La Russie en 1839. T. 2. P. 114.

La Russie en 1839. Т . 1. P. 253—254.

Ibid. P. 273.

La Russie en 1839. T. 2. P. 109—110.

La Russie en 1839. Т . 1. P. 6.

Ibid. P. 5.

La Russie en 1839. T. 2. P. 133.

Ibid. P. 328: « Се sont des ours fagoruiis qui me font re- gretter des ours bruts; ils ne sont pas encore des hommes cultives, qu'ils sont deja sauvages gates»; Ibid. Т . 1. P. 303: «Alors je me dis: voila des hommes perdus роит l'etat sau- vage et manques pour la civilisation /.../».

Я взял на себя смелость объединить здесь два отрывка из книги Кюстина, относящееся к театру см.: La Russie en 1839. Т. 2. P. 369] остальное — Ibid. Т. 1. P. 288.

Здесь также соединение отрывков: первое предложе ние — La Russie en 1839. Т. 1. P . 303, второе — Ibid . Т. 2. P . 209; третье — Ibid . Т. 1. P . 191.

8 La Russie en 1839. T. 2. P. 121.

Эти высказывания взяты из того, о чем говорил князь с Кюстином на пароходе; я только изменил их поря док. Первое предложение — La Russie en 1839. Т. 1. P . 143, второе — Ibid . P . 184; третье — Ibid . P . 183.

La Russie en 1839. T. 2. P. 119.

Ibid. P. 134—135.

Ibid. P. 134.

Ibid. P. 157.

La Russie en 1839. T. 1. P. 143.

La Russie en 1839. T. 2. P. 321.

Ibid. P. 244.

Ibid . Р. 321.

La Russie en 1839. Т . 1. P. 321.

Ibid. P. 254.

La Russie en 1839. T. 2. P. 119.

La Russie en 1839. Т . 1. P. 288.

La Russie en 1839. T. 2. P. 382.

Ibid. P. 383.

344 Барон Зигмунд (Сигизмунд) Герберштейн (1486— 1566) — немецкий дипломат и путешественник. Дваж ды возглавлял посольство в Москву (1516—1518 и 1526—1527). В 1549 г . выпустил книгу Re rum Moscovi - ticarum Commentarii (Записки о московитских делах, русский перевод 1908).

La Russie en 1839. Т . 3. P. 337.

Ibid. P. 58.

La Russie en 1839. T. 2. P. 364.

Ibid. P. 313.

La Russie en 1839. T. 1. P. 267—268.

Ibid. P. 313.

Полное изложение взглядов кн. Козловского на рус скую историю см.: La Russie en 1839. Т. 1. P. 140—147.

La Russie en 1839. T. 4. P. 355.

Ibid. P. 354.

La Russie en 1839. T. 2. P. 314.

Loc. cit.

Cm . Wishnick E. Mending Fences, 1984.

La Russie en 1839. T. 2. P. 314—317.

La Russie en 1839. Т . 1. P. 148—149. Я позволил себе поменять здесь последовательность отрывков. Первый находится в оригинале на Р. 149, второй — на Р. 148.

Ibid. Р. 152.

Russia . Abridged from the French of Marquis de Custine, London . 1854. P. 499.

Ibid. P. 493.

La Russie en 1839. T. 4. P. 490.

Ibid. P. 80—81.

Ibid. P. 193—195.

VI. ОТКЛИКИ

Cado. Р. 251.

Fleury S. Custine et Madame de Recamier // Revue des Etudes Historiques, 1929. Janv. mars. P. 187.

Теперь, зная о полицейских связях Толстого, после его инвективы против кюстиновского определения неко торых русских чиновников как «шпионов» и совер шенно справедливою указания на то, что нельзя так называть открыто действующего слугу правительства, забавно читать следующие строки:

«Шпион, милостивый государь, есть тот, кто скры вает свои намерения и, надевая маску честного чело века, дабы втереться в доверие, подбирает все беспеч но оставленное другими и сдабривает свои доносы острыми приправами ради придания себе важности и возвышения презренного своего ремесла. И государи, и публика иногда используют таких людей, забавляясь при сем их измышленными разоблачениями. Однако же оные никогда не удостаиваются уважения». ( Yakov - lev О. La Russie en 1839 revee par M . de Custine . Paris , 1844. P . 46).