Эдди все это время ждал где-то в сторонке.
— Едем, — говорю я. — Только сперва мне надо позвонить. По тому номеру, который ты мне дал.
Эдди снимает шляпу и проводит рукой по волосам.
— Я как раз хотел тебе сказать… в общем, лучше не звони.
— То есть как?
— Ты проголодалась?
— Эдди, что ты несешь? Кому какое дело до моего аппетита?
— Понимаешь, этот номер… ну, который я тебе дал… он не совсем соответствует. Это не номер твоего отца.
— А чей же?
— «Пончиков Данкина».
— «Пончиков»?!
— Угу.
— Не понимаю. Ты передал мне эту бумажку, чтобы у меня был еще один шанс выйти из игры. Ты сказал, Луи просил тебя передать мне номер еще до игры, чтобы я сама все окончательно решила.
— Верно, верно. Но ведь с номером в кармане ты играла лучше. У тебя был дополнительный положительный заряд. Тебе было легче манипулировать с картами. И, кроме того, малышка. Чего ты ждала? Игрок — он во всем игрок…
Я смотрю прямо перед собой и не знаю, что мне делать. Эдди кладет руку мне на плечо.
— Не расстраивайся, — весело говорит он. — Мы не обманем тебя два раза подряд. Ведь твой парень в курсе, где твой отец?
— Да, — отвечает Джо. — Луи передал со мной записку.
Он лезет в карман, разворачивает бумажку и вручает мне.
— Он просил сказать тебе кое-что на словах.
— Слушаю.
— Вроде бы он уже говорил тебе об этом. Адрес отца — твой, как бы ни закончилась игра.
56
— Клуб «Анаконда»?
— Угу. Большой Луи считает, что он либо там, либо в другом заведении, которое называется «Лос-Анджелесский велосипед». Каждый год в это время он появляется в одном из них — разминается перед Мировой серией.
— Но он может и не появиться? С равным успехом он может быть где-то еще?
— Если его там нет, поищем в других игорных залах и казино.
— В каких? Их тут…
— Не знаю. Луи выдал мне список. Если понадобится, мы весь перечень отработаем. Покатаемся. Время у нас есть.
— А как же декоративное озеро?
— А Пит на что?
— Он не напортачит?
— Вряд ли. Ему хватит квалификации. Если я на пару месяцев свалю на него все дела, может, Лорна начнет воспринимать его всерьез?
— Что тогда с переездом в деревню? С оседлым образом жизни и детьми?
— Да черт с ней, с деревней. Мне все равно, где жить. Я ведь только предложил. А насчет детей… надо будет, и заведем.
— Тогда я поступлю, как сказал Эдди. Поиграю. Иначе я рехнусь.
— Поиграешь?
— В покер. Женщина еще никогда не выигрывала Мировую серию. Года через два, через три… если я постараюсь… и научусь лучше разбираться в людях… и заработаю приличный исходный капитал. Кстати, я тут выиграла золотых колец на двадцать тысяч долларов.
— Мошенническим путем.
— С точки зрения техники — да. Но лучше я буду их считать подарком по случаю вступления в новую жизнь.
— Вот, значит, как. И ты бросишь свои шулерские штучки?
— На что они мне? Неинтересно. Слишком легко. Настоящая игра — совсем другое дело. Ты принимаешь вызов, бросаешь в бой все свои знания, доказываешь, что чего-то стоишь. Очень полезно время от времени.
— Полезно?
— Ну конечно, — говорю я и целую Джо. — Осознаешь, что еще жив.
— Вот и клуб. Приехали. Хочешь, чтобы я пошел и посмотрел?
Эдди входит в здание глянуть, есть ли кто живой за карточными столами, а мы с Джо располагаемся в тени.
— Который час?
— Почти двенадцать.
— А в Лондоне?
— Около семи.
— Мне надо позвонить. Рассказать ему, чем все закончилось.
К телефону никто не подходит. Я жду, жду и жду. Наконец мне надоедает и я вешаю трубку. Мне так хочется поговорить с ним, поблагодарить за все, что он для меня сделал. Луи учил меня и направлял. Луи разыскал папу. Луи рассказал все Джо. У меня бы язык не повернулся. Назови меня еще раз идиоткой, Луи, хотя у тебя и есть повод гордиться мной. Ведь я рискнула и выиграла честно, а у тебя самого никогда не получалось.
Но разговора не будет. Наверняка Эдди уже успел отзвониться. Меня охватывает радость. Я словно плыву по воздуху. На лице у меня широченная улыбка.
— Как он там? Что он сказал?
— Ничего он не говорил. Совсем ничего. Он не подходит к телефону.
— Может, спит?
— Нет, не спит.
— Откуда ты знаешь?
— Я чувствую. Я уверена. Его нет дома. Он вышел.
Эдди из дверей машет нам рукой. Мы направляемся к нему.
— Какой из себя твой папаша? Кожаную куртку он носил?
— Носил. Большой Луи сказал, у него есть покерная кличка. Его прозывают Препод.
— Насчет этого не в курсе. Есть тут в зале какой-то англичанин, который затрахал всем мозги своими дурацкими историями.
— Какими историями?
— Что-то про луну, про приливы и про какую-то полярную птичку.
— Птичку?
— Угу. Она все летает и летает и никак не сядет на землю. Каждую зиму пролетает по двадцать тысяч миль. Немало, если подумать.
57
Не понимаю, как он мог узнать меня, но, когда я вхожу, глаза его вспыхивают. Впрочем, пальцы у меня все такие же длинные, волосы такие же рыжие, и в руке я сжимаю книжечку со спичками.
Он прерывает свой рассказ на полуслове. Кто-то из партнеров думает, что он уже закончил. Но кому-то нужно продолжение.
— Что это за птичка-то? — осведомляется один тип. — Вот уж тупая тварь, с полюса на полюс каждую зиму мотается.
Папа качает головой. Такое впечатление, что он забыл.
— Это арктическая крачка, — тихо говорю я, глядя, как слеза ползет по его щеке. — Эта птичка называется арктическая крачка.