Изменить стиль страницы

С хлопком выстрела голова Акимова дернулась, тело мешком рухнуло на землю.

Картинки смерти поселка и лучшего друга вихрем пронеслись в голове Долина. Он на миг закрыл глаза. Когда его веки поднялись, в его взгляде больше не было жизни. В нем сверкала лишь холодная ярость.

Оторвавшись от руля катера, рука метнулась к кнопке включения очков ночного видения — пока еще приподнятых, — коснулась пистолета в кобуре, рукояти мачете. Ощупала гранаты и две запасные обоймы. Все уже давно было готово к выходу на берег.

Вывернув руль, Долин направил катер мимо последнего остававшегося у берега парома, заканчивающего принимать на борт людей. Пронесясь мимо кормы, Долин дернул ручку газа, сбросив обороты двигателя, и краем глаза заметил под сходнями подозрительное движение. Всмотревшись внимательней, он понял, что чутье его не подвело — под сходнями среди оброненных поднимающимися по трапу людьми чемоданов и сумок болталась голова мертвеца. Вытянув вверх руку, протист пытался дотянуться до ног бегущих над ним людей. Получалось у него плохо — сходни слишком высоко. Но протист, которого никто не замечал, постепенно подплывал ближе к берегу и в скором времени обязательно вскарабкается на трап.

Выжав ручку газа, Долин направил катер вдоль борта судна. Он успел вовремя — протисту наконец удалось дотянуться до трапа и вцепиться в его край рукой. Он начал подтягиваться, вытягивая себя из озера. Он успел высунуться из озера по пояс, когда нос катер, чиркнув бортом по опорной балке трапа, врезался и смел его. Откинутый мощным ударом, протист отлетел от трапа и скрылся под водой.

— Ты какого творишь, Дух?! — закричал кто‑то с палубы. — Ты чуть не снес сходни!

— Хочешь, чтобы мы здесь сдохли?! — вторил ему звонкий голос замершей на шатающемся трапе женщины.

Полностью сбросив газ, Долин вывернул руль. Развернувшись боком, чуть не опрокинувшись, катер зачерпнул бортом немного воды. Вцепившись в спинку сиденья и удержав себя от падения в воду, Долин всмотрелся в черноту бурлящих вод. Его рука метнулась под воду, погрузившись по локоть, а после за волосы вытянула из озера протиста. Затащив его в катер, Долин надавил на голову, прижав шею отчаянно брыкающегося мертвеца к борту. Выхватил мачете и одним ударом отсек ему голову.

Только когда Долин отшвырнул башку протиста подальше от катера, люди наконец осознали, что случилось, и прекратили возмущаться. Обернувшись, Алексей прокричал:

— Чего зависли?! Наверх и отчаливайте! Сейчас же!!!

Плюхнувшись на сиденье, Долин дернул ручку газа и направил катер на берег. Преодолев оставшиеся до суши метры, лодка наполовину выскочила на берег и, Алексей, вырубив двигатель, выпрыгнул на сушу.

Подбежав к знакомому бойцу, пятившемуся к сходням, Долин хлопнул его по плечу.

— Где Кнопа, Савельев и Док?

Вздрогнув, мужчина обернулся и с облегчением узнал Долина.

— Савельев там. — Боец указал на один из отчаливающих от берега кораблей. — Дока и Кнопу точно не видел. Скорее всего… — Он покачал головой, а после с надеждой заглянул в глаза Долина. — Дух, что делать?

Осмотревшись, Долин моментально оценил ситуацию: в пылающем поселке еще оставалось несколько десятков живых, но все они отрезаны от воды мертвецами и разбегались кто куда мог. На береговой линии дела обстояли не лучше — с одной стороны к парому бежало пол — дюжины мертвецов, с другой несколько протистов прыгали со скалистого берега в воду, бросаясь вдогонку за отплывающими судами.

— Уходите!!! — крикнул Долин последним остававшимся на брегу людям. — Немедленно! Отплывите на сотню метров и разделитесь на две группы! Свяжитесь с монастырями и прикажите не ждать кораблей. Пусть прыгают в воду и плывут подальше от берега! Выловите людей из воды и валите подальше от острова! — Он оглядел внимающих ему бойцов. — Все ясно?!

Люди закивали, кто‑то сразу потянулся за рациями. Отдав распоряжения, Долин зашагал прочь от берега.

— Дух… Леша, а ты? — спросил боец.

— Есть одно дело, — кинул Долин. Бросил взгляд через плечо: большинство бойцов послушно бежали вверх по трапу, но парочка замерла, явно не зная, что делать — идти за Долиным или подниматься на судно. Вытянув руку в сторону, Алексей крикнул: — Восемь целей слева в пятидесяти метрах. Две справа в шестидесяти. Валите отсюда!

Послышался топот ботинок по доскам сходней. Спустя несколько секунд доски с плюханьем посыпались с воду.

Обернувшись и удостоверившись, что все люди поднялись на борт, Долин побежал вперед, в охваченный огнем поселок.

К этому моменту на центральной улице уже не осталось никого живого. Поселок был полностью заполнен мертвецами, часть из которых направилась вглубь острова вдогонку за убежавшими в поля и леса людьми. Другая решила преследовать корабли, и порядка двух сотен протистов лавиной катились навстречу бегущему на них человеку.

Пробежав мимо начинавших шевелиться мертвецов, заваленных прикрывавшими судно автоматчиками, Долин свернул к своей хижине. Когда он нырял в проход между домами, над поселком прокатился рев мертвеца. Покосившись в сторону, Долин чертыхнулся: вожак бежал к ближайшему проходу в «трущобы». Внимательно глядя на Долина. Несомненно, он узнал его и собирался закончить начатую в Шлиссельбурге охоту.

Повинуясь призыву, с десяток мертвецов из стаи отделились от катящейся по улице толпы и кинулись к трущобам. Пара мертвецов направилась за вожаком, несколько бросились к следующим проходам, один полез на крышу, один продолжил бежать по улице, дабы не потерять добычу из вида.

И Долин, и мертвецы нырнули в лабиринт узких коридоров трущоб почти одновременно с друг другом. Правда, с разных концов квартала.

Опустив на глаза окуляры ночного видения, Долин понесся между стоящими вплотную хижинами.

Сначала прямо мимо семи домиков, после поворот влево, проскользнуть в щель в заборе, пробежать мимо еще пяти хижин и свернуть вправо. В проходе слева зашевелилась тень, кинулась вдогонку, однако после первого же поворота мертвец отстал, потерявшись в лабиринтах коридоров.

В ближайшем проходе справа зачавкала грязь. Долин, вырвав из‑за кобуры пистолет, на бегу всадил пулю в лоб выскочившего из‑за угла мертвеца. Пробежав по растянувшемуся на земле телу, нырнул в следующий проход, снова свернул и, подпрыгнув, перескочил через поваленную бочку, в которой каждое утро купался один из соседей.

Снова поворот и, пробегая мимо огороженной невысоким заборчиком хижины, он услышал треск досок и женские крики — протист нашел решившую затаиться в хижине добычу. Подпрыгнув, он заглянул через забор. Крики сменились хрипами. Спасать кого‑либо стало поздно.

Набрав скорость, Долин понесся дальше. Пригнувшись, нырнул под висящей посреди прохода простыней. Слева снова донеслось чавканье грязи, но на этот раз удалось различить тяжелое дыхание человека. Выскочив из‑за угла, Алексей нос к носу столкнулся с пробирающимся по проходу мужчиной, вооруженного вилами. Отпрыгнув от метнувшихся к его груди вил, Долин прошептал:

— К воде! Как можно быстрее!

Кивнув, мужчина понесся в сторону берега, а Долин продолжил путь до своей хижины. Еще сотня метров по проходу, очередной поворот, и он выскочил к домику, на двери которой отсутствовал навесной замок. Едва сдержав ликующий крик, Долин выдохнул от облегчения — догадка оказалась верной, Кнопа в его хижине. И зная ее, он не сомневался, что она нашла его тайник — убежище.

Разбежавшись, Долин протаранил плечом подпертую чем‑то дверь, чуть продавил ее внутрь. Протиснулся в образовавшуюся щель, рывком сдвинул с места кровать и распахнул первый люк. Громко прошептал:

— Катя, это я! Не стреляй!

Долин поднял второй люк, и в лицо ему уставилось дуло «Сайги». В зеленоватом свете очков трудно было различить эмоции, но лицо девушки казалось спокойным и отрешенным. Она не нервничала и не боялась — в этот момент она вообще не испытывала никаких чувств. Не имея наставника, с помощью одного упорства Кнопа наконец нашла способ погрузить себя в транс и стать для протистов почти невидимкой.