Изменить стиль страницы

"Wait," said Cuautemoc. "My cousin Motecuzóma will not give away the deception, since he will divine our good reason for it. But we are forgetting that cursed woman Malintzin. Cortés left her to be the officer Tonatíu's interpreter during his absence. And she has made it her business to learn much about our customs. When she sees the plaza full of people other than priests, she will know that it is not the customary homage to the salt goddess. She is certain to cry the alarm to her white masters."

"Leave the woman to me," I said. It was the opportunity I had waited for, and it would effect more than just my personal satisfaction. "I regret that I am a bit too old to fight in the plaza, but I can remove our one most dangerous enemy. Proceed with your plans, Lord Regent. Malintzin will not see the ceremony, or suspect anything, or disclose anything. She will be dead."

The plan for the night of Iztociuatl was this. It would be preceded by day-long singing and dancing and mock combat in The Heart of the One World, all performed by the city's women, girls, and children. Only when the twilight began to come down would the men begin to drift in by twos and threes and take the places of the women and children dancing out of the plaza by twos and threes. By the time it was full dark, and the scene was illuminated by torches and urn fires, most of the watching outlanders might well have tired of it and gone to their quarters, or at least, in the fitful firelight, might not observe that all the performers had become large and male. Those chanting, gesticulating dancers would gradually form lines and columns that would twine and weave their way from the center of the plaza toward the Snake Wall entrance to the palace of Axayácatl.

The strongest deterrent to their assault was the menace of the four cannons on the roof of that palace. One or more of them could rake almost all of the open plaza with their terrible shards, but they could not so easily be aimed directly downward. So it was Cuitlahuac's intention to get all his men crowded as closely as possible against the very walls of that palace before the white men realized that they were under attack. Then at his signal, the entire Mexíca force would burst in past the doorway guards and do their fighting in the rooms and courts and halls and chambers inside, where the greater numbers of their obsidian maquahuime should overwhelm their opponents' stronger but fewer steel swords and more unwieldly harquebuses. Meanwhile, other Mexíca would have lifted and removed the wooden bridges spanning the canoe passages of the three island causeways, and, with bows and arrows, those men would repel any attempt by Alvarado's mainland troops to swim or otherwise cross those gaps.

I made my own plans just as carefully. I visited the physician who had for long attended my household, a man I could trust, and without flinching at my request he gave me a potion on which he swore I could rely. I was of course well known to the servants of Motecuzóma's court and the workers in the kitchens, and they were unhappy enough in their current service that I had no trouble in getting their agreement to employ the potion in the exact manner and at the exact time I specified. Then I told Béu that I wanted her out of town during the Iztociuatl ceremony, though I did not tell her why: that there was to be an uprising, and I feared the fighting might spread over the whole island, and I fully expected—because of my singular part in the affair—that the white men, if they had the chance, might wreak their most vengeful fury on me and mine.

Béu was, as I have said, frail and unwell, and she was clearly less than enthusiastic about leaving our house. But she was not unaware of the secret meetings I had attended, so she knew something was going to happen, and she complied without protest. She would visit a woman friend who lived in Tepeyáca on the mainland. As a concession to her weakened condition, I let her stay at home, resting, until shortly before the causeway bridges should be lifted. It was in the afternoon that I sent her off in a little chair, the two Turquoises walking alongside.

I remained in the house, alone. It was far enough from The Heart of the One World that I could not hear the music or other sounds of the feigned revelry, but I could imagine the plan unfolding as the twilight deepened: the causeways being sundered, the armed warriors beginning to replace the female celebrants. I was not particularly elated by my imaginings, since my own contribution had been to kill by stealth for the first time in my life. I got a jug of octli and a cup from the kitchen, hoping the strong beverage would dull the twinges of my conscience. Then I sat in the gathering dusk of my downstairs front room, not lighting any lamps, trying to drink to numbness, waiting for whatever might happen next.

I heard the tramp of many feet in the street outside, and then a heavy banging upon my house door. When I opened it, there stood four palace guards, holding the four corners of a plaited-reed pallet on which lay a slender body covered by a fine white cotton cloth.

"Forgive the intrusion, Lord Mixtli," said one of the guards, sounding not at all anxious for forgiveness. "We are bidden to ask you to look upon the face of this dead woman."

"No need," I said, rather surprised that Alvarado or Motecuzóma had so quickly guessed the perpetrator of the murder. "I can identify the bitch coyote without looking."

"You will regard her face," the guard sternly insisted.

I lifted the sheet from her face, lifting my topaz to my eye at the same time, and I may have made some involuntary noise, for it was a young girl I could not recognize as anyone I had seen before.

"Her name is Laurel," said Malintzin, "or it was." I had not noticed that a litter chair was at the foot of my stairs. Its bearers set it down, and Malintzin stepped from it, and the guards bearing the pallet edged aside to make room for her to come up to me. She said, "We will talk inside," and to the four guards, "Wait below until I come or unless I call. If I do, drop your burden and come at once."

I swung the door wide for her, then closed it in the guards' faces. I fumbled about the darkening hall, seeking a lamp, but she said, "Leave the house in gloom. We do not much enjoy looking at each other, do we?" So I led her into the front room, and we sat on facing chairs. She was a small, huddled figure in the dusk, but the threat of her loomed large. I poured and drank another copious draft of octli. If I had earlier sought numbness, the new circumstances made either paralysis or maniac delirium seem preferable.

"Laurel was one of the Texcalteca girls given me to be my personal maids," said Malintzin. "Today was her turn to taste the food served to me. It is a precaution I have been taking for some time, but unknown to the other servants and occupants of the palace. So you need not reproach yourself too harshly for your failure, Lord Mixtli, though you might sometime spare a moment's remorse for the blameless young Laurel."

"It is something I have been deploring for years," I said, with inebriated gravity. "Always the wrong people die—the good, the useful, the worthy, the innocent. But the wicked ones—and, even more lamentably, the totally useless and worthless and dispensable ones—they all go on cluttering our world, long beyond the life span they deserve. Of course, it requires no wise man to make that observation. I might as well grumble because Tlaloc's hailstorms destroy the nourishing maize but never a disagreeable thornbush."

I was indeed maundering, belaboring the self-evident, but it was because some still-sober part of my mind was frantically busy with a much different concern. The attempt on Malintzin's life—and no doubt her intent to return the attention—had so far distracted her from noticing any unusual doings in The Heart of the One World. But if she killed me quickly and returned there immediately, she would notice, and she could yet warn her masters in time. Aside from my not being over-eager to die to no purpose, as the unfortunate Laurel had done, I was sworn to insure that Malintzin would be no impediment to Cuitlahuac's plans. I had to keep her talking, or gloating—or, if necessary, listening to me plead cowardly for my life—until the night was full dark and there came an audible uproar from the plaza. At that, her four guards might rush off to investigate. Whether they did or did not, they would not much longer be taking orders from Malintzin. If I could keep her with me, keep her occupied, for just a while.