— Все там будем,— почти миролюбиво ска­зал Доул.

Секретарь опустил лицо в ладони и запла­кал. Доул положил ему руку на плечо:

— Не тяни!..

Джунгли. Влажный полумрак под тяжелыми сводами деревьев, опутанные лианами заросли, туман болотистых испарений. Крики птиц, ис-

пуганный клекот попугаев, бесшумный извив ядовитой змеи.

«Чокк! Чокк!» Мачете рубит лианы и ползу­чие растения. По старой заросшей тропе в деб­рях прокладывают себе дорогу два путника. Впереди — Сергей Ушаков, сзади — комиссар. У каждого из путников за спиной охотничий винчестер, патронташ на поясе. Каждый несет рюкзак, поверх него моток веревки. Тропа идет вдоль узкой и быстрой реки.

— Уф, не могу!..— комиссар приостановился, вытер мокрое от пота лицо.— Ну и темп вы взяли, мой друг. Куда вы так торопитесь?

— Я уже сказал, мне хочется скорее покон­чить с этим делом,— сухо ответил Сергей.

— Вам не терпится вернуться на корабль, Но тех, с кем вы торопитесь рассчитаться, уже нет на судне. Они сошли в первом же порту.

— Как знать...

— А ну-ка, мой друг, еще раз вспомните, как выглядела та дама?

— Ну такая... за пятьдесят... Узкие глаза. Курит... Играет в карты...

— Так, так...

— Вот горничную я рассмотрел хорошо...

— Молодая, красивая?.. Сергей кивнул.

— Одета в кимоно? Руки все время дер­жит так?—комиссар скрестил руки у пояса.

— Да,— удивился Сергей.

— Вам повезло, мой друг; мало кому уда­валось увидеть хозяйку вашей хорошенькой горничной.

— Вы знаете ее?

— Это очень опасные люди. Благодарите провидение, что вам не придется больше встретиться с ними. Такая встреча принесла бы вам мало радости.

Крупная змея прошмыгнула поперек тропы прямо перед Сергеем. Он пошел осторожнее, внимательно глядя под ноги и держа мачете наготове.

— А откуда вы так хорошо знаете англий­ский?— спросил комиссар.

Сергей улыбнулся:

— Это язык моряков, сэр. Я хотел вас спро­сить...

— Знаю. Почему я не открылся сразу? Там, на яхте?

— Да.

— Мне хотелось понаблюдать за вами. Еще только увидев вас в море, я подумал, что это судьба—сам господь Бог посылает мне това­рища в моем опасном деле.

— Вы заговорили о Боге,— сказал Сергей,— Это значит, вы полагаете, что господь Бог

в вашем предприятии был бы на вашей сто­роне?

— Что вы хотите сказать?

— Вы спасли мне жизнь, и я готов слепо следовать за вами. Но..,

Комиссар удивленно и внимательно посмот­рел на него:

— В конечном счёте речь идет о спасении человека. О жизни ребенка.

Сергей молча поправил на плече винчестер.

Река, вдоль которой шли путники, стала значительно уже, порожистее. Джунгли оста­лись внизу, и бурный поток несся теперь в узком ущелье. Впереди стал слышен какой-то грохот.

— Водопад,— указал вперед комиссар. Он достал карту, Сергей подошел к нему, загля­нул через плечо:

— Вы говорите, сокровища оставлены древ­ними пиратами?

Фон Крумофф быстро взглянул на него — взгляд у комиссара был острый, оценивающий. Сергей пояснил:

— Система обозначений на карте вполне современная.

— Система моя. Я перерисовал схему со старой карты. Оригинал заполучить не удалось.

— А вы уверены, что сокровища еще там? Нас могли опередить.'

— Что ж, будем считать, что мы просто со­вершили увлекательное путешествие,— комис­сар улыбнулся, кажется, впервые за время их общения.— Разве, юный мой друг, эти дни не сохранятся в вашей памяти на всю жизнь?

— Боюсь, мои родные похоронили меня...

— Они с радостью отпразднуют ваше вос­крешение. Приятные сюрпризы продлевают жизнь,—комиссар свернул карту, сунул ее в карман рубашки,

Старая тропа давно потерялась среди кам­ней, они карабкались напрямую по скалам. Вот где особенно пригодился комиссару силь­ный и надежный спутник — Сергей поднимал­ся впереди, навешивая веревку, и комиссар, держась за этот страховочный конец, забирал­ся наверх.

Крутое ложе реки стало еще круче и нако­нец превратилось в почти отвесную стену, разбитую на несколько уступов. По этим усту­пам тремя-четырьмя широкими каскадами низвергался водопад. Над блистающей стеной воды стояла радуга. Воздух вокруг был на­полнен мелкой водяной пылью, и путники че­рез несколько минут промокли насквозь.

Комиссар снова достал карту. Крестик на карте, обозначающий тайник с сокровищами, приходился как раз на водопад.

Как ни устали оба, решили подняться вверх сегодня же — близость цели прибавила сил. Медленно продвигались по разрушенным ска­лам вдоль водопада, внимательно изучая каж­дый метр скальной стены.

Не встретив никакого признака тайника, не обнаружив даже следа присутствия здесь че­ловека, они поднялись на самый верх водо­пада.

Местность тут выравнивалась, река, бегущая с далеких снеговых гор, образовала глубокое горное озеро. Они внимательно осмотрели его берега.

Спутник Сергея сник, устало опустился на камень.

Сергей собрал сухих веток для костра. Вер­нулся — комиссар сидел в той же позе.

Перекрикивая шум водопада, Сергей сказал:

— Так мы ничего не найдем! Существует ка­кой-то ключ к разгадке этой тайны!

Комиссар молча кивнул, поднял на него от­сутствующий взгляд.

Сергею вдруг стало жалко своего спутника. Только сейчас он понял, что тот совсем ста­рый — усталость и неудача раздавили его.

Сергей отошел в сторону, стал разжигать костер...

Утром Сергей переправился на противо­положный берег реки и стал спускаться вдоль водопада с другой стороны, медленно, ощупы­вая взглядом каждый камень. В одном месте он наклонился, подобрал что-то с земли, поло­жил в карман.

К его возвращению комиссар успел приго­товить завтрак. Закоченевший Сергей молча налил себе кофе, стал пить, обжигаясь. Поняв, что хороших новостей нет, комиссар опустил голову, подвинулся ближе к костру.

В воздухе висела мокрая пыль, комиссара бил озноб.

— Все зря,— прошептал он едва слышно,— Я поставил на эту карту все: честь, положе­ние, судьбу внука. Это конец!—Он вдруг под­нял на Сергея больные возбужденные глаза и горячо зашептал:—Помогите мне! Вы моло­ды, у вас хорошая голова, придумайте что-нибудь! Я должен найти эти сокровища! Вы возьмете себе половину всего, что мы найдем. Это много, очень много...

Сергей усмехнулся..

 — А что вам еще нужно?! Вы хотите попасть на родину? За эти деньги можно на­нять любое судно. Купить его даже и заста­вить идти туда, куда вы захотите!

— Вы уверены, что сокровища есть?—спро­сил Сергей, напряженно думая о чем-то.

— Они здесь. Господь не захотел бы так посмеяться надо мной.

— Подождите отчаиваться! Если сокровища здесь, мы их найдем. Кстати, взгляните.— Сергей вынул из кармана и протянул комис­сару две ржавые гильзы.

Комиссар схватил гильзы, поднес их к са­мым глазам:

— Все сходится, здесь были люди.

— И не так давно, судя по всему. Вряд ли древние пираты были вооружены автомата­ми.— Сергей отчужденно взглянул на своего спутника.

— Нет, нет, клад старый,— сказал комиссар, поднимаясь.— Я не обманул вас. Другой раз­говор, что многих он интересует и сегодня. Идемте!

— Куда?

— Пройдем еще раз вдоль водопада. Если тайника нет вокруг водопада, значит, он... внутри его.

Сергей кивнул: — В воде?

— Да. В воде или под водой...

У подножия водопада, под последним его каскадом, силы падающей воды выбили за многие века глубокую яму в базальтовом ложе. Вода в этой яме пенилась, закручива­лась в воронки, дождь из сверкающих брызг, отлетавших от водопада, теребил поверхность воды.

— Здесь или нигде,— сказал комиссар, ежась под брызгами.

Сергей разделся, тронул ногой воду, вздрог­нул— вода была обжигающе холодной. На­брав в грудь воздуху, он нырнул.

Яма оказалась глубокой. Он достиг дна, поплыл с открытыми глазами над замшелыми камнями. Воздух в легких кончился — быстро работая руками и ногами, он устремился наверх.

Держась рукой за скользкий каменный вы­ступ, отдышался, унял бешеный стук сердца в груди. Снова глубоко вдохнул и ушел на дно.