TOKIO HOTEL: Нет! Остальные вообще не умеют петь! Разве что хором на сцене.

Вопрос: Какой у вас самый любимый и самый нелюбимый предмет в школе?

TOKIO HOTEL: Любимые: немецкий, искусство, социология (это очень просто). Терпеть не можем математику и физику.

Вопрос: Вы слушаете только рок или, например, хип-хоп тоже?

TOKIO HOTEL: Том слушает почти один хип-хоп.

Вопрос: Билл, почему ты завел себе такую прическу?

TOKIO HOTEL: Просто так. Теперь даже не помню почему.

Вопрос: Вас не раздражают девицы, которые за вами бегают?

TOKIO HOTEL: Нееет… нам это приятно.

Вопрос: А вас можно нанять на вечеринку?

TOKIO HOTEL: Георг с удовольствием ходит на такие мероприятия. Так что снимайте, снимайте, снимайте!

Вопрос: Как вы относитесь к «Juli»?

TOKIO HOTEL: Они очень хорошо делают свое дело.

Вопрос: Билл, почему ты красишь ногти?

TOKIO HOTEL: Мне нравится.

Вопрос: Кто у вас в группе самый спокойный?

TOKIO HOTEL: Георг.

Вопрос: Георг и Густав, трудно работать в группе с близнецами?

TOKIO HOTEL: Да, полный отстой… Шутка. Они классные ребята.

Вопрос: У вас есть домашние животные?

TOKIO HOTEL: Да, у всех по собаке и кошке!

Вопрос: Том, почему ты решил сделать дреды?

TOKIO HOTEL: Понятия не имею, просто решил, что это круто.

Вопрос: Билл, моя сестра сказала, что ты гомик. Том, у тебя клеевая шапочка. Билл и Том все равно класс.

TOKIO HOTEL: Мой брат сказал, что это неправда.

Вопрос: Что вы думаете по поводу «Aggro Berlin» и всякого такого?

TOKIO HOTEL: Нас это не очень интересует. Они делают свое дело.

Вопрос: Как к вам относятся в школе теперь, когда вы стали звездами?

TOKIO HOTEL: Понятия не имею. Мы давно там не были.

Вопрос: Эй, народ, как группа тринадцатилетних ребят пришла к мысли делать Evil Rock? Может быть, ручку приложил богатый папочка или музыкальная фирма, ведь Evil Rock сейчас на пике популярности? Или в германской коммерции что-то изменилось?

TOKIO HOTEL: Ну и ну… мило… ха-ха…

Вопрос: У вас есть прозвища?

TOKIO HOTEL: Вообще-то нет.

Вопрос: Какую одежду вы терпеть не можете?

TOKIO HOTEL: Однажды у меня, то есть у Густава, была ужасная меховая куртка, а у Георга в детстве были лиловые штанишки с грудкой!

Вопрос: Какая у вас самая большая мечта?

TOKIO HOTEL: Когда-нибудь выступить в Токио.

Вопрос: Какой тип девушек вам нравится?

TOKIO HOTEL: Мы ничего не программируем заранее. Просто что-то должно сойтись. Ведь на свете так много милых девушек.

Вопрос: Как вы относитесь к шокирующему публику рокеру Мэрилину Мэнсону?

TOKIO HOTEL: Считаю, что он классный…

Вопрос: Билл и Том, вы часто ссоритесь? Или вы хорошо друг друга понимаете?

TOKIO HOTEL: Мы ссоримся, но при этом хорошо друг друга понимаем. Мы ведь все друг про друга знаем.

Большое спасибо, что вы так усердно писали.

Надеемся, что скоро встретимся снова. Так что «Tokio Hotel» говорит вам «до встречи» и «большое спасибо».

Стар-чат с Биллом на kindercampus.de 6 сентября 2005 года

Ведущая: Привет, все @, как дела?

Ведущая: Сейчас начнется интервью!

Ведущая: Как прошел твой день рождения?

БИЛЛ_TOKIO_HOTEL: Вообще-то, день рождения выдался скучный. Я был в отъезде.

БИЛЛ_TOKIO_HOTEL: Я праздновал в отеле, уже после «The Dome».

Ведущая: Девушки с глазами какого цвета нравятся тебе больше всего?

БИЛЛ_TOKIO_HOTEL: С голубыми, но вообще-то никаких пристрастий у меня в этом плане нет.

Ведущая: Вы зарабатываете деньги?

БИЛЛ_TOKIO_HOTEL: Да, я зарабатываю деньги.

БИЛЛ_TOKIO_HOTEL: Но когда только начинаешь, их остается не так много. Приходится делать инвестиции.

Ведущая: Как вы видите свое будущее?

БИЛЛ_TOKIO_HOTEL: Надеюсь, что в будущем мы продолжим заниматься музыкой! И еще мы хотим устроить тур!

Ведущая: Вы иногда ссоритесь?

БИЛЛ_TOKIO_HOTEL: Да, иногда ссоримся. Это тоже важно.

Ведущая: Как дела в школе? Вы успеваете с учебой?

БИЛЛ_TOKIO_HOTEL: Сейчас в школе все хорошо… год ведь только начался.

Ведущая: Сейчас, когда вы прославились, ваши друзья относятся к вам не так, как раньше?

БИЛЛ_TOKIO_HOTEL: Наши друзья относятся к нам как всегда, но теперь видно, кто настоящий друг.

Ведущая: Как ты сочиняешь тексты для своих песен?

БИЛЛ_TOKIO_HOTEL: Я стараюсь находить темы, которые важны в повседневной жизни и волнуют молодежь.

Ведущая: Как ты считаешь, сколько времени вы будете в хит-парадах?

БИЛЛ_TOKIO_HOTEL: Мы радуемся нашему нынешнему успеху. Но не станем рвать на себе аолосы, если этот успех закончится.

Ведущая: Как вы относитесь к фанатичным поклонницам?

БИЛЛ_TOKIO_HOTEL: Мы одинаково относимся ко всем нашим поклонникам.

Ведущая: Ты действительно собираешься сделать татушку на животе?

БИЛЛ_TOKIO_HOTEL: Татушку на животе? Не исключено. Но когда это будет, не знаю.

Ведущая: Вы читаете все письма от поклонников?

БИЛЛ_TOKIO_HOTEL: Мы стараемся отвечать на все письма. Просто их слишком много.

Ведущая: Ты сейчас влюблен?

БИЛЛ_TOKIO_HOTEL: Сейчас я не влюблен.

Ведущая: Твой дом осаждают фанаты?

БИЛЛ_TOKIO_HOTEL: Периодически наш дом подвергается осаде.

Ведущая: Как ты пришел к такой прическе?

БИЛЛ_TOKIO_HOTEL: Сначала у меня были длинные, потом короткие волосы. Мне не хотелось их стричь. Вот так и получилось..

Ведущая: Акция «BRAVO» проводилась серьезно? Неужели журнал ищет вам подруг?

БИЛЛ_TOKIO_HOTEL: Акция «BRAVO» проводилась серьезно.