К удивлению Валентины, Роза открывает глаза и смотрит на нее. Зрачки ее до того расширены, что превратились в два черных озера желания. Она выключает игрушку, и Селия тоже открывает глаза, как будто пробуждается от глубокого сна. Она, как и ее госпожа, смотрит на Валентину, словно чего-то ждет. Валентина чувствует: она должна что-то делать. Достает из кармана кружевной шарф, приближается к женщинам, берет Розу за горячие руки и пододвигает ее к Селии. Потом отвязывает руки Селии и, не произнося ни слова, начинает обвязывать шарфом их тела, так, что они грудью упираются друг в друга. Роза снова вопросительно поднимает на нее глаза, а Валентина чувствует, что Селия проводит рукой по тыльной стороне ее голой ноги. Она, немного испугавшись, отступает и начинает фотографировать. Шарф соскальзывает, и ей приходится его поправить. Она снова приближается к девушкам, наклоняется и потуже затягивает кружевную ткань. Страсть словно сплавляет воедино любовниц — этих молодых современных женщин, связанных старинным шарфом. «На черно-белой фотографии сцена будет выглядеть отлично», — думает Валентина, старательно избегая взгляда жаждущих глаз Розы.
— Ты такая красивая, Валентина, — шепчет Роза. — Так похожа на мальчика.
Валентина смотрит на нее и в ту же секунду чувствует, как ладони Селии скользят вверх по ее бедру. Она замирает, не в силах ни пошевелиться, ни отойти, — прикосновение Селии начинает оказывать на нее воздействие. Селия подбирается пальцами до самого верха ног Валентины и запускает одну из рук ей в трусики. Валентина в ловушке, она ничего не может сделать, потому что застыла от ожидания. Почему она не отталкивает руку Селии?
— По-моему, она хочет присоединиться к нам, Роза, — говорит Селия. — Я чувствую это.
Девушки выбираются из кружевного шарфа и рассаживаются, освобождая для нее место между собой.
— Давай, — подбадривает ее Роза. — Почему нет? — Из-под одной подушки она достает повязку для глаз. — Если хочешь, можешь надеть это, а мы сделаем так, что твои мечты станут явью.
— Нет, — отвечает Валентина, но не двигается.
Рука Селии поглаживает ее так нежно, что тело начинает трепетать, хотя прежде ей никогда не хотелось заняться любовью с женщиной.
Она смотрит на двух девушек, и все перед ней слегка размыто, как бывает, когда смотришь через матовое стекло или во сне. Валентина делает шаг вперед. Она уже не подвластна себе.
Белль
Синьор Р. обматывает тело Белль ее кружевным шарфом, затягивая его, при этом ее грудь почти сплющивается. Так немножко щекотно соскам, и Белль жалеет, что не предложила связать себя чем-нибудь другим, но уже поздно. Синьор Р. повернулся к ней спиной и взял с туалетного столика бутылочку с маслом. Белль снимает его брюки со спинки стула, куда он их повесил, и натягивает их на себя. В первый раз, когда она сыграла с синьором Р. в подобную игру, Белль была удивлена, насколько ей это понравилось. Начать с того, что она впервые надела брюки. Просто поразительно, до какой степени может менять ощущения обычный предмет одежды. Ну и нечего говорить, что ее клиент стал совершенно другим, когда облачился в свой костюм.
Синьор Р. — молодой богатый венецианский банкир с полезными связями. Он из хорошей семьи. Обладая зычным голосом и довольно грубыми манерами, выделяется в любом обществе. Однако его нельзя назвать неприятным человеком. Белль знает, что он создал благотворительную организацию, которая оказывает помощь венецианским нищим. У него большое сердце, это чувствуется. И он без ума от своей жены, серой мышки, настолько же стеснительной, насколько он уверен в себе. Ей слова нельзя сказать, чтобы она не залилась густой краской, и потому Белль очевидно: синьор Р. командует у себя дома, так же, как ее муж. Однако, в отличие от синьора Бжезинского, ее друг испытывает потребность время от времени меняться ролями, о чем просто не может просить свою маленькую хрупкую жену.
Синьор Р. разворачивается и демонстрирует собственное преображение. Белль видит, что он превратился в настоящего раба. Он смазал безволосую мускулистую грудь ароматическим маслом, которое Белль покупает у абиссинских торговцев на мосту Риальто. Нужно признать, что синьор Р. великолепно сложен. Пока он стоит перед ней, она наслаждается видом симметричного треугольника его обнаженного торса, взглядом проводит по плоскому твердому животу и опускается на бедра. На нем часть египетского костюма Белль, а точнее, шелковая юбка, надетая так низко, что над ней пикантно выпирают тазовые кости. Юбка едва не лопается по швам на его могучих ногах. Тонкая гладкая ткань не скрывает того, что находится под ней, и от вида его возбужденного члена, оттопыривающего женский наряд, он кажется еще мужественнее.
Желания синьора Р. весьма специфичны. Он не хочет выглядеть или вести себя как женщина. Всего лишь надеется на какое-то время перестать быть идеальным самцом. Он хочет побыть рабом Белль, беззащитным и слабым. Это доставляет ему удовольствие. И почему нет, думает Белль, застегивая запонки на накрахмаленной рубашке, которую уже успела надеть. Бросив взгляд на отражение в зеркале, она остается довольна собой. С зачесанными назад короткими черными волосами Белль выглядит весьма бисексуально. Восхитительное ощущение.
Она подходит к синьору Р., чувствуя себя сильной и властной. Поднимает руку и начинает гладить его умащенную грудь, наблюдая, как вздрагивают мышцы. Она видит, что его член все больше и больше выпирает сквозь шелковую юбку, и начинает гладить его второй рукой. Тихо застонав, синьор Р. говорит:
— Что ты хочешь, чтобы я сделал сегодня, Белль? — Его необычно робкий голос дрожит от желания.
— Сядь на этот стул. — Белль берет стул и ставит его в центре комнаты. Он садится. — И подними юбку, чтобы я могла сесть на тебя.
— Можно я сниму с тебя брюки?
Она поднимает бровь, секунду стоит перед ним молча, потом строго кивает.
Синьор Р. тут же наклоняется вперед и торопливо начинает расстегивать пуговицы. Брюки соскальзывают с ее бедер и падают на пол. Она переступает через них. Под брюками на ней ничего нет. Синьор Р. с восхищенным стоном запускает пальцы в курчавые волосы.
— Дотронься до меня, — приказывает она, расстегивая рубашку. Тут ей представляется, что она говорит это мужу, и от подобной мысли чуть не взрывается смехом. Такое поведение стало бы катастрофой. Она знает, как расстроится синьор Р., если она посмеется над ним.
Синьор Р. поднимает руку и начинает ласкать Белль. Она чувствует себя настоящей распутницей. Как же приятно иногда отдавать приказания! Он прижимается к ней лицом и начинает лизать. Она выставляет соски в ячейки кружевного шарфа, которым обмотана ее грудь, смачивает слюной пальцы и начинает тереть их сама, вздыхая от удовольствия. Потом берется за его голову и отводит ее от себя.
— Можешь прекратить, — говорит она. — Сейчас я на тебя сяду, и ты не остановишься, пока у меня не будет оргазма. Ты меня понял?
— Да, Белль, — смиренно отвечает он.
Она берет руками его член, нависает над ним и опускается, глубоко вставив в себя.
О, как же это приятно!
Тело ее содрогается от того, как глубоко он входит в нее. Она становится на пальцы ног, поднимается и снова опускается. Синьор Р. стонет и закрывает глаза.
— Сильнее, — командует она. Голос ее неожиданно становится резким, и она думает, что, если бы у нее был стек, как у ее русского клиента, она сейчас пустила бы его в дело.
Он тоже приподнимается под нею, их движения сливаются в едином ритме, становятся все быстрее и быстрее, пока она не испытывает восхитительный оргазм, совершенно не заботясь о том, испытывает ли он такое же удовольствие. Синьор Р. не возражает. Иногда ему удается кончить, иногда нет. Сексуальное удовлетворение для него не является целью их встреч, ему важнее на время отвлечься от своей обычной жизни. Но сегодня он от нее не отстает. Обрушившись ему на его грудь, она слышит крик и чувствует его последний могучий толчок внутри себя.