Изменить стиль страницы

Outside the cities, Kithai’s variegated landscape also differed from those of other countries. I have already described a few of Kithai’s distinctive terrains, and will speak of others in their turn. But let me here say this. While I lived in Khanbalik I could, whenever I wished to spend a day in the country, command a horse from the palace stables and in just a morning’s ride go to look at something to be seen in no other landscape on this earth. It may be a relic of total uselessness and vainglory, but the Great Wall, that monster serpent petrified in the act of wriggling from horizon to horizon, is still a fantastic feast for the eyes.

I do not mean to give the impression that everything in Kithai, or even within the Khan’s capital city, was all beautiful, easy, rich and sweet. I would not have wished things so, for an unrelieved niceness can be as tiresome as the monotonously grand landscape of the Pai-Mir. Kubilai could have located his capital in a city of more temperate climate, for instance—there were places to the south that enjoyed perpetual springtime, and some much farther south that basked in perpetual summer. But the people who lived in such places, I found when I visited them, also were boringly bland. The climate of Khanbalik was very like that of Venice: springtime rains, winter snows and a sometimes oppressive summer heat. While its inhabitants did not have to contend with the mildewing dampness of Venice, their houses and clothes and furnishings were pervaded by the yellow dust forever being blown from the western deserts.

Like the seasons and the weathers, Khanbalik was ever changing and various and invigorating, never cloying. For one reason, besides such splendors and happy novelties as I have cited, there were dark and not so happy aspects as well. Beneath the Khan’s magnificent palace crouched the dungeons of the Fondler. The gorgeous robes of nobles and courtiers sometimes cloaked men of mean ambitions and base designs. Even my own two pretty maidservants evinced some not so pretty turns of temperament. And outside the palace, in the streets and markets, not everybody in those throngs was a prosperous merchant or an opulent purchaser. There were poor people, too, and wretched ones. I remember seeing a market stall that sold meat to the poor, and someone translated its signboard for me: “Forest shrimp, household deer, brushwood eels”—then told me those were only high-flown Han names. The meats for sale were really grasshoppers and rats and the tripes of snakes.

6.

FOR many months, my workdays consisted of talking to and asking respectful questions of one after another of the many lords-ministers and administrators and accountants and courtiers responsible for the smooth functioning of the entire Mongol Khanate and this land of Kithai and this city of Khanbalik and this palace court. Chingkim introduced me to most of them, but he had his own work to do as Wang of Khanbalik, so he then left it to me and them to arrange our meetings at our mutual convenience. Some of the men, including lords of high position, were most hospitable to my interest and forthcoming in their explications of their offices. Others, including some mere palace stewards of laughably low degree, regarded me as a prying busybody and would talk only grudgingly. But all, by their Khakhan’s command, had to receive me. So I did not neglect to visit any of them, and did not let even the unfriendly ones put me off with scanty or evasive interviews. I must admit, though, that I found some of the men’s work more interesting than others’, and so spent more time with some than with others.

My colloquy with the Court Mathematician was particularly brief. I have never had much of a head for arithmetic, as my old teacher Fra Varisto could have attested. Although Master Lin-ngan was friendly—having been the first courtier I had met on arrival in Khanbalik—and was proud of his duties and eager to explain them, I fear that my lackluster responses rather dampened his enthusiasm. We did not get any further, in fact, than his showing me a nan-zhen, a Kithai-style instrument for marine navigation.

“Ah, yes,” I said. “The north-pointing needle. Venetian ships’ captains have them, too. It is called a bussola.”

“We call it the south-riding carriage, and I submit that it cannot be compared to your crude Western versions. You in the West are still dependent on a circle divided into only three hundred and sixty degrees. That is but a clumsy approximation of the truth, arrived at by some of your primitive forebears, who could not count the days of the year any better than that. The true span of the solar year was known to us Han three thousand years ago. You will notice that our circle is divided into the accurate number of three hundred and sixty-five and one-quarter degrees.”

I looked, and it was so. After contemplating the circle for some moments, I ventured to say, “A perfect count, certainly. A perfect division of the circle, undoubtedly. But what good is it?”

He stared at me, aghast. “What good is it?”

“Our outmoded Western circle is at least easily divisible into fourths. How could a man using this one ever mark off a right angle?”

His serenity somewhat ruffled, he said, “Marco Polo, honored guest, do you not realize what genius is represented here? What patient observation and refined calculation? And how sublimely superior to the slapdash mathematics of the West?”

“Oh, I freely concede that. I merely remark on the impracticality of it. Why, this would drive a land-surveyor mad. It would make hash of all our maps. And a builder could never erect a house with true corners or square rooms.”

His serenity totally flown, he snapped in exasperation, “You Westerners are concerned only with amassing knowledge. You have no concern at all for acquiring wisdom. I speak to you of pure mathematics and you speak to me of carpenters!”

Humbly I said, “I am ignorant of philosophies, Master Lin-ngan, but I have known a few carpenters. This circle of Kithai, they would laugh at.”

“Laugh?!” he cried, in a strangled voice.

For someone usually so wise and remote and dispassionate, he worked himself into quite a decent fury. Being not entirely unwise myself, I made my adieux and respectfully backed out of his chambers. Well, it was just one more of my encounters with Han ingenuity that made me dubious of their renown for ingenuity.

But in a somewhat similar interview, at the palace Observatory of the Astronomers, I managed better to hold my own, with self-assurance and aplomb. The Observatory was an unroofed upper terrace of the palace, cluttered with immense and complex instruments: armillary spheres and sundials and astrolabes and alidades, all beautifully made of marble and brass. The Court Astronomer, Jamal-ud-Din, was a Persian, by reason of the fact that all those instruments, he told me, had been invented and designed ages ago in his native land, so he knew best how to operate them. He was chief of half a dozen Under Astronomers, and they were all Han, because, said Master Jamal, the Han had been keeping scrupulous records of astronomical observations longer than any other people. Jamal-ud-Din and I conversed in Farsi, and he interpreted the comments made by his colleagues.

I began by admitting frankly, “My lords, the only education I ever had in astronomy was the Bible’s account of how the Prophet Joshua, in order to prolong a battle for an extra day, made the sun to stand still in its course across the sky.”

Jamal gave me a look, but repeated my words to the six elderly Han gentlemen. They seemed to get extremely excited, or confounded, and chattered among themselves, and then put a question to me, saying politely:

“Stopped the sun, did he, this Joshua? Most interesting. When did this occur?”

“Oh, a long, long time ago,” I said. “When the Israelites strove against the Amorrhites. Several books before Christ was born and the calendar began.”