– Я вам запретил подходить к ним.

– Я их не боюсь.

– Ну и дурак. А я вот боюсь.

* * *

Знаешь, что забавно? Люди боятся за свои глотки, и забывают о том, что пониже. Я заточил этот кинжал перед завтраком. Могу побрить им даже паучью задницу. Или перерезать артерию на твоей ноге, и такую рану тебе здесь никто не сможет заштопать.

* * *

– Я не люблю угрозы.

– Кто же вам угрожает?

– Я не Нед Старк, и знаю правила этой игры.

– Нед Старк был человеком чести.

– А я нет. Будете мне угрожать, я брошу вас в море.

– Последствия вам могут не понравиться. Шторм приходит и уходит. Крупные рыбы поедают мелких, а я плыву себе дальше.

* * *

– Отец накажет меня и обзовет шлюхой.

– Я тебе не платил.

* * *

– Прекрасный ужин милорд.

– Зовите меня Тереон, став лордом вы начинаете входить во вкус.

– Может мне переманить вашу кухарочку?

– Войны начинались и из-за меньшего.

– Скажите, когда ваша стража перебила людей Старков в тронном зале, приказ отдали вы?

– Я! И отдал бы снова. Он был предателем, и хотел купить мою верность.

– Глупец! Ведь он не знал, что вас уже купили.

– Вы что, пьяны? Не вам сомневаться в моей чести, Бес!

– Я не сомневаюсь в вашей чести лорд Янес, у вас ее просто нет.

* * *

– Если бы я приказал тебе убить младенца-девочку, отняв от материнской груди, ты бы сделал это без вопросов?

– Без вопросов? Нет, я бы спросил: «За сколько?»

* * *

– Бой – когда одевают доспехи.

– Кто тебе сказал?

– Рыцарь.

– Как ты узнал, что он рыцарь?

– Ну, на нем были доспехи.

– Доспехи покупают не только рыцари. Их может купить любой дурак.

– Откуда ты знаешь?

– Я их продавал.

* * *

– Не стоит оскорблять тех, кто выше тебя.

– Тогда мне никого не стоит оскорблять.

* * *

– Что везете?

– Груши, апельсины, вино из Бора, и наследника Пайка с Железных Островов, единственного сына Бейлона Грей Джоя – меня.

– Я не люблю вино. Бабское пойло.

* * *

– Ты всегда выходишь в море ради надежды, надежды, что где-то в море, у кого-то находится золото, и ты его заберешь.

– Эта надежда никогда не подводит.

– Как и я. Ты уже не мальчик, Солодор, и если я не ошибаюсь, пираты старыми не бывают.

– Только самые умные.

* * *

– Эта война не ради тебя, не ради того, чтобы ты насиловал королеву.

– Я не хочу ее насиловать, я хочу ее трахнуть.

– Так она тебе и позволила.

– Ты просто не знаешь, как я умею убеждать. Я же не пытался трахнуть тебя.

* * *

– Станис – мой король, но он лишь человек.

– Смотри, ему не скажи.

* * *

– Робу Старку следовало приехать самому, а не прятаться за юбкой матери.

– Мой сын ведет войну, а не играет в нее.

* * *

– Для вас это игра, не так ли? Мне их жаль.

– Почему?

– Потому что ничто не вечно. Все они – рыцари лета, а зима близко.

* * *

– Я могу найти тебе место на кухне замка. Опять же, лишь на время.

– Каждый, кто пробовал мою стряпню, говорил, какая я славная шлюха.

* * *

– Мне мыть горшки? Такой хочет видеть меня мой лев?

– Твой лев хочет видеть тебя живой.

* * *

– Вассалы уже хихикают за твоей спиной. Невесты редко бывают невинны спустя две недели после свадьбы.

– А Маргарет девственница?

– Официально. Прислать ее к тебе?

* * *

То, что мертво, умереть не может. Оно восстает вновь сильнее и крепче.

* * *

– Отрежь его мужское достоинство и скорми козлу.

– Но тут нет козлов, полумуж.

– Тогда просто отрежь.

* * *

– Власть – любопытная штука, милорд. Вы любите загадки?

– Что ж, можно послушать.

– В комнате три больших человека: король, священник и богач. Между ними стоит простой наемник, и каждый из больших людей приказывает ему убить двух других. Кто останется жив, а кто умрет?

– Все зависит от наемника.

– Разве? У него нет ни короны, ни золота, ни благословления богов.

– У него есть меч, власть над жизнью и смертью.

– Но если всем правят люди с мечами, зачем мы притворяемся, что власть принадлежит королям?

* * *

Властью обладает тот, кто убеждает в ней остальных. Всегда ненавидел арбалеты, их слишком долго заряжать.

* * *

В моей семье говорят: у голого человека мало секретов, у человека без кожи их нет.

* * *

– Никто не смеет угрожать королю в присутствии его гвардии.

– Я не угрожаю королю, сир, я учу племянника уму-разуму.

– Брон, если сир Мерин еще заговорит, убей его. А это уже угроза. Видите разницу?

* * *

– Юному королю неймется. Семя в голову стучит.

– Думаешь, стоит намочить его фитилек?

– Гадёныш вряд ли станет добрее, но по возрасту ему пора. А то он целыми днями сидит и отрывает мухам крылья. Вывести чуток яда не помешает.

* * *

Будь война арифметикой, миром бы правили математики.

* * *

Похоже, вы не понимаете что такое брак. Позвольте вам пояснить: мой муж король, а король – мой муж.

* * *

– Вы должны склониться перед братом. Он избранник владыки. Рожденный среди дыма и соли.

– Рожденный среди дыма и соли? Как окорок?

* * *

Так это следует понимать? Положение при дворе, рыцарство, раздвинутые ноги моей сестры по ночам. О, наверно это было ужасно.

* * *

– Ты бы не стал мне врать, не так ли, кузен?

– Нет.

– А вот это была ложь.

* * *

– Клянусь вам!

– Клянешься чем?

– Своей жизнью!

– Мне плевать на твою жизнь.

– В свете семерых, всем, что свято и праведно, я, Лансер Ланнистер, торжественно клянусь.

– Ладно, хватит, тебя даже мучить скучно.

* * *

– Мы сидели всю ночь, милорд. Неплохо было бы поспать.

– Пожалуй, ты прав, Редженальд. А поскольку ты мой кузен, я даже позволю тебе проснуться.

* * *

Что может быть отвратительнее, чем влюбленный мужчина.

* * *

– Тысячи и тысячи лет назад здесь стояли первые люди. На этом месте! Всю долгую ночь напролет! Интересно, какими они были?

– Глупыми. Умные в таком месте ни за что не окажутся.