Если до сердечного приступа Хью приемы у Кантингтонов были частыми и интересными, то теперь они стали еще более частыми и привлекали еще более интересных людей. Нора решила, что, если муж не может выходить в свет, как это было раньше, она будет приглашать свет к нему домой.
«Вашингтон тудей» писала в статье, посвященной Кантингтонам: «Нора Кантингтон старается окружить своего мужа самыми интересными людьми Вашингтона — наиболее блестящими умами и вообще прекрасными людьми. Таким образом, Хью Кантингтон может оставаться дома и иметь прекрасную пищу для ума и глаз, так же как и его гости могут радовать свой взгляд, наблюдая за очаровательной хозяйкой одного из самых великолепных салонов города, и даже в то время, как они угощаются у великолепно сервированного стола с изысканной пищей…»
Когда Петти попыталась протестовать, обвинив Нору в том, что она утомляет бедного Хью этими «постоянными приемами-обедами», Нора поправила ее:
— Такого понятия, моя дорогая, как прием-обед, не существует. Есть приемы и есть обеды. Мы проводим приемы и едим во время обедов.
Затем, когда Бобби высказал предположение, что присутствие знаменитостей и развлечение не приносит пользы Хью с точки зрения здоровья, она также поправила его:
— Ты неправ, мы приглашаем знаменитостей не для того, чтобы развлекать их, мы приглашаем их, чтобы они развлекали Хью!
Затем Нора пошла еще дальше: она заявила, что привела в его дом весь Вашингтон, а теперь ей хочется, чтобы с ним был весь мир. Но так как это невозможно — она могла пригласить к ним только некоторых зарубежных политических деятелей, — ей придется сопровождать Хью в его поездке по всему миру. И начнут они с Китая.
— Китай! — воскликнули в изумлении его детки.
— Да, Китай, — спокойно подтвердила Нора. Как будто она говорила о чем-то не более трудном и экзотичном, чем прогулка по садику.
— Хью никогда не видел Китая, и он очень интересуется им. Вы все прекрасно знаете, как легко он воспринимает новые идеи и как он всегда говорит:
— Отсутствие движения — первый признак старости!
Подождав несколько секунд, пока до них дойдет смысл сказанного, она спокойно продолжала:
— Поэтому, если он не может ехать как официальное лицо — а это теперь невозможно, — он поедет как неофициальный посол.
— Вы что, собираетесь убить его?
— Отнюдь! Я договорилась с доктором Стейнфелдом — он поедет с нами как часть нашей команды.
— Вашей команды?
— Конечно. Неужели вы думаете, что я поеду без нашего собственного переводчика? Не слишком удобно пользоваться их переводчиками — никогда нельзя быть уверенным, что получаешь адекватный перевод!
— А как насчет питания? Ведь папочка не сможет есть их еду.
— Почему бы нет? Он всегда обожал блюда китайской кухни. У него больное сердце, а не желудок!
— С врачом или нет, папочке будет плохо в такой поездке.
— Совсем нет, он не будет уставать — я беру с собой самое современное кресло, так как не знаю, сумеем ли мы достать такое на месте. Он всегда сможет им воспользоваться, если устанет.
— А как насчет переездов из одного города в другой? У них весьма примитивные средства передвижения.
Нора засмеялась:
— Вы, как дети, беспокоитесь по пустякам! Мы полетим, и я решила, что нам лучше купить свой реактивный самолет, потому что использовать чартерный рейс — слишком дорого. Потом он всегда будет у меня под рукой, и пилот тоже будет свой. Если нам потребуется куда-нибудь полететь, у нас не будет никаких проблем. Что касается передвижения на месте, я договорилась, чтобы у нас была пара-другая лимузинов. Я беру с собой Томаса, чтобы Хью было удобно.
— За это будет платить правительство или все будет оплачиваться из кармана отца? — потребовал ответа Поль.
— Все будет за счет отца, так как он путешествует как неофициальное лицо, но почему тебя это интересует?
— Потому что все это будет стоить весьма дорого.
— Мне казалось, что мы говорим о комфорте и удобствах вашего отца, а не о деньгах. Или все дело в них?
— Конечно, нет! — смутился Поль.
— Вот и хорошо, потому что мы будем тратить деньги вашего отца. Они все еще принадлежат ему! Желает ли кто-то что-нибудь добавить к нашему обсуждению? — поинтересовалась Нора.
— Я хочу! — резко заговорила Петти. — Мне кажется, что если уж вы собираетесь совершить такое сумасшедшее путешествие, у меня и Бобби нет другого выбора, как только сопровождать вас в поездке! Так что, если возникнут какие-то проблемы, члены семьи помогут вам их разрешить.
— Как интересно! Мы с Хью говорили об этом почти теми же словами: что нам следует взять с собой кого-либо из членов семьи. Но мы не хотели как-то затруднять вас. Тебе следует заботиться о детях, а Бобби — о работе. Поэтому мы решили взять Хьюби.
— Хьюби? Но ему всего лишь восемнадцать. И даже вы не можете сказать, что он вполне взрослый человек. Большинство парней его возраста уже поступают в колледж, а он даже не окончил школу. Как он мог это сделать? Он пролетел через целый ряд школ так быстро, что за ним не успевали закрываться двери! Каким образом он сможет помочь нашему папочке? О чем вы только думаете?
— Ну, я думала о том, что его общество приятно Хью. Хьюби всегда умеет развеселить отца, когда он устал или расстроен. Я могу рассчитывать, что в его присутствии у Хью постоянно будет хорошее настроение. Доктор Стейнфелд говорит, что настроение так же важно для Хью, как и состояние его здоровья! Я вполне с ним согласна. Что касается того, что Хьюби не вполне зрел, — Хью считает, что, если мы будем доверять ему, он повзрослеет быстрее. А что касается его образования, хорошо известно, как обогащают и расширяют кругозор путешествия. Разве вы со мной не согласны?
Нора наслаждалась их путешествием.
Она была счастлива, видя, как посвежел Хью, как к нему возвращается его энергия. Хьюби оказался приятным спутником. Он повзрослел, а его преданность отчиму вызывала ответную любовь Хью. Нора с радостью наблюдала их отношения и размышляла над тем, что муж любит Хьюби гораздо больше своих сыновей.
Сначала она предположила, что их взаимная привязанность казалась такой сильной потому, что в этой экзотической стране они сильнее, чем дома, зависели друг от друга. Они вместе старались справиться, когда что-то не ладилось, и потом вместе смеялись, когда положение изменилось. Потом Нора подумала, что Хью лучше относился к Хьюби из-за того, что у них отсутствовало общее прошлое, не было прошлых ссор.
Хьюби ничего не требовал от Хью, он просто обожал и уважал его.
Потом она решила, что Хью так сильно любит Хьюби из-за любви к ней самой. Любовь генерирует любовь, получается замкнутый круг! Она сознавала, что и ее любовь к Хью растет, хотя родилась она из благодарности и уважения, а не из романтических фантазий или сексуальной страсти.
После обеда и после того, как Хью его окончательно обыграл в шахматы, Хьюби пошел в свою комнату в пекинском отеле «Ройял». Хью сказал Норе:
— Ты знаешь, Нора, я не жалею, что Хьюби не поступил в Гарвард. Я надеюсь, что он будет учиться в Вашингтоне и будет жить дома с нами.
Нора вздохнула.
— А я не уверена, что он сможет поступить хотя бы в какой-нибудь колледж. А если и поступит, что он будет изучать? Нам придется примириться с тем, что он никогда не станет адвокатом, как твои сыновья.
— Ну и что? У них у всех есть степени, но ни один из них не работает по специальности.
— Но они занимаются уважаемым делом и хорошо подготовлены для этого. Если даже Хьюби поступит в колледж, к чему он станет готовиться? Быть профессионалом по части очарования или стать одним из — как их называют? — сексуальных символов?
Хью рассмеялся, хотя Нора совсем не шутила.
— Не волнуйся, Нора. Если ничего не выйдет, он всегда сможет заниматься делами семьи. Связь с прессой, реклама, информация и т. п. — вот что он всегда сможет делать. Если мы протащим его через годы учебы в колледже, мы постараемся найти ему местечко в госдепе. Им совсем не помешает человек, который так очаровывает людей, как Хьюби. Только не волнуйся, мы все равно найдем ему место, где он сможет применить свои таланты. Как только вернемся домой, сразу этим займемся.