Неслышно ступая, оба двинулись в сторону незнакомца — Салех впереди, Ванда сбоку и отставая от него на пару шагов. И когда до чужака осталось едва три фута, везение и сноровка подвели-таки вора из Рах-Наваза. То, что из-за темноты он принял за камень, оказалось кошкой, уснувшей у обочины. Испугано мяукнув, она рванулась прочь, уходя из-под ноги Салеха. И само собой, привлекла внимание приземистого человека.

Резко обернувшись и заметив вора с ножом наготове, тот немедля оценил его намерения. И, не желая их воплощения, со всего маху врезал Салеху промеж глаз.

— Конрад?! — удивленно воскликнула Белка. В то время как ее ночной попутчик осел на прохладную землю.

— Так вы знакомы? — простонал он с досадой.

А Конрад не удержался от колкости:

— Смотрю, остался еще в гильдии кто-то, с кем ты не успела трахнуться. Хе-хе, на чужеземцев потянуло…

Голос у него был грубый, гнусавый.

— Эй! Нельзя ли повежливей? — сердито вопрошал, поднимаясь, Салех, — там, откуда я родом, настоящий мужчина никогда не оскорбит женщину.

— Ну так вали туда, откуда родом, — небрежно отмахнулся Конрад, — без тебя проживем, ха! А вот ты, Белка, куда запропастилась? Кому я знак оставлял?

Салеху не составило труда сообразить, о каком именно знаке шла речь. А заодно понять причину внимания к его столу Ванды.

— Я видела знак, — девушка виновато развела руками, — так и поняла: завтра в полдень, на том же месте.

— Завтра, ага! — передразнил ее Конрад, — ох уж эти бабы. Сегодня… хотя нет, уже вчера надо было прийти-то. Небось только что знак и заметила.

Белка лишь молча кивнула, а странный знакомец ее продолжил:

— Так почаще надо было проверять, почаще. Я пришел, подождал, тебя нет. Думал, случилось что. Вот, решил разыскать.

— И тебя пустили в город? — в голосе Ванды слышалось удивление.

— Чего бы не пустить, — не без гордости отвечал Конрад, — эти ж стражи ваши… хе-хе. Им хотя бы медяк брось, и они куда хочешь пропустят. А если дать золотую монету, так наверное и вылижут зад!

— Так… кто-нибудь объяснит мне, что происходит? — недовольно вопрошал Салех, вклинившись в их разговор.

Конрад гоготнул.

— А вот обломись ты, кобель… одноразовый, — смачно изрек он в ответ, — знай свое место, понял? Моя тетушка, помню, для тех же целей использовала баклажан. И думаешь, много чего ему объясняла?

Потерявший терпение и разозленный, уроженец пустыни вновь схватился за нож. Был готов дать отпор и его обидчик, даром что оружия покамест не доставал. Предстоящее кровопролитье предотвратила Ванда, резким окриком обратив на себя внимание обоих мужчин.

— Стойте! Подождите! — еще она зачем-то хлопнула в ладоши, — Конрад, я думаю, ему можно и объяснить. Салех в гильдии человек новый… тем более, Ансельм ему доверяет. А значит, может быть нам полезным. И еще… мне кажется, нам лучше пройти в дом.

«Ансельм доверяет, — про себя повторил Салех, в то время как в душе его уже начали зреть смутные подозрения, — может быть нам полезным…»

Еще больше подозрения эти усилились за столом в доме Ванды. Когда, при свете лучин, вор смог лучше разглядеть Конрада. И оценить его бороду и космы, сроду не знавшие цирюльничьих ножниц. А также одежду, которую этот человек, видать, донашивал еще за отцом. Если не за дедом.

«Лесной житель, — мелькнуло в голове Салеха, — бродяга! Или…»

— Разбойник, — облек он свои подозрения в единственное слово, — так вот кто в сговоре с шайкой.

— Парнишка! С такими знаниями не живут, — рявкнул Конрад, блеснув лезвием тесака, — как ты там сказала, Белка? Ансельм ему доверяет? Вижу, есть за что.

— Прекрати! — прикрикнула на него Ванда и повернулась к Салеху, — и ты тоже хорош: не разобрался, а ляпнул. Как жаба в котел шлепнулась!

— Так объясни… кто-нибудь объясните, Тьма побери вас обоих! — вор возвысил голос, жестикулируя. Чем не преминул вызвать улыбку хозяйки дома. В понимании которой, видимо, подобное поведение живо свидетельствовало о горячности и неудержимости уроженцев юга.

— Попробую, — Белка вздохнула, — вижу, этот пройдоха уже рассказал тебе про разбойников.

— Ага, — подтвердил Салех, — про разбойников. А еще про ту крысу, что с разбойниками заодно.

— И ты верно подумал сейчас, что крыса — это я? — свой риторический вопрос Ванда подкрепила неподражаемым взглядом оскорбленной невинности. Ни дать ни взять, ребенок, а не воровка… похотливая, вдобавок.

— Ну а что еще прикажешь думать? — парировал Салех, успокаиваясь.

— Тогда слушай. На самом деле крыса — это сам Ансельм.

— Да ну! — вор не поверил, скрывать этого не собирался.

— Можешь быть уверен, — Конрад ощерился, явив миру недостаток примерно половины зубов, — сам видел его, когда этот козел наведывался в нашу пещеру. И не раз. С главарем-то они на короткой ноге. И в доле, само собой.

— Все под себя гребет, — со злостью дополнила Ванда, — и в гильдии… и вообще.

— И все равно не понимаю, — продолжал упорствовать Салех, — зачем ему тогда дурака валять — предателя искать в наших рядах?

— А кто громче всех на площади кричит «держи вора»? — съязвила хозяйка дома, — думаю, не мне тебе объяснять. Тем более, на Ансельма тоже давят. Бургомистр хотя бы. Вот и извивается, сученок. Как карась на сковородке!

— Ладно. Допустим, насчет Ансельма я поверю, — вздохнув, начал Салех, — а как насчет Конрада? Ты-то почему нам помогаешь? Против своих?

— Каких еще своих? Против главаря, — с готовностью отвечал разбойник, — а главарь наш и этот Ансельм друг друга стоят. Наш тоже алчный как тролль. А меня, знаешь, задрало из-за него постоянно жизнью рисковать. А то ведь караванщики-то… тоже не дураки. Вот усилят охрану — и нам всем каюк.

— А чего не сбежишь? — не мог не спросить Салех.

— Гы! Самый умный что ли? — Конрад хмыкнул, — один уже пытался, ага. Ну так изловили на следующий день. Избили до полусмерти, а потом еще всей шайкой на него мочились. И уже после этого повесили на суку. Эх, лучше б сразу убили…

— Конрад задумал отравить главаря, — сообщила Ванда, — для чего просил меня купить яд у кого-нибудь из городских алхимиков. А я еще не определилась.

— Вот я и пришел. Напомнить, — дополнил разбойник, — а без главаря шайка скорей всего разбежится. Потому что не я один такой. Многих задрало… да только боятся все.

— Насчет яда я помню, — сказала Белка, словно подводя черту, — остается, правда, вопрос, что делать с Ансельмом. Спускать ему нельзя. К тому же гильдии ни к чему предводитель, который работает против нее. А то ведь еще чего-нибудь придумает — взамен шайке.

— Насчет Ансельма, — тут неожиданно нашелся Салех, — я, пожалуй, знаю, что делать. Коли уж, как ты сказала, он мне доверяет.

* * *

— Ира-а-айа! — крикнул Даррен, еще на пороге нового жилища почуяв неладное.

А в ответ — молчание. Только эхо разнеслось по пустому коридору, отдаваясь от каменных стен и потолочного свода.

Что говорить, дом в городе под названием Агар-Имрук Даррену и его подопечной достался внушительный. В Мирхе, например, хоромы, столь же просторные, имелись даже не у всякого богача. Хотя едва ли кто-то из богатых людей мог позавидовать обстановке этого дома. Хотя бы извечному полумраку, против которого оказывались бессильными и факелы, и даже местное изобретение. Лампы, заправленные горючей жидкостью, черной и с неприятным запахом.

Добрым соседом полумраку приходился холод, проникавший, как видно, через своеобразный гномий дымоход. Целую шахту, прорезавшую гору насквозь, и выходящую ближе к ее вершине, вечным снегам. Колодцы лавы согревали жилища только на нижних ярусах города. В то время как в верхней его части подземного тепла хватало лишь на полы. Каменные.

И уж совсем наверняка жизнелюбивым людям не пришлось бы по вкусу убранство здешних домов. Голые каменные стены, из мебели — только самое необходимое. Да и то из металла или опять-таки камня. Что куда как менее приятен человеку, чем привычная древесина. А объяснялась такая скудость просто. Гномьей душе, практичной и трудолюбивой, любая роскошь была противна.