потому многие собранные Есениным частушки можно с полным правом назвать классическими.

«Я калоши не ношу…» (с. 319). — В публ. газеты «Голос трудового крестьянства» (19 мая 1918, № 127) частушка дана явно с ошибочной последней строкой:

Я калоши не ношу,
Поблюду их к лету.
А по совести скажу —
Сберегу их к лету.

Это было отмечено В. В. Коржаном в примечании к частушке в сб. «Есенин и русская поэзия» (Л., 1967, с. 346): «По-видимому, опечатка в первой публикации. В записи М. В. Красножёновой (1913–1923) зафиксировано два варианта частушки:

У меня галоши есть,
Берегу их к лету,
А, по совести сказать,
У меня их нету.
У меня галоши есть,
Берегу их к зиме,
А, по совести сказать,
Они в магазине.

(Институт русской литературы (Пушкинский дом), АН СССР, отд. рукоп., р. V, колл. 78, п. 5)»

В настоящем издании опечатка исправлена по тексту М. В. Красножёновой.

Известен также вариант, в 1911 году записанный в Архангельской губернии:

Я калоши не ношу —
Берегу их к зиме;
Не подумайте заправду:
Они в магазине.

(Симаков, стб. 236).

«Проводила мужа…» (с. 326) — Эту частушку вспоминал Л. И. Каннегисер в письме из Петербурга к Есенину в Константинове (25 августа 1915 г.; Письма, с. 206.).

«Прокатился лимон…» (с. 327) — В газетной публикации дана сноска: «Лимон — образ солнца». В изд.: Есенин С. Собр. соч. В 3-х т. Т. 2., М., 1970, с. 405 в сноске же сказано: «Лимон — образ солнца (Прим. С. Есенина)». Возможно, это уточнение сделано по совету сестер поэта — Е. А. и А. А. Есениных — членов редакционной коллегии издания.

«Висожары высоко…» (с. 332). — Висожары (Стожары) — старинное русское название звездного скопления Плеяды, расположенного в созвездии Тельца.