Казаки местных робин гудов разоружили, изъяли кроме оружия, ещё и все ценные вещи. А потом Мелехов лично застрелил полевого командира и двух его сотников. Произвол конечно, но, типа за дело. И толпа ссаженных с коней бандитов расы оргозов отправилась восвояси и несолоно опущенная. Без коней и босая.
Глава 47.
Через два часа на "Карасике" собрались все мои двойники, ляльки и старшие офицеры. Остальные мои компаньоны таскали мясо из холодильника, собирались кормить горячим бравых вояк. А в качестве наблюдателя отрядили на верхнюю палубу яхты Стеллу. С Мелеховым пришли и Регина, и князь Рустам.
- Здрасте, а тебя князь как сюда занесло?
- Стреляли. И ответ простой, и подтекстов непонятных множество. И князь хмурый. - Ладно, переживём. Подумал я, следя за всеми сразу. Народ вокруг меня был деловой, но тоже хмурый. Один Вацлав легкомысленно наблюдал, как я пытаюсь уследить за всеми сразу.
- У кого какие соображения будут, куда это нас завеяло? Что скажет око небес, "Бабочка-раз". Мелехов сходу принял решение вести наш совет.
- Хм. Я сделал облёт прилегающей территории. Всё чисто. По азимуту запад-север-запад находится портовый город. До него километров сто. Это не наш материк, товарищи.
- Что не наш материк мы и сами знаем...
- Вацлав, а тебя как сюда занесло? Перебил я Мелехова.
- Хм, пролетаю я над гнездом кукушки, думаю, а где сейчас мой компаньон, чем он там занимается. Бац, вижу "караси" внизу стоят...
- И где это ты нашёл гнездо кукушки? Вацлава я тоже перебил.
- Да над твоим домом я пролетал Роман Михалыч... Увидел, как переглянулись Никита с Лиэль. С усмешечкой. А Вацлав мне устроил пантомиму. Какой я недогадливый, недалёкий, и вообще, тук-тук по голове. Ну я ему также и ответил. Пантомимой.
- Все люди как люди, а эти два клоуна... Ястребов влез с обидными определениями. Его чуть за борт не выкинули. Я и мои двойники. Ляльки хихикали. Это мы Ястребова поймали и стали раскачивать, взявшись за его руки-ноги, чтобы скинуть купаться насмешника. Пришли Вилькицкий и Гай Сципион.
- А у вас совет или день Нептуна? - спросил командор.
- Вообще-то совет. Ястребова мы с неохотой поставили на палубу.
Мелехов в это время раскрыл свой ноутбук и стал шустро набивать какие-то команды.
- А тут одного полковника torкнуло. Он спутник взламывает. Сообщила нам взмыленным, Лиэль.
- Да, Лиэль, побудем военными анонимами. Непонятно для меня откликнулся Мелехов. Его окружили члены совета.
- Ты смотри, ещё один хакер, голова... Умища то сколько... Мы восхищались.
- Фу, сеньоры. Там сплошная кость и пара-тройка заученных ролей. Ястребов опять влез с комментариями.
- Я ценю ваш тонкий английский юмор, коллега. Высокомерно молвил Мелехов под наш дружный хохот. - Зря ржёте. Мы на другой стороне планеты. Смех разом стих. А Мелехов продолжил. - Местечко называется - остров Соусник. Мы на его донышке и в 97 километрах от портового города Тэрж. До западного Западного Карася около двух тысяч миль. Соусник как наша земная Корсика по территории будет. Чёрт, а это что такое!? На экране я мельком увидел этот самый остров (по виду точная копия соусника для сливок), а сам смотрел на застилающий всё Западное полушарие туман.
- Опять перестройку затеяли. Молвил Ястребов.
- А мы, дурни, хотели экспедицию научную провести. По живой-то планете. Чесал потылицу Гай. Все приуныли и разбились на кружки по интересам. Двойники - ляльки - полковники. Плюс командор и Гай Сципион. Сидели носы повесив.
Перестройка продолжалась семнадцать минут, чтобы показать на экране ноутбука новую картинку реорганизованного полушария.
- А это что за дверь? А это, что, я извиняюся, за сперматозоиды в океане? А этот "Карась", почему туда уехал? За дверь мы приняли новый исполинский материк, который занимал площадь от одного полярного круга до другого полярного круга, и был к востоку от нас. По нему текла одна гигантская река, окружённая высоченными непрерывными хребтами с очертаниями наших Странных гор. Спутник показывал четыре изгиба реки и, глядя на эту реку, казалось, что смотришь на дверь с остеклением. А от острова Соусник до дельты реки было почти пять тысяч миль.
- А люди там есть? Мелехов разрешение спутника увеличил до нуля. - Ох, их же там до чёрта!! Ноут пикнул и выдал внизу экрана сообщение: " Людей около 28000000000". Нули мы посчитали и уронили челюсти об палубу.
- Двадцать восемь миллиардов?! Да ну на!! Мелехов ошарашенно смотрел на ноутбук. - Кто их там посчитал? "Конь в пальто". Появилось второе сообщение.
- Ты смотри, какие шутники в местном интернете завелись. Тьфу. На остальные географические объекты мы глядели невнимательно, а зря. Второй материк - Карась Восточный Западный - был сдвинут со своего места на пять тысяч миль. А на нашем пути домой было около сорока тысяч, гм, запятых. Островов то есть. Взвинчатый Мелехов ноутбук от себя отодвинул и энергично произнес: Покушаем, а завтра войдём в этот Тэрж! Перед отбоем полковники успели ещё и в покер поиграть.
Мелеховские сотни с усилением в Тэрж вошли, а мы туда вползли.
В начале ход наших катамаранов до этого порта был резвым. - Мелехову до Тэржа три часа ходу, нам надо поднажать. Размышлял вслух по радио Гай Сципион.
- Да уж, кэп. Идею Гая я поддержал. Указатель скорости "Карасика" показывал 30 миль в час. НИС уверенно держался впереди, слева, радар показывал отсутствие других судов по курсу движения. - Красиво идём!!
Ляльки, к которым ещё присоединились Лиэль, Регина и Норма, устроили музыкально-танцевальную тусовку. Из динамиков орали хиты поп-групп, ляльки залихватски оттягивались, танцювалы за моей спиной, и прихлебывали коктейли. И под композицию группы "Серебро" "Sexy ass" я на скорости чуть не въехал в, э, корму, торгового корабля, который неожиданно появился перед носом моей яхты. Штурвал рванул вправо, сзади визг лялек, а перед моими глазами промелькнул высокий борт и изумлённые лица каких-то чужих моряков. Прошёл я около "торговца" впритирку, скорость сбросил, и попёр задним ходом назад. Около меня визжали слабоалкагольно-облитые ляльки, а я орал в переговорное устройство, вызывая НИС. НИС молчал и пёр, как и я, назад. Потом...
- Борн, боевая тревога! - Голосом Вилькицкого проговорило радио. Повторил сказанное, с добавлением пары-тройки, э, ускоряющих действие, русских фраз. Компаньоны забегали вооружаться, а я в темпе рассматривал возможного противника. - Такс, семь однотипных торговых судов, тонн под 3000. По силуэту эти корабли напоминали колесные пароходы конца XIX века и летающих коров, севших на воду. За высокой надстройкой торчали четыре разнонаправленных вверх крылышка-паруса. Суда сбивались в кучу. - Это они нас опасаются. Как же. С носа этой эскадры причапали по нашу душу два "шершня"; округлых военных катера, с красно-оранжевыми узкими полосами по серо-зелёному фону. Катера тоже имели крылышки и короткоствольные пушки. И пушкари этих "шершней" шустро снимали с этих орудий брезент. На носу яхты оказались Костя с тестем, и гранатомёт Carl-Gustav M3 с осколочно-фугасными гранатами. К своему заднему ходу я добавил зигзагов. - Вот тебе и "Sexy ass", мля!! Невыключенный музыкальный центр выдавал "Смелей вперёд" от "Дискотеки Авария". - Это потом. Мы маневрировали.
А Вилькицкий, с ходу, "родил" ховер. "Бабочка-раз" мигом прилетела, прошлась над катерами и зависла на их правом фланге, выставив богатую коллекцию бортового оружия. Пришлось пушкарям катеров натягивать брезент на пушки обратно.
- Ага, заценили "Бабочку"! У, пираты, пи-пи-пи!! Да мы вас, - азартная Матильда размахивала кулаками.
- За штурвал, амазонка. Сам, с биноклем Carl Zeiss Conquest 10*25, пробежался до Кости и тестя, на нос яхты. Там тоже царило шапкозакидательское настроение. А я просто дышал-дышал воздухом и наблюдал за дальнейшим действом.