"Think of the image," she said, "blood-stained bread and babies drinking the blood of their mothers."

For this play Ana dressed as a woman of quality, wearing a mask of course, and we sat in a box. The mosqueteros were even quiet during the play. "It is a story of great patriotism, of the courage of the Spanish people," she said. "One does not throw refuse at our people. When I first saw this play, I was just a girl. A drunk yelled an insult at the way one of the boys who had given their lives for bread had acted his death scene. The men in the pit almost tore him to pieces."

Watching the play, I barely breathed during that scene for fear of antagonizing those around me.

No single hero dominated the four-act tragedy. The people, the city, and Spain herself were the heroes. Characters included Spanish ladies, Roman soldiers, even the Rio Douro.

I was impressed by Cervantes's mastery in blending dark pagan superstitions with the Spanish people's heroism in resisting the Roman invaders. In one scene the earth opened and a demon appeared and scurried away with a sacrificial lamb. Marquinio the Sorcerer, a black lance in one hand, a book of magic in another, summoned a dead youth from the Place of the Dead. The lad speaks to the people of their duty and their fate. They must destroy their city, denying Rome both victory and spoils. Neither gold nor gems nor women must fall to the invaders.

Ana pointed out an interesting little man in the audience. "Juan Ruiz de Alarcón, one of your fellow colonists. He came here from New Spain to study law and theology and ended up writing plays. One of his plays, The Truth Suspected, will open next week."

Ruiz was a bowlegged hunchback with a flame-red beard. He had the blazing stare of a religious fanatic, the body of a dwarf, and the curled upper lip of a starving wolf.

I said as much to Ana.

"His hunger is for fame and glory, but his body precludes both the battlefield and the dueling field. So he puts all of his energy into his quill and garrancha."

"His what?"

"He believes he's a great lady's man."

"Santa Maria." I crossed myself. "Poor devil."

"Poor women! They say he is hung like a bull."

After the play, Ana and I relaxed in her Roman bath. I rubbed her feet while she smoked hashish. She had offered me the Moorish dream smoke early in our relationship, but it gave me a headache. Perhaps my Aztec blood was requited only by the dream-making of flower weavers.

"Tell me about Cervantes and Mateo," I pleaded.

"Mateo was a young autor, the manager of a travel troupe, and—"

I interrupted. "The troupe of actors you ran away and joined?"

"Exactly. As you already guessed, he was my first lover. Not the first man to enjoy my body, but the first I wanted to make love to me."

I smiled at the thought of the two hellions in a theater and in bed. Dios mio, it would have been a volcano colliding with a tidal wave.

"So why does he hate Cervantes?"

"Cervantes was a writer of plays, but he had not gained the fame that was to come after the publication of Don Quixote. Mateo was the manager of a troupe of actors and desired to have his own plays performed. He showed some of his plays to Cervantes."

"The tale of a knight-errant," I asked, "an old hidalgo who jostled with windmills?"

"I never knew exactly what Mateo's comedia plots were about. He said Cervantes spoke well of them, and for a while they were friends."

"Close enough that Mateo might have poured out his heart to Cervantes? Told him of all the adventures and misadventures he had known in the pursuit of wine, women, and glory?"

"Yes, Mateo's told me that too, that the old man 'borrowed' our friend's adventures; and I have no reason to doubt him. Mateo's life would fill many books. But it is also true that while Mateo's plays about knights and dragons and beautiful princesses were popular with audiences, they were everything that Cervantes loathed. In Don Quixote he parodied Mateo and his writing mercilessly."

"So Cervantes 'borrowed' his life and ideas and presented them with mockery."

"Mateo hasn't forgiven him."

"For certain," I said, "Mateo goes muy loco whenever the name of Miguel Cervantes is mentioned."

"If he knew that you and I went to see La Numantia..."

"Sí, he would remove an ear from each of us. And, Ana, you said to me once that Mateo was not a picaro, but a gentleman. Of course, he told me his whole life story during our wanders and battles with pirates, but I wonder if he told you the same tale—"

"He told me nothing. I learned it from one who knew Mateo when he was a marqués."

A marqués! A nobleman above a count and below a duke. A great personage. Even those who bore an empty title because their estates had been lost or confiscated could sell themselves in marriage to a very rich widow or merchant's daughter.

"You know the tale from Mateo's own lips," she said. "He was an orphan at five, his father dying in battle and his mother taken by the plague. His father, the marqués, was a general for the king, one with a fine reputation. After the death of his parents, Mateo was raised in the house of his cousin, a count. At a very early age, he was pledged in marriage to the count's daughter, who was a year or two older than him. When Mateo was seventeen, a servant awoke him and informed him that a man had been seen sneaking into the house. Grabbing his sword, he made a search for the intruder. The intruder turned out to be his closest friend. He found the man in the arms of his betrothed.

"Por Dios, can you imagine the scene, Cristo? The hot-blooded, idealistic young nobleman, raised in the tradition of hombria, that a man must be honorable and his honor is inexorably linked to the honorable behavior of the women in his life. He finds his wife-to-be making love with his good friend? Can you guess what happened next?"

I knew Mateo too well to have to guess. "He killed the man, of course."

"Cristo, had he simply killed the man, he would be a marqués today instead of a picaro. He killed not just the friend but his betrothed. She got in the way of the fighting men and was slain. Ay, men and women throughout the land praised his act of honor, but it was the old count's only child. To save his own family's honor, he saw to it that Mateo became a hunted man."

I was quiet for a long time after listening to Ana. Closing my eyes, I imagined what it must have been like for Mateo—and the two lovers. The shock of discovery. Fear as the wronged man bloodies his sword. The hapless woman on the floor.

The thoughts depressed me, and I was relieved when Ana asked me to move my massaging farther up her body.

ONE HUNDRED AND TWELVE

Seville was enlightening for me. I even learned how to see through a servant without seeing the person. But my heart tugged more and more toward New Spain. I had given up the notion that Eléna would ever be mine. Like Calisto and Melibea, we could not resist fate and custom. She would be married to Luis, bear his babies, but would never achieve her dream of being fully realized as a poet and writer of plays. Grasped in Luis's tight fist, she would slowly wither into a dried-up old woman whose dreams had turned to dust.

Hopefully, I would be able to make her a widow.

Some days I would go down to the docks and watch the ships come and go. Their destinations were to different places in the Spanish Empire, scattered about the four corners of the world, but in my own mind each was sailing for Veracruz.